E' buffo ma non vedo il tuo fan club da queste parti.
Èudno, nema ni tvog kluba obožavatelja.
Ho incontrato un tipo anziano e buffo in biblioteca, che mi ha chiesto di leggergli la poesia.
Bio je smešni èikica u biblioteci koji me je pitao da mu proèitam pesmu.
E' buffo perché noi siamo qui per proteggerla da te.
Kakva ironija. Mi bismo trebali da je štitimo od tebe.
E' buffo come c'è chi ti aiuta e chi invece ti licenzia e basta.
Smešno je kako neki ljudi pomažu ljudima, a drugi ih samo otpuste.
r E' buffo come, da bambini un gíorno durí un'eternítà.
Èudno, kad ste dete, dan može trajati veèno.
E' buffo. lo sto leggendo proprio lo stesso libro.
Baš èudno. Ja upravo èitam tu istu knjigu.
E' buffo come siano andate le cose, eh?
Èudno kako stvari ispadnu, zar ne?
E' buffo che tu lo dica.
Smiješno je zašto si to morao reæi.
E' buffo, lo sai... non sapevo mai come prenderlo.
Zanimljivo je, znaš... Nikad nisam znao na èemu sam sa njim.
E' buffo quello che accade quando si agisce alle spalle di qualcuno.
To je smijesno, kako se to dogodi kad ides nekom iza leda.
E' buffo, anch'io mi sono lasciato andare con degli amici, a volte, ma mai cosi' tanto da infilare loro la lingua in bocca.
To je smiješno. I ja sam se oslanjao na prijateljice. Ali nikad toliko da im zabijem jezik u usta.
E' buffo, continuiamo a incontrarci cosi.
Jeste smješna stvar, da se sretnemo ovako.
E' buffo, in questo ambiente fai un passo falso e tutti ti abbandonano.
Smiješno je, izgubiš jedan korak u igri i sve te napusti.
E' buffo che a dirlo sia la stessa persona che l'ha messa in prigione.
Zanimljivo je to èuti od èovjeka koji ju je prvi strpao u zatvor.
E' buffo perché ha detto di dirti che..... ci sarebbe potuto essere lavoro qui.
Чудно, јер мени је рекао да сте се срели и споменуо је да можда има посла код нас.
E' buffo che me lo chieda...
Pa, smešno je malo, da Vi to i pitate.
Perche' oggi, al funerale, ho... ho visto una foto di Dean e me quando avevamo... 5 anni, ma... e' buffo, perche' non ricordo di aver conosciuto Dean prima del liceo.
Zato što sam danas na sahrani... vidjela sliku Deana i mene kad smo imali možda pet godina, ali, ja se ne sjeæam da sam poznavala Deana prije srednje škole.
Non e' buffo? Ti ritrovi a imitare quello che fanno i grandi.
Nije li smešno kako imitiramo, znaš, ono èime se bave roditelji.
E' buffo, suona come una cosa che direbbe She.
Смешно, звучи као нешто што би Она рекла.
Sai, e' buffo, il suo amico Drew, qui, ed io stavamo giusto parlando di lei.
Znaš, baš smo tvoj prijatelj Drew i ja pričali o tebi.
Non e' buffo come vanno le cose?
Mislim, zar nije zanimljivo kako se stvari izmene?
E' buffo che i suoi amici conoscono i suoi sentimenti meglio di me.
Èudno je da njegovi prijatelji znaju bolje što on osjeæa nego što to znam ja.
Sai, e' buffo, ogni volta che io e John usciamo la prima cosa di cui parliamo e' "come va con Lori?".
Смешно је јер кад год Џони и ја кулирамо, прва ствар на дневном реду је, "шта се дешава са Лори"?
E' buffo, non e' per niente il suo tipo.
To je zabavno. On uopæe nije njen tip.
E' buffo che dentro c'e' una donna nuda e noi non possiamo guardarla.
Smešno, uopšte i u celosti, tamo je gola žena, a ne može da se gleda.
Si', ci ho parlato... a dire il vero, c'e'... oh, beh, e' buffo, ma... c'e' un problema.
Jesam, malo je glupo, ali ima određenih problema.
E' buffo come qualcosa di tanto semplice, come te che entri dalla porta in quel preciso istante, possa cambiare tutto.
Jesam. Zanimljivo kako jednostavne stvari poput tvog prolaska kroz vrata u pravom trenu odednom mogu sve promeniti.
E' buffo, perche' quando me ne andai, cento anni fa, eri solo un piccolo patetico attaccabrighe che tremava ancora a causa delle frustate date delle persone che ti tenevano al guinzaglio, e ora guardati.
To je smešno, zato što kada sam otišao, pre 100 godina bio si patetièni kreten koji je drhtao od bièeva onih koji ti nareðuju.
Ti da' la vita ed e' un cappio allo stesso tempo, non e' buffo?
Врпца живота и омча у исто време. Чудно, зар не?
Non e' buffo... come le cose che non vediamo da anni... abbiano ancora il potere di farci piangere?
Nije li to zanimljivo... Stvari na koje godinama nismo pomislili i dalje nas mogu natjerati u plaè.
E' buffo come vanno le cose.
SMEŠNO JE KAKO SU ISPALE STVARI.
E' buffo, non parliamo mai davvero di lavoro quando c'e' Penny in giro.
Nikad ne možemo ovako razgovarati kad smo s Penny.
E' buffo pensare che queste cose le ho imparate al lavoro.
SMEŠNO JE ŠTA SVE NAUÈIŠ NA POSLU.
E' buffo... sto cercando di fare pulizia, organizzarmi... di mettere un po' delle cose di Ben nelle scatole... ed e' buffo: piu' pesante e' la scatola piu' leggera mi sento.
Baš zanimljivo. Poèela sam da sreðujem kuæu i rasporeðivala Benove stvari po kutijama. Baš èudno, što je kutija teža, to se ja lakše oseæam.
Questo e' buffo, detto da qualcuno responsabile della morte di molti dei miei uomini.
To je prilièno smešno, kad dolazi od nekog ko je odgovoran za smrt nekoliko mojih Ijudi.
E' buffo, non passavo una notte qui da quando eravamo bambini.
Smešno je... nisam prenoæio ovde još od kad smo bili deca.
E' buffo, Saul mi ha proposto la stessa cosa.
Interesantno. Saul je baš predložio istu stvar.
E' buffo vedere un membro dei Guardiani della Notte con un kayak issato sopra la macchina!
Èudno je kada gledaš èlana Noæne straže sa kajakom koji je vezan za njegov automobil.
E' buffo come, quando qualcuno ti mente, tu semplicemente... smetti di credere a tutto quello che dice.
Zanimljivo je kako kad te neko dovoljno laže, prestaneš da veruješ u bilo šta što kažu.
E' buffo, quando camminate, camminate fianco a fianco, nella stessa direzione comune.
Zanimljivo, kada hodate, hodate jedan kraj drugog, u istom pravcu.
1.0498111248016s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?