Ho sempre creduto meglio essere un falso "qualcuno" che un'autentica nullita.
Uvek sam mislio da je bolje biti lažan neko nego stvarna ništarija.
Io gli dimostro amore incondizionato, e lui si comporta come un ingrata nullita'.
Ja mu dajem bezuslovnu ljubav, a on bude nezahvalni mali pišonja.
C'e' un tizio che cura la presentazione ed e' proprio una nullita'.
Ima jedan tip koji vodi forum i on je stvarno niko i ništa.
E' triste, ma sei una nullita' per l'umanita' intera, che si atteggia come un avanzo di galera.
Ti si jadan izgovor za humanost koji se predstavlja kao zatvorsko ðubre.
Si' ma non c'e' nessuna possibilita' che una tale donna si ricordi neppure una simile nullita'!
Да, али ја мислим да таква жена не би могла да се сећа овог малог!
E' ironico come tu sia Mister Popolarita' e io una nullita' che tutti prendono in giro... ma io sia abbastanza sicura di me da dire chiaramente che cio' che e' successo tra noi all'auditorium era vero.
Ironièno je to kako si ti gdin. Popularni a ja sam neko s kim se svi ismevaju, ali imam dovoljno samopouzdanja da kažem naglas da je ono što se desilo u sali izmeðu nas pravo.
Ok, non era esattamente vero, cio' che intendo e' che lei e i suoi amiconi in blu... avete pesci piu' grande da prendere di una nullita' come me, quindi semplicemente me ne...
U redu, nisam ovo trebala reæi. Sve što želim reæi je da ti i tvoji momci u plavom imate veæe ribe za uhvatiti a ne ovu malu. Zato, samo æu...
Una nullita' di donnaccia... che trovo' Dio solo sa dove.
Majko! -Fufa koju je bogzna gdje pokupio.
Sta sprecando il suo tempo... su qualche nullita' che salta il confine?
Zašto gubiš vreme sa nekom propalicom sa granice?
Lascia che quella nullita' se la cavi da solo.
Pusti svog mališana neka brine za sebe.
D'ora in poi la nullita' deve essere lasciata in pace... fino al torneo.
Odsad pa nadalje, ostavit æete ovo malo stvorenje. Do turnira.
Perche' Batman non ha cancellato questa nullita' dalla faccia della Terra?
Zašto Betmen nije zbrisao ovog štrumfa sa lica zemlje!
Posso ricordarti che sono l'unica dei vostri figli a non essere una nullita'?
Mogu li te podsjetiti da imaš jedno dijete koje nije prosjeèno.
Non sono piu' il quarterback e cio' significa che adesso sono una nullita'.
Više nisam kvorterbek, tako da nisam ništa.
Ascolta, devi capire, quando vivevo in questa citta' prima mi sentivo una nullita'.
Vidi, moraš da razumeš, dok sam živela u ovom gradu, oseæala sam se kao niko i ništa.
E per il resto del tempo... sei una nullita'.
I to èešæe... I u tome ste užasne.
E voi, cugino cardinale, potete dire a quel papa Borgia, quel pagliaccio catalano, quella nullita' spagnola, che ha fatto sposare la sua figlia bastarda a mio cugino pensando di comprare la mia amicizia.
A ti, roðaèe kardinale, možeš reæi onom papi Borgi, tom katalonskom klovnu, tom španskom bedniku koji je oženio svoju kæi s mojim roðakom i misli da æe tako kupiti koje prijateljstvo!
Che e' successo al Saul Berenson che ha scalato il Karakoram? Che si e' fatto tre mesi in una prigione malese? Che fece sentire una nullita' Uday Hussein all'apice del potere?
Šta se desilo sa Sol Berensonom koji je prepešaèio Karakorum, odležao tri meseca u Malezijskom zatvoru, buljio u Udaja Huseina kada je bio na vrhuncu moæi?
Tu, nullita', lui non doveva essere li' con me!
Ðubre jedno! On uopšte nije trebao da se bori sa mnom!
Nullita', perche' non leggi per primo?
Nikako, zašto ne bi ti prvi èitao?
Grazie per non avermi chiamato Nullita'.
Hvala što me nizi nazvao "Nikako" usput.
Solo mi chiedo... Perche' io e tutti quelli che amo... scegliamo persone che ci trattano da nullita'?
Pitajuæi se sve vreme zašto ja i svi koje volim biraju ljude koji nas tretiraju kao da smo ništa?
Ancora a cercare nuovi brillanti modi per essere una nullita'?
Još nalaziš nove i kreativne naèine da potcjenjuješ?
Stiamo cercando di pensare quaggiu', maledette nullita' feldspitiche ama geodi!
Mi ovde dole pokušavamo da razmišljamo, vi geode-voleæi jahaèi na feldspatu!
Ha speso tutta la sua carriera a dire alle donne che se sono single, sono delle nullita'.
Izgradili ste karijeru govoreæi ženama da su slomljene ako su same.
C'e' cosi' tanta pressione nell'avere un ragazzo, e se non ce l'hai sei una nullita', sei debole.
Toliki je pritisak da povedeš pratioca, da te u suprotnom smatraju ošteæenom ili slomljenom.
Non pensiamo che tu sia una nullita' o che tu sia debole.
Mi ne mislimo da si ti ošteæena ili slomljena.
Se nasci nullita'... resterai una nullita' per sempre.
Jednom na dnu hranidbenog lanca, uvijek na dnu hranidbenog laca.
Persino una nullita' come Curtis Bradshaw?
ÈAK I NEKOG BEZNAÈAJNOG KAKO ŠTO JE KERTIS BREDŠO?
Aveva fatto le valigie, lasciato l'anello di fidanzamento sul tavolo come se tu fossi una nullita'.
Она пакује своје кофере, напустио веренички прстен на сто као да су ништа.
Pensano di darci un'identita' ma stanno... trasformandoci in delle nullita'.
Oni misle kako nam time daju identitet, ali zapravo... Pretvaraju nas u nitko i ništa.
Tutti dicono che sei una nullita'.
Svi kažu da si prava propalica.
E naturalmente colsi quella dopo, e la seguente, e la seguente e divenni cio' che ero sempre stato: una nullita' e un bugiardo.
I, razume se, iskoristio sam i sledeću, i onu posle nje i posle te, i uvek sam bio ono što sam oduvek bio a to je niko i ništa i lažov.
Non so quando sono diventata una tale nullita'.
Ne znam kada sam postala ovakvo govno.
Perche' se io sono Hillary Clinton, allora voi siete tutte delle mogli sorelle, fattone, mangia granite, che neanche sanno leggere... complessate amanti di poliziotti, delle pezzenti... e nullita'!
Jer ako sam Hillary Clinton, onda ste svi moraju biti neka sestra-supruga, praćka, slurpee-opijanje, četvrtih razreda razina čitanja, tata-o-policajcima, trailer trash ništa!
Dio, penserai che io sia una completa nullita'.
Bože. Mora da misliš da sam totalni idiot.
Ma non creda che mi accontenti d'essere una nullita' per tutta la vita.
Možda nemam viziju da ste sad toliko iznad mene, ali nemam ništa protiv da ceo život ostanem niko.
La Hooli ha risorse illimitate... per ostacolarvi... fino al rilascio di Nucleus, dopodiche', saranno loro il punto di riferimento sul mercato, e voi... sarete delle nullita'.
"Huli" ima neograničene resurse da vas razvlači dok "Nukleus" ne izađe. Oni će postati tržišni standard, a vi ćete biti nerelevantni.
1.0965809822083s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?