Quel colosso ti è saltato sul collo finché non sei svenuto.
Taj tip ti je stajao na vratu dok se nisi onesvestio.
Per fortuna, fu allora che un argentino svenuto precipitò nella mia stanza.
Tada je kroz moj krov propao onesvešten Argentinac.
Mi ritrovai di sopra a sostituire l'argentino svenuto.
I uskoro sam bio postao njegovom zamenom.
Capitolo 1: mi sono svegliato, mi sono ubriacato, sono svenuto.
Prvo poglavlje- ustao sam, napio sam se, onesvestio sam se.
E hai ucciso il conte Dooku, e hai salvato il Cancelliere... trasportandomi sulle tue spalle mentre ero svenuto.
I ubio si grofa Dookua, i spasio si kancelara... noseæi me onesviještenog na leðima.
Il povero Ron e' quasi svenuto solo a vederlo, sai?
Ron se gotovo onesvijestio vidjevši ga.
L'ho trovato svenuto in un vicolo.
Našao sam ga onesvešæenog u ulièici.
Ero svenuto quando mi ha portato al suo accampamento.
Bio sam u nesvesti kad me je odnela u kamp.
Io sono svenuto e quando mi sono ripreso, lei non c'era più.
Onesvestio sam se, kada sam došao k' sebi, nije je bilo.
Devo essere svenuto dopo averli uccisi.
Valjda sam se onesvijestio nakon što sam ubio ove.
Per quanto tempo sono stato svenuto?
Колико сам био напољу? - Не дуго.
E poi sono svenuto nuovamente, grazie a Dio.
A onda sam se ponovo onesvestio, bogu hvala.
Lo avrebbero trovato, avrebbero trovato me con un uomo svenuto!
Otkrili bi mene s onesviještenim èovjekom.
Sei svenuto nel mio appartamento, ieri sera.
Sinoæ si se srušio u mom stanu.
Nel momento in cui sei svenuto, io sono subentrato.
Onog trenutka kada si se onesvestio, ja sam se ukočio.
Beh, ti ho stretto la mano e sei svenuto.
Pa, prodrmala sam ti ruku, i onesvijestio si se.
Lopez e' svenuto oggi al lavoro, e' stato ricoverato per emorragia interna.
Lopez se danas onesvijestio na poslu, hospitalizovan je zbog unutrašnjeg krvarenja.
No, e' come se fossi svenuto e mi fossi risvegliato tre giorni dopo.
Kao da sam se onesvestio i probudio za 3 dana.
Si e' fatto un paio di shottini, si e' ubriacato, ha urlato "Amo l'America", e adesso e' felicemente svenuto.
UZELI NEKU ŽESTINU, NAPILI SE, VIKALI "VOLIM AMERIKU". SAD JE TAMO OBEZNANJEN.
Ti ho detto che si era ubriacato al bar e che era svenuto.
REKAO SAM DA SE NAPIO I DA JE SADA TAMO U SOBI OBEZNANJEN.
Allora come sei svenuto per terra alle 6 di mattina?
Niakda. Kako se onda desilo da si bio onesvešæen na zemlji u 6 sati ujutro?
Ho fatto festa un paio di sere fa, sono svenuto, mi sono svegliato la mattina e c'erano questi due poliziotti che mi battevano alla porta e dicevano che... ho passato un semaforo rosso alle due di mattina,
Partijao sam zadnjih nekoliko noæi i onesvestio sam se. Kad sam se probudio ujutro policajci su mi lupali na vrata, i rekli da sam prošao kroz crveno u 2 ujutro.
Se sei pronto a sostituire il tuo amico e comandante di un sottomarino sovietico nucleare solo perché è svenuto prego, fa' pure.
Ako si spreman da smijeniš zapovjednika sovjetske balistièke podmornice, svog kapetana i prijatelja samo jer se onesvijestio.....samo naprijed.
Sara' svenuto per la botta in testa.
Pretpostavljam da je imao svoju budilicu u sebi.
Insomma... hai passato piu' tempo svenuto nella mia vasca da bagno che non a dormire nel tuo letto.
Више си времена провео спавајући пијан у мојој кади, него у свом кревету.
Jessie era svenuto a terra e loro continuavano a picchiarlo e a picchiarlo ancora.
Džesi je bio u nesvesti, a oni su nastavili da ga udaraju.
Sono svenuto anch'io, sull'asfalto, da qualche parte.
Onesvestio sam se na pola puta.
Il suo partner e' svenuto nel bagno qui davanti e gli hanno rubato l'arma.
Partner ti je onesvešæen u prednjem klozetu, a njegovo oružje je nestalo.
Inventa scuse migliori di "sono svenuto".
Poèni da praviš bolje izgovore nego, onesvesti sam se.
Sì, c'è stato un problema ed è svenuto, ma è lui.
Da, bilo je problema, pa je sada bez svesti, ali on je.
E questa... e' la parte in cui lui e'... e' svenuto.
Ovo je deo gde... je nokautiran.
Bouchard, ho bisogno di aiuto, presto, credo che sia svenuto.
Bušar, treba mi pomoæ, brzo. Mislim da je kolabirao.
Feci un'immersione a 50 metri, pari all'altezza di un palazzo di 16 piani, e nella fase di riemersione, sono svenuto sott'acqua, cosa molto pericolosa; è così che si affoga.
i zaronio sam na 50 metara, što je visina zgrade od 16 spratova, i dok sam izranjao, onesvestio sam se pod vodom, što je zaista opasno; tako možete da se udavite.
Mentre egli parlava con me, caddi svenuto con la faccia a terra; ma egli mi toccò e mi fece alzare
A dok mi on govoraše, ja bejah izvan sebe ležeći ničice na zemlji; a on me se dotače, i ispravi me, te stadoh.
0.53686904907227s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?