Non e' certo quello che sembrava quando mi hai baciata alla festa di Eleanor.
Nije tako izgledalo kada si me poljubio na Eleanorinoj zabavi.
Mi sembrava di aver sentito qualcosa.
Mislila sam da sam nešto èula.
Ho fatto quello che mi sembrava giusto.
Uradio sam kako sam mislio da je najbolje.
Mi sembrava di aver sentito qualcuno.
Учинило ми се да чујем некога.
Sembrava una buona idea in quel momento.
Izgledalo mi je to kao dobra ideja u tom trenutku.
Non lo so, ma sembrava che tu incitassi il serpente ad attaccare.
Не знам, Хари, али са стране је изгледало као да је подстичеш.
Solo Silente sembrava credere alla sua innocenza.
Само је Дамблдор мислио да је невин.
Mi sembrava la cosa giusta da fare.
Mislio sam da je to ispravno.
Questo sembrava avesse bisogno di un movente.
Ovo izgleda kao da je uraðeno sa motivom.
Mi sembrava giusto che lo sapessi.
Mislio sam da treba da znaš.
Avevo pensato di tenerla ma non mi sembrava giusto, sapendo che l'avevi scritta tu.
Mislila sam da zadržim ovo, ali nije u redu, jer si ga ti napisao.
Sembrava una buona idea al momento.
Tada se cinilo kao dobra ideja.
Che strano, al momento sembrava importante.
Чудно. Тада ми се то није чинило важним.
Tutto sembrava andare per il meglio.
Èinilo se da je sve u redu.
Sembrava la cosa giusta da fare.
Uèinilo mi se kao najbolje rešenje.
Mi sembrava di averti detto di andartene.
Mislim da sam ti rekao da odeš.
Mi sembrava ci stessi riuscendo bene.
Изгледа да ти сада иде савршено добро.
E negli ultimi anni, mi sembrava poco importante, meglio aspettare.
U zadnjih par godina nije mi do toga ni bilo baš stalo. Pa rekoh, prièekat æu.
Sembrava che avesse seriamente bisogno di acqua santa.
Izgledao je kao da mu se neko popišao u svetu vodicu.
Ma io non sprecherei il mio tempo, sembrava che stesse arrivando l'esercito.
Ne gubi vreme! Izgledalo je kao da je cela vojska krenula tamo!
Sembrava che i bianchi non avessero mai avuto una bella idea, finche' non hanno pensato a tutti i modi per farti la pelle.
IZGLEDA DA BELCI KOJI NIKADA NISU IMALI DOBRU IDEJU U SVOM ŽIVOTU, SU SMISLILI RAZNORAZNE NAÈINE DA UBIJU TVOJE DUPE.
Mi sembrava la cosa giusta da dire.
Èinilo kao prava stvar za reæi.
Sembrava che l'Aether fosse finito con loro, invece eccolo qui.
Причало се да је Етар уништен са њима али Етар је опет ту.
Mi sembrava di aver visto qualcosa.
Mislim da sam video nešto zanimljivo.
Sembrava che qualcosa interferisse col nostro sistema.
Било је као да нешто утиче на наш систем.
Alla fine, il mio regno e' stato riunito non da un eroe o da un cattivo, come la leggenda sembrava presagire, ma da una creatura che era sia eroina che cattiva.
I na kraju, kraljevstva nije ujedinio ni junak niti zlikovac, kao što je predvidela legenda, veæ stvorenje koje je bilo i heroj i zlikovac.
A me sembrava che ti divertissi.
Izgledalo je kao da se zabavljaš.
Ho preso cosi' tante persone a martellate che mi sembrava di essere un carpentiere che costruiva delle sedie.
Ако довољно дуго бијеш чекићем по људима, осећаш се као столар који прави столице.
Il tradimento era... l'unica cosa che mi sembrava reale.
Izdaja je jedina stvar koja se èinila stvarnom.
Sembrava che l'intera isola fosse uscita a vederci tornare.
Чинило се као да је цело острво дошло да види наш повратак.
Sì, non aveva un bell'aspetto, ma Neal sembrava avere tutto sotto controllo.
Jesam, i nije izgledao baš najbolje, ali... Èini se da je Nil rešio situaciju. Probao sam te dobiti preko radia.
Vent'anni fa, la de-estinzione sembrava una magia.
Pre 20 g, de-ekstinkcija je bila ravna èudu.
Per un attimo, mi sembrava che fossimo tre mini-leoni robot che si uniscono per formare un unico super-robot.
Za trenutak sam se osetio kao da smo mini-roboti koji æe se spojiti u super-robota.
La conseguenza fu un piccolo esaurimento di nervi -- (Risate) -- che in effetti sembrava più qualcosa del genere
Ovo je vodilo ka malom slomu - (Smeh) koji je izgledao više ovako.
Poi, lo scorso gennaio, mia madre è morta, e dedicarmi al mio documentario mi sembrava l'ultima cosa che potesse interessarmi.
Onda je ovog januara, moja majka preminula i bavljenje takvim filmom je izgledalo kao poslednja stvar koja bi trebalo da mi bude zanimljiva.
La prima è stata che invece di mesi che si susseguivano spediti, anonimi, il tempo adesso sembrava assumere un valore diverso.
Прва је, уместо да месеци лете, заборављени, време је било много више вредно памћења.
Sembrava che non ci fosse una cura per questa Meggendorferite.
Izgleda da nije bilo leka za ovaj Megendorferitis.
Ma la prima impressione forte che mi lasciò in quel primo incontro era quella di un tipo intelligente e divertente e sembrava un ragazzo di campagna.
Ali ono što je na mene ostavilo najveći utisak prilikom tog prvog susreta bilo je to što je bio pametan i zabavan i što je izgledao kao dečko sa sela.
Aveva delle grandi guance, delle guance grandi come mele e dei capelli biondo grano, e sembrava così dolce.
Imao je velike obraze, nalik jabukama i kosu boje pšenice i delovao je jako fino.
Ma alla fine tutto sembrava essere sotto controllo.
Ali izgledalo je kao da je sve pod kontrolom.
In effetti, in confronto alla scelta nel mezzo, che era avere solo il cartaceo per 125, quella combinata stampa ed online per 125 sembrava un' offerta fantastica.
Zapravo, u odnosu na opciju u sredini, koja je davala samo štampano izdanje za 125 dolara, štampano i internet izdanje za 125 bila je fantastična ponuda.
Da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta
A kad se ni sunce ni zvezde za mnogo dana ne pokazaše, i bura ne mala navalila, beše propala sva nada da ćemo se izbaviti.
Costoro infatti ci correggevano per pochi giorni, come sembrava loro; Dio invece lo fa per il nostro bene, allo scopo di renderci partecipi della sua santità
Jer oni za malo dana, kako im ugodno beše, karahu nas; a Ovaj na korist, da dobijemo deo od Njegove svetinje.
1.8098609447479s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?