Prevod od "'granche di" do Srpski

Prevodi:

se mnogo

Kako koristiti "'granche di" u rečenicama:

Beh, non so granche' di fisica nucleare, ma, da quello che ho capito,
Nastavi. Ne razumem se mnogo u nuklearnu fiziku, ali koliko sam shvatila,
Non mi racconta un granche', di questi tempi.
Ne govori mi mnogo ovih dana.
Beh, non gli ha detto granche' di lusinghiero.
Pa niste ga baš previše nahvalili.
Non ci importa granche' di quello che vuoi tu.
Ono što ti želiš, malo mi znaèi.
La prima volta che vidi Andy Dufresne, non pensai granche' di lui.
Kad sam prvi put video Endija Dufrejna, nije mi se mnogo dopao
Ho passato dieci giorni in prigione per aver rubato per te un porta pannolini tecnologico, che, fra l'altro, non aveva granche' di tecnologico.
Proveo sam deset dana u zatvoru zbog kraðe magiènih pelena, kod kojih, uzgred reèeno, nema ništa magièno.
Non dice un granche' di me, giusto?
Ono ništa ne govori o meni, zar ne?
Oh, non mi intendo granche' di poesie futuriste percussive.
Ох, није ми позната та врста поезије.
Non abbiamo granche' di cui discutere, ma se volete dire qualcosa, potete farlo benissimo da li'.
Ne vidim o èemu, ali ako nešto želiš reæi, možeš i od tamo.
Non credo che Charley avesse granche' di valore da custodire.
Ne mislim da je Charley imao vrijednosti za èuvanje.
Non pensi granche' di me, vero, Dyson?
Nemaš baš neko lepo mišljenje o meni, zar ne, Dysone?
Nemmeno le telecamere di sicurezza hanno ripreso granche' di lui.
Sigurnosna kamera takoðer nije uhvatila puno o njemu.
Sai non c'e' un granche' di bello nel mondo.
Znaš nema mnogo lepih stvari na ovom svetu.
Vedi, sono un dentista, e... pare che la gente non si fidi granche' di un dentista il cui nome significa "ruggine".
Vidiš, ja sam zubar, i izgleda da su ljudi malo nepoverljivi kada se zubar zove Rasti.
Beh, non abbiamo trovato granche' di utile.
Nismo našli nešto što bi pomoglo.
Non potra' esserci rimasto un granche' di cui nutrirsi sull'arida cima.
Sigurno nema puno hrane gore na tom pustom vrhu.
Non un granche' di campagna a dire il vero... sono l'unico candidato.
I nije neka kampanja, stvarno. Nemam protivnika.
E' solo perche' non mi importa granche' di te.
To je samo zato što mi ni malo nije stalo do tebe.
"Non mi importa granche' di te".
"Nije mi ni malo stalo do tebe".
Sai, in caso non l'avessi notato, Jackson... non ne ha granche', di cuore, tanto per cominciare.
Znaš, u sluèaju da nisi primetio Džekson nema previše srca.
Come sa, io sono una ragazza di Auburn, e non m'interesso granche' di politica, ma un pomeriggio stavo aiutando Lemon Breeland con i poster, e... Lavon parlava con cosi' tanta passione per BlueBell...
Kao što znate ja navijam za Oburn, i ne bavim se politikom, ali sam pomagala Lemon oko postera, a Lavon je prièao tako strasno o našem gradu.
Le giurie non e' che si fidino granche' di un avvocato con pantaloni alla Capri.
Porotnici baš i ne vjeruju advokatu u kratkim pantalonama.
Non c'e' un granche' di segnale qui.
Mi smo... nemamo baš dobar signal ovde.
Io... non so... granche' di cosa stesse combinando ultimamente.
Ja... ne znam... mnogo o tome šta je radila ovih dana.
Non ne so granche' di missili spaziali, ma qualcosa di probabilita' si'.
Ne znam mnogo o svemirske rakete, ali znam nešto malo o vjerojatnosti.
Ecco... a dire il vero... non ne so un granche' di cani...
Istina je da ja ne znam mnogo toga o psima.
Non mi e' mai importato granche' di quello che pensavano.
NIKAD NISAM MNOGO MARILA ŠTA ONI MISLE.
Non mi importa granche' di lui, ma... significa molto per te.
Meni lično nije stalo do njega, ali... tebi mnogo znači.
Sai, stavo pensando, ci frequentiamo da un paio di settimane e non so un granche' di te.
Znaš, nešto sam razmišljala. Ovo radimo veæ nekoliko zadnjih nedelja, a ja skoro ništa ne znam o tebi.
Ti diro', non ci capisco granche' di questo libro.
Iskreno reèeno, podosta toga ne razumijem.
A dire il vero, non ricordo granche' di tutta quella giornata.
Ne seæam se ni tog dana dobro.
1.4634938240051s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?