Quello di cui parliamo e' un software che permettera' ai vostri dispositivi di comunicare con ogni tipo di tecnologia senza fili.
Ono o èemu govorimo je software koji æe omoguæiti vašem ruènom raèunaru da komunicira sa bilo kojom bežiènom tehnologijom.
Il vostro retrovirus ci permettera' di nutrirci dei nostri nemici Wraith.
Vaš retrovirus æe nam omoguæiti da se hranimo neprijateljskim Wraithovima.
Vi ho messi su un percorso che vi permettera' di svilupparvi in una societa' moderna.
Postavio sam vam smer, koji æe vaš razvoj usmeriti prema modernom društvu.
Ora secondo la leggenda, permettera' a chi la possiede di entrare in un vasto deposito di ricchezze nascoste dagli Antichi prima che ascendessero.
Prema legendi, onja koje poseduje imaæe ulaz u veliko skladište blaga sakrivenog od strane Drevnih, pre njihovog uzdignuæa.
E avere un cristallo attivo... ci permettera' di calibrare i sensori manuali... per rilevare il segnale energetico associato ad esso.
A ako imamo aktivan kristal to nam omoguæava da podesimo ove ruène senzore da otkriju energetski trag koji mu je pridružen.
La vendita di queste pozioni mi permettera' di creare una milizia.
Prodaja ovih napitaka æe mi pomoæi da skupim vojsku.
No, Jax non permettera' che succeda niente a Opie.
Не, Џекс неће дозволити да се нешто догоди Опију.
Per dirti che l'isola non ti permettera' di tornare da solo.
Ovde sam da ti kažem da te ostrvo nece pustiti da dodješ sam.
La Presidente non permettera' mai che questo accada.
Predsednica nikad ne bi dozvolila da doðe do neèeg takvog.
Non lo so, ma ci permettera' di vedere cosa c'e' nei server.
Ne znam, ali to æe nam omoguæiti da vidimo što je na serverima.
Sono qui per dirti che l'isola non ti permettera' di tornare da solo.
Došao sam ti reæi da ti otok neæe dopustiti da se vratiš sam.
Il suo recente addestramento gli permettera' di violare ogni sistema di sicurezza.
Njegova nedavna obuka ga je pripremila da izaðe na kraj sa bilo kojim sistemom obezbeðenja.
E se una vita di fughe e nascondigli permettera' a Grace di evitare tutto questo, e' proprio quello che faro'.
I ako æe život sastavljen od bežanja i skrivanja spreèiti da se to desi i Grace, onda je to ono što æu uraditi.
Quindi se continuate con il vocabolario di base, questo vi permettera' di comunicare meglio con i vostri figli.
Ako nastavite s osnovnim fondom reèi, to æe vam omoguæiti bolju komunikaciju sa vašim detetom.
Se tu le dai la pace di cui ha bisogno e giuri di portare nella tomba il suo segreto, credo ti permettera' di prendere il nero e di passare il resto dei tuoi giorni sulla Barriera, con tuo fratello e il tuo bastardo.
Ако јој даш мир који јој је потребан и обећаш да ћеш тајну понети у гроб, верујем да ће ти дозволити да узмеш црно и проживиш своје дане на Зиду са братом и својим копилом.
Il denaro non vi permettera' di vivere piu' a lungo.
Novac vam neæe pomoæi da dulje živite.
Qualcuno permettera' al proprio lato umano di mettersi in mezzo e mandare tutto all'aria.
Netko æe dozvoliti da mu ljudskost stane na put i zeznuti cijelu ovu stvar.
Ha detto che non vi permettera' di comandare la sua gente.
On kaže da neæe da ti dozvoli da napustiš njegov narod.
La domanda non e' se loro stanno proteggendo bin Laden, ma se lui permettera' di essere protetto dai pachistani.
Nije pitanje da li pakistanci štite bin Ladena, nego da li im on dozovljava da ga štite.
Lo penso sia la reputazione mia e di Kid che ti permettera' di fare il "grande salto".
Poslednji put, koliko se seæam, moj i klinèev ugled je i doveo do toga da se sada selimo u Majami. Je li tako?
L'unico problema... e' che il tuo capo-redattore non te lo permettera'.
Ali problem je što ti urednik to neæe dopustiti.
Parish non permettera' che lei tenga Mitchell con il chip.
Parish ti neæe dozvoliti da èipiraš Mitchella.
Costruiro' una tuta... che ci permettera' di entrare nella miniera.
Нaпрaвићу oдeлo кojим ћeмo мoћи дa сe спустимo у рудник.
