Prevod od "'passera" do Srpski


Kako koristiti "'passera" u rečenicama:

Se chiavi come lavori, non trovi il punto G in una passera da cinque chili.
Jer ako si takav, kao što obavljaš posao, ne bi našao erogenu zonu ni na pièki od pola metra.
Si parlerà di automobili, calcio, passera...
Prièa se o istome: auti, sport, komadi!
Sentono odore di passera e vogliono mettersi a giocare.
Okuse pièku i odmah žele deo akcije.
Tu credevi di aver fiutato una bella passera e ti sei tirato dietro anche quelle due palline mosce per divertimento.
A ti pomislio da si pomirisao malo dobre stare pièke i poveo sa sobom svoja dva mala pederska jaja za dobra stara vremena.
Non c'è passera qui, ma qualcosa che vi farà rimpiangere di non essere nati donne.
Ovde nema pièke samo one od kojih bi poželeo da si se rodio kao žena.
Qualche volta ha la passera piu' asciutta di un secchiello di sabbia.
Usput, ne uvek, ali ponekad kuèkina rupa može da bude suva kao kofa peska.
Ma alla fine solo uno passera' alla storia.
No na kraju će samo jedan ući u povijest.
All'alba, se non sarai la passera più addolorata di tutta Londra sarai certamente la più "dolorante".
Do jutra, ako ne budeš najjadnija pica u Londonu, biæeš sigurno najodranija.
No, ma mi farei uccidere per un po' di passera, senza dubbio.
Ne, ali bih umro za piæku, bez sumnje.
Ditemi che stiamo per prendere lo Scorticatore, perche' questa storia di Ellen Wolf passera' in primo piano.
Reci mi da se približavamo Deraèu. Jer ova stvar oko Ellen Wolf æe da preuzme primat.
Se non tiriamo le cuoia in questa valle del cazzo, giuro che pagherò due dollari per guardare brooklyn che si svergina con una dolce passera asiatica.
Neæe niko raditi o našim dupetima u ovoj smrdljivoj džungli, prvo što radim, plaæam dva dolara da gledam kako Bruklin rastura keve žutim poganim èarlijima.
Non sto dicendo che passera', ma Big Mike non e' stupido.
Ne govorim da æe položiti, ali veliki Mike nije glup.
Oh, si', passera' appena ti addormenterai, cioe' tra un paio di minuti.
Da, proæi æe te kad budeš zaspala, što æe se desiti za nekoliko minuta.
Se Molesley indossera' guanti da giardiniere, passera' nel giro di una settimana.
Ako nosi baštenske rukavice, proæi æe za nedelju dana.
Non mi servono altri fumetti, Howard passera' a trovarmi, giocheremo a Battaglia Navale spaziale e a Indian Monopoly.
Ne treba mi više stripova. Howard æe da svrati, igraæemo potapanje intergalaktièkih brodova i indijski monopol.
Passera' da quella porta con 6 milioni di dollari e lei non ci sara'.
Вратиће се са шест милиона долара, а она неће бити ту.
Il suo convoglio passera' qui alle luci dell'alba e possiamo andare con loro fino a quasi due chilometri da Variani.
Njegov konvoj æe ovde proæi sa prvim svetlom, i možemo da idemo sa njima na oko kilometar i po od Varianija.
Ma io penso che, ecco, anche dire la parola "passera" sia...
Ali mislim, samo izgovaranje reèi "pièka" je...
Melancholia passera' proprio davanti a noi.
"Melanholija" æe samo proæi taèno ispred nas.
Altrimenti il comando passera' a qualcuno che ha gia' dimostrato il suo valore.
Ako nam ne odgovara, voða æe biti netko tko se veæ dokazao.
Quanto credi che passera' prima che ci trovino?
Šta misliš, kad će nas naći?
Ci servono due si'. 3 astensioni oppure, 4 si' ed un'altra astensione e l'Emendamento passera'.
Trebaju nam dva "za" i tri "uzdržana", ili èetiri "za" i još jedan "uzdržani" i amandman æe proæi.
Passera' l'inverno in un posto splendido e caldo.
Saèekaæe da proðe zima negde gde je toplo i divno.
Concentrati sul lavoro e ti passera'.
Prioni poslu pa æe te proæi.
E non passera' la sua vita pensando... pensando che nessuno...
Знаће то и неће провести живот мислећи... Знаш, мислећи да нико...
E' una pratica comune tra tutte quelle che hanno una passera.
Uobièajeno je kod svih s picom.
Salira' al trono... e passera' dall'essere una delle venti persone piu' influenti dell'Iran... a una delle tre.
Zauzme presto i postane jedan od tri najbitnija čoveka u Iranu, umesto od dvadeset.
Ogni persona e cosa, che viaggi sui binari da est, ovest, sud e nord, passera' di qui.
Svako i sve što putuje prugom na istok, zapad, sever, jug æe proæi ovde.
Questa e' la sala comune, dove passera' la maggior parte del suo tempo.
Ovo je zajednička soba, tvoje sranje čuvaj za sebe.
Non restare seduto in casa, o la vita che sognavi ti passera' davanti.
Ne sedite kod kuće, jer će vam proći život koji ste sanjali.
E non un giorno passera' senza che mi manchi il tuo sorriso.
I neæe ni dan proæi, a da mi ne nedostaje tvoj osmeh.
Quando li terminava, mangiava del primo sale... che le cresceva ai lati... della passera!
Kad joj je nestalo toga, pojela je zeleni sir... koji je rastao oko njene... pièke.
Perciò, se vuoi trascorrere il resto della tua vita con una passera piena di peli, va' pure e che il Signore sia con voi.
Zato, ako baš hoæeš provesti ostatak života s picom prepunom dlaka, kažem ti: idi s Božjom pomoæi, i želim ti svu sreæu.
Non volevo dire che ha la passera pelosa.
Nisam htio reæi da ona ima dlakavu picu.
Marcus passera' a prendere la foto per sicurezza.
Markus æe doæi da pokupi sliku zbog bezbednosti.
Ho apprezzato in particolare l'episodio dove si intravedeva la passera di Miley Cyrus.
Posebno sam uživala u epizodi sa Mili Sajrus i kamiljom nogom.
Due giorni... poi passera' alla task force e voi due riprendete la rotazione.
Два дана. Онда то иде радној групи, а ви се враћате на старо.
Cosi', quando muoiono, passano le proprie informazioni alla cellula successiva che a sua volta le passera' a quella successiva e cosi' via.
Тако ће након смрти пренети суштинско знање и информације ћелијама потомака, које ће даље преносити и тако редом.
Chi si prendera' cura di sua madre mentre lei passera' i prossimi tre anni in tribunale?
Ко ће се бринути о вашој мајци док се развлачите по судовима?
Come cazzo ha fatto quella passera a scoprire i nostri nomi?
Kako je ova jebena pizda saznala naša jebena imena?!
Entro un paio d'ore passera' qualche altra cosa, e la seguiranno.
Za par sati nešto æe naiæi, i oni æe to pratiti.
0.41983294487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?