Tutto quello che ti ho detto è una bugia molto ben architettata oppure è la verità pura e semplice.
Sve što sam ti isprièao je ili izuzetna laž ili èista istina.
Qualunque cosa t'abbia detto quest'uomo è una bugia.
Šta god ti je rekao, laž je.
che tutti sanno non è vero, ma la mamma dice che è una bugia bianca, non fa del male a nessuno.
Svi znaju da to nije istina, ali mama je rekla da ta mala laž neæe nikog povrijediti.
Sai bene che è una bugia!
Oboje znamo da je to veliki fol.
Mi sottopongo a queste cure assurde e mi ripeto che sto facendo tutto il possibile, ma è una bugia.
Postavila sam sebe kao subjekt tom ludom leèenju i nastavljam da sebi govorim da radim sve što mogu ali to je laž.
Non è una bugia, è un aggiustamento.
To nije laž. To je više prilagoðavanje.
Lasciar credere che una cosa è vera quando non lo è è una bugia vera e propria.
Uveravati nekoga da je nešto istina kad nije je laž koliko i sama laž.
Dicono che non reggo l'alcol, ma chi mi conosce sa che è una bugia infondata.
Svi koji me naju, shvataju da je to šarada.
Ma sappiamo che ciò è una bugia.
Ti i Alma, to je život?
e' una bugia, è una bugia e' solo che non mì sono sentita molto bene
That`s a Iie, that`s a Iie It`s just I haven`t been feeIing that weII
Se è una bugia, torno qui e vi taglio le palle.
Ако лажете, вратићу се и откинућу вам јаја.
È una bugia, non posso dirlo.
То је лаж и не могу то да кажем!
Quindi tutto quello che ci hai raccontato è una bugia?
Sve što si nam prièala je laž?
Se questa è una bugia, io ti porto via la bambina, capito?
Ako me lažeš iam da ti tvoje jebeno dete odmah oduzmem od tebe.
Se capiscono che non è una bugia, probabilmente inizieranno gli attacchi aerei.
Ako shvate da nije prijevara, vjerojatno æe poèeti sa zraènim udarima.
Per il sangue di Cristo, è una bugia!
Tako mi Krista, to je laž.
Schmidt capirà che è una bugia.
Schmidt æe znati da je to laž.
Beh... questa è una bugia bella e buona.
Pa sad, to bi bila laž.
È una bugia, non sono allergico ai volatili.
To je laž. Šta si ti... Ja nisam alergièan na ptice.
Scordatelo. Sai bene che è una bugia bella e buona.
Znaš da nisam takva i da nikad nisam bila takva.
Tutto ciò che avete sentito dire su mia moglie è una bugia.
Sve što ste čuli o mojoj ženi jeste laž.
Ti prego, dimmi che non è una bugia.
Molim te reci mi da nas ne lažeš.
E può continuare a ripetersi che non ha a che fare con sua madre, ma è una bugia e lo sa.
I možete si govoriti da to nema veze s vašom majkom, ali to je laž i vi to znate.
Non è vero, è una bugia, ti dice bugie.
То није истина. То је лаж.
Ma è una bugia, quella di Ozolins.
Ali laž je to što je Ozolinè rekao.
(Risate) Che ovviamente è una bugia, perché sapete che quando arrivate a, tipo, 42 o 43 anni, e succede che, non so, quando tossisci o starnutisci ti scappa un attimo, o quando corri sulle scale, o quando fai stretching.
(Smeh) Što je naravno bila laž, jer znate, kako napunite, recimo, 42 ili 43, i nekada jednostavno, ne znam, malo piškite kada kašljete ili kinete, kada trčite uz stepenice, ili kada se istežete.
E la cosa peggiore è che quella cifra lì in basso, circa dieci foto per fotografo, è una bugia.
И најгоре од свега, тај број у дну, просечно 10 фотографија по фотографу, је лаж.
"L'arte è una bugia che ci fa capire la verità", ha detto una volta Picasso.
„Уметност је лаж која чини да схватимо истину“, рекао је једном Пабло Пикасо.
[76 milioni di turchi entrano in UE] È una bugia, è del tutto falso.
[76 miliona Turaka pristupa EU] Ovo je laž, apsolutna laž.
Dico che afferro saldamente il mio polso. per assicurare che nulla salga o scenda dalla mia manica, questa è una bugia.
Kažem da ću držati svoj zglob da bi bili sigurni da nište ne ide uz ili niz moj rukav, to je laž.
2.6456220149994s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?