Prevod od "è la vita" do Srpski


Kako koristiti "è la vita" u rečenicama:

Beh, in parole povere, Genesis è la vita dalla mancanza di vita.
Па, просто речено, Генезис је стварање живота из неживота.
Questa è la vita che ci dice qualcosa.
Ili se spasavaju