Prevod od "'risvegliera" do Srpski


Kako koristiti "'risvegliera" u rečenicama:

La persona che la risvegliera' deve essere pura di cuore.
Osoba koja je probudi mora biti èista srca.
Dove si risvegliera' il mio spirito?
Gdje æe se probuditi moj duh?
Il che vuol dire che nel giro di qualche ora... lei entrera' in coma... e non si risvegliera'.
Što znaci da ceš za par sati... upasti u komu... i više se neceš probuditi.
se non risolviamo la cosa... non si risvegliera'.
Kada ga sad ukomiramo, ako...ako ovo ne riješimo neæe se probuditi.
Quando la collera di Dio si risvegliera', anche i potenti cadranno.
Kad se gnev Božiji probudi, èak æe i moæni da padnu.
Non c'e' modo di saperlo finche' non rimuoviamo il coagulo e non si risvegliera'.
Neæemo znati dok ne izvadimo ugrušak, i dok se ne probudi. -Ali bit æe dobro...
Se lo fara', l'inferno si risvegliera' insieme a lui.
Ako to uradi, sa njim se uzdiže i pakao.
Il CyberSovrano si risvegliera', certo... proprio come un uomo.
Cyber Kralj æe ustati. Kao èovjek.
Non sappiamo neanche se si risvegliera'.
Ne znamo èak ni da li æe se probuditi.
Si risvegliera', vomitera' e poi stara' di nuovo bene.
Probudiæe se, biæe joj muka i onda æe biti dobro.
Ma se fare questa cosa risvegliera' la mia libido, le signore in carne dello smistamento posta se la devono prendere con te.
Ali ako mi ovo povrati spolni nagon, pretile žene u pošti æe tebe moæi kriviti.
Beh, lui se ne stava li'... a fissare una donna che non si risvegliera'.
Pa, bio je tamo... Gledao u ženu koja ne može da se probudi.
Voglio che tu sia presente quando si risvegliera' dall'anestesia.
Želim da ti budeš tamo kada se probudi iz anestezije.
Cioe', quando si risvegliera', chi vedra'?
Mislim, kada se opet probudi, koga æe vidjeti....
Quando l'edema si riassorbira', si risvegliera'?
Kad oteklina prestane, hoæe li se probuditi?
Beh, magari questa festa risvegliera' il bambino che c'e' in tutti noi.
To je za bebe. Možda æe ova zabava probuditi dijete u svima nama.
Al momento e' pesantemente sedato, quindi non si risvegliera' almeno per le prossime ore, ma...
Pod sedativima je, tako da ne oèekujem da æe uskoro da se probudi.
Un bacio di vero amore la risvegliera'.
Poljubac prave ljubavi æe je probuditi.
Nei suoi panni penserei anch'io a un viaggio, perche' quando la gente si risvegliera' e si ricordera' chi e' lei e cos'ha fatto loro...
Da sam na vašem mestu isplanirao bih put, zato što kada se ljudi budu rasvestili i setili se ko ste vi i šta ste im uradili?
La persona che la risvegliera' dev'essere pura di cuore e visto che sei a malapena umano ti aspetta una bella avventura, tesoro.
Osoba koja je probudi mora biti èista srca. A s obzirom da jedva da si ljudsko biæe, oèekuje te luda vožnja, šeæeru.
Lui ed io saremo li' quando ti risvegliera' con un bacio.
Ce On i ja biti tamo kad ce vas probuditi sa poljupcem
Si', fino a che non verra' scongelato e si risvegliera' fresco come una rosa, inconsapevole del fatto che sia passato del tempo!
Do odmrzavanja, kad se probudiš svež i nesvestan proteklog vremena.
Odino promette che un uomo avra' bisogno di tutto quello che ha razziato dopo la sua morte... quando si risvegliera' nel Valhalla.
Odin je obeæao da æemo koristiti sve što smo sakupili tokom života kad nakon smrti doðemo u Valhallu.
Vorrei davvero parlare con questa ragazza, quando si risvegliera'.
Stvarno želim da pričam sa ovom devojkom kada doðe sebi.
Sembene ci avvisera' quando si risvegliera'.
Sembene æe javiti kada se probudi.
Si risvegliera'... come ha fatto Bertie.
On će se probuditi, baš kao Bertie.
Pascal deve succedermi, - o la Morte Nera si risvegliera'.
Paskal me mora naslediti ili æe se Crna smrt probuditi.
Elijah si risvegliera' dal torpore, credendo di poter salvare la sua umanita'... solo ricongiungendosi alla nostra famiglia. Ed ecco perche'... E' giunto il momento di portarmi Camille.
Elajdža æe se probuditi iz svoje dremke s verovanjem da je jedini naèin da spasi svoju ljudskost ako se pridruži našoj porodici, i zato je vreme da ti uvedeš Kamil.
"Quando Shiva si risvegliera'... "il mondo tremera'."
Kada Šiva probudi svet će drhtati.
Fin'ora, non vedo nessuna ferita grave al cervello, ma non lo sapremo con precisione fin quando non si risvegliera'.
Za sada, ne vidim znaèajniju povredu mozga, ali neæemo znati taèno na èemu smo dok ne povrati svest. Ali on æe biti u redu.
Tra non molto si risvegliera'... e molto probabilmente dira' al tuo bel dottore, com'e' iniziata veramente questa piaga.
И сада се полако буди, и рећи ће твом згодном доктору, како су ове богиње настале.
E rimarra' cosi' finche' non si risvegliera'.
I ostaæe takva dok se ne probudi.
Ma quando si risvegliera', sara' sempre la mia migliore amica... dopo che Bonnie avra' vissuto una lunga vita felice.
Ali kad se probudi, i dalje æe biti moja najbolja drugarica. Nakon što Boni proživi dug i sreæan život.
Potremmo avere un piccolo problema politico tra le mani quando si risvegliera'.
Možda æemo imati politièku situaciju kad se on probudi.
0.95048189163208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?