Augustus Margary superò mal di denti, reumatismo, pleurite e dissenteria solo per venire ucciso a missione compiuta una volta passata Bhamo.
CHISUANGBANA, KINA AUGUSTUS MARGARY JE PREŽIVIO ZUBOBOLJU, IŠIJAS, UPALU PLUÆA I DIZENTERIJU...
Un'azione suggerita durante l'ipnosi che viene compiuta da svegli.
Nešto sugeriraš tokom hipnoze i poslije se to ostvari kada si u budnome stanju.
E ora, il giorno della liberazione, affidate loro una missione più pericolosa di qualsiasi altra abbiano mai compiuta.
I sada, na dan kada treba da postanu slobodni, šaljete ih na zadatak koji je mnogo opasniji od bilo kojeg do sada.
L'importante è che la mia missione è compiuta.
Bitno je samo da je moja misija izvršena.
Non ha potuto vedere compiuta Ia sua missione.
U svetu koji je pokušao da izleèi. Misija koju nije video postignutu.
Ma credo che dopo il nostro colloquio, la grande opera verrà compiuta.
Mislim da æe nakon našeg razgovora sjajan posao biti ostvaren.
Per me, una missione data è una missione compiuta.
Dao sam ti zadatak, i sada, idi ga izvrši.
Ora mancava solo il cuore di Matias e la mia missione sarebbe stata compiuta.
Trebalo ni je da vidim Matiasovo srce. Tada, æe moja misija biti završena.
Quando hai finito di cucire, la nostra missione sarà compiuta
Kad završiš šivenje, naš posao je gotov.
Missione compiuta, adesso l'eroe può andare avanti.
Uradio si svoj posao, a sada heroj može da krene dalje.
E una missione assegnata, amico, e' una missione compiuta.
А задата мисија, пријатељи, је увек била извршена.
L'impresa deve essere compiuta da soli e senza aiuto.
Zadatak moram da obavim sam i bez pomoæi.
E' quello di annoiarmi a morte, percio'... missione compiuta, perche' sta funzionando alla grande.
Hoæeš da umrem od dosade. Misija uspela zato što ti uspeva.
Dicono che la vendetta compiuta laceri il cuore e tormenti la coscienza.
Kažu da osveta raspukne srce i muèi podsvest.
Qualche anno fa il governo ha dichiarato "Missione compiuta" con i Licantropi.
Pre nekoliko godina vlada je objavila kako se rešila likana.
E la tua vendetta sara' compiuta, Era.
I tvoja osveta ce biti izvršena, Era.
Prima le accuse di minorenni che hanno bevuto alcol in casa sua, poi una rapina violenta compiuta da un ladro non identificato che ha mandato suo figlio in ospedale con una commozione cerebrale.
Ono što je pretilo izborima ispostavilo se da je to bio maloletni napadaè, koji je upao u kuæu i izvršio pljaèku pod prisilom. Potom je nametljivac Krosovom sinu zadao povrede, zbog kojih je završio u bolnici.
Dopo sette lunghi anni di "missione compiuta", l'agenzia di reclutamento ha voluto mettere la cosa a tacere.
Након 7 дугих година и "извршеног задатка" неко је у корпорацији решио да гурне ствари под тепих.
No soy angel, Padre, ma le suggerisco di andarsene finché la mia opera non sarà compiuta.
Ja nisam anðeo, oèe, ali predlažem da odete odavde dok ne završim moje poslove.
La rimozione e' di solito compiuta da quello stesso individuo.
Ukloniti veoma lako može ta ista osoba.
Ma, una volta compiuta, le nostre facce saranno su quel muro insieme a quelle leggende!
Ali kad to ostvarimo, lica æe nam doæi na taj zid, meðu sve te ostale legende!
Ritorna a Sud a missione compiuta e con il tuo esercito intatto.
Врати се на југ, са обављеним задатком и нетакнутом војском.
Questo è il primo intervento che faccio dopo la spedizione, e anche se non sequenziavamo genomi o costruivamo telescopi spaziali, questa è una storia sul dare tutto quello che abbiamo per compiere un'impresa mai compiuta prima.
Ovo je prvi govor koji držim o ovoj ekspediciji, i iako nismo ispisivali genome ili pravili svemirske teleskope, ovo je priča o tome kako smo dali sve što imamo da postignemo nešto što do sada niko nije uradio.
Osservo sempre la procedura compiuta la prima volta prima di tentarla.
Uvek prvo ispratim kompletnu proceduru, pre nego što sam probam.
Il sacrificio di riparazione è come il sacrificio espiatorio; la stessa legge vale per ambedue; la vittima sarà del sacerdote che avrà compiuta l'espiazione
Žrtva je za prestup kao žrtva za greh, jedan je zakon za obe; koji sveštenik učini njom očišćenje, njegova je.
Quando tutti i nostri nemici lo seppero, tutte le nazioni che stavano intorno a noi furono prese da timore e restarono molto sorprese alla vista e dovettero riconoscere che quest'opera si era compiuta per l'intervento del nostro Dio
I kad čuše svi neprijatelji naši i videše svi narodi koji behu oko nas, uplašiše se vrlo, jer poznaše da je Bog naš učinio to delo.
Egli ha fatto bella ogni cosa a suo tempo, ma egli ha messo la nozione dell'eternità nel loro cuore, senza però che gli uomini possano capire l'opera compiuta da Dio dal principio alla fine
Sve je učinio da je lepo u svoje vreme, i savet metnuo im je u srce, ali da ne može čovek dokučiti dela koja Bog tvori, ni početka ni kraja.
Per l'impresa compiuta contro Tiro io gli consegno l'Egitto, poiché l'ha compiuta per me. Oracolo del Signore Dio
Za trud kojim se trudio oko toga dadoh mu zemlju misirsku, jer se za me trudiše, govori Gospod Gospod.
Compiuta la traversata, approdarono a Genèsaret
I prešavši dodjoše u zemlju genisaretsku.
Compiuta la traversata, approdarono e presero terra a Genèsaret
I prešavši dodjoše u zemlju genisaretsku; i stadoše u kraj.
Dopo questo, Gesù, sapendo che ogni cosa era stata ormai compiuta, disse per adempiere la Scrittura: «Ho sete
Potom, znajući Isus da se već sve svrši, da se zbude pismo reče: Žedan sam.
Barnaba e Saulo poi, compiuta la loro missione, tornarono da Gerusalemme prendendo con loro Giovanni, detto anche Marco
A Varnava i Savle predavši pomoć vratiše se iz Jerusalima u Antiohiju, uzevši sa sobom Jovana koji se zvaše Marko.
E noi vi annunziamo la buona novella che la promessa fatta ai padri si è compiuta
I mi vam javljamo obećanje koje bi očevima našim da je ovo Bog ispunio nama, deci njihovoj, podignuvši Isusa;
1.0364098548889s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?