Quindi... la data non permettera' a me e a sua figlia di sposarci...
Datum æe se poklopiti sa mojim vjenèanjem sa vašom kæerkom.
Dio permettera' all'umanita' di esistere finche' nel mondo ci saranno trentasei virtuosi.
Bog æe dozvoliti èoveèanstvu da postoji dok god je 36 pravednih ljudi na svetu.
Non permettera' che io diventi di nuovo quell'uomo.
Oн нeћe дoзвoлити дa пoстaнeм oпeт тaкaв.
Tuttavia posso fornirgli una cosa che... gli permettera' di controllare le sue azioni mentre si trova in quel mondo.
Meðutim, mogu da ti obezbedim nešto što æe mu omoguæiti da se kontroliše dok boravi u tom svetu.
che questo voto permettera' di sottomettere l'America alla razza nera.
Da ovo glasanje znaèi da treba uzvisiti crnu rasu i podretiti joj Ameriku.
Signor presidente, non permettera' a quest'uomo grezzo, di insultarmi e minacciarmi?
G. predsedavajuæi, zar æete dopustiti da mi ovaj bedni i neotesani èovek preti?
Il Codice non ti permettera' assolutamente, di mostrare un coltello che penetra la carne di una donna!
Ne dolazi u obzir da vam dozvolim da prikažete kako se nož zabada u žensko telo.
Digli che se rifiuta... la vergogna lo perseguitera' per il resto della sua vita, e Odino non gli permettera' mai di entrare nel Valhalla.
Reci mu da æe ga, ako odbije, pratiti sramota dok je živ, i da ga Odin nikad neæe primiti u Valhalu.
Io ho sviluppato... un nuovo metodo, non richiede metilammina, e' semplice, e permettera' a te di rimanere in affari.
Imam novu metodu koja ne treba metilamin. Lako je i zadržat æe vas u poslu.
Non ci permettera' di comunicare, ma potremo... estrarre i suoi ricordi.
Neæe nam omoguæiti da komuniciramo, ali æe nam dozvoliti da... izvuèemo njegovo seæanje.
Ora, questa valutazione inneschera' la clausola sulla cessione, e mi permettera' di estinguere il tuo debito e diventare unico proprietario del bar.
Ova novèana odšteta æe biti okidaèc da preuzmem ovo na sebe, slobodim tebe dugova i postanem jedini vlasnik bara.
E con Silas giace la cura, che mi permettera' di uccidere Silas, e di portare a termine la missione della Fratellanza dei Cinque.
Sa Sajlasom je lek, èime æu ga ubiti. I završiæu misiju bratstva Petorke. Ti si mi prednost Dejmone.
Se questo mi permettera' di essere perdonata... e Vi dara' un po' di pace... allora trovero' un modo.
Ako ce mi to donijeti tvoj oprost i tebi malo spokoja, onda cu otkriti nacin.
Ma solo un modo mi permettera' di scoprirlo senza perdere tutti gli altri.
A mogu da ga naðem samo na jedan naèin, a da ne izgubim ostale.
Finche' portera' nel cuore il suo peccato, permettera' al Cavaliere di restare legato a lei.
Dokle god ti je greh u srcu, Jahaè je vezan za tebe.
Ti permettera' l'accesso ai ricordi pregressi:
Ovo æe da ti omoguæi da saèuvaš prethodna seæanja.
Mio padre non lo permettera' mai.
Мој отац никада то не би дозволио.
La sua gente non mi permettera' mai di fargli domande vere.
Njegovi ljudi mi neæe dozvoliti da postavljam prava pitanja.
L'Universita' non mi permettera' di cambiare il mio campo di studi in cosmologia inflazionaria.
Sveučilište mi neće dopustiti da promijenim svoje područje izučavanja u inflacijsku kozmologiju.
E' un esame psicometrico standardizzato... che mi permettera' di comprendere piu' nel dettaglio i problemi da cui potresti o non potresti essere afflitta.
To je standardni psiho test koji æe mi dati uvid u probleme koje možda imaš ili nemaš.
Visto tutto quel che e' successo, e' la versione che ha piu' senso e ci permettera' di voltare pagina.
После свега, то је верзија истина која има највише смисла и због које ћемо кренути даље.
Papà non lo permettera' glielo devo dire
Tati se ovo neæe svideti. Trebala bih mu reæi.
Mrs. Berkis ci permettera' di ritardare un po' l'affitto, si dispiace per me.
Gospodja Berkis æe nas saèekati malo duže za kiriju, ona me žali.
0.61399912834167s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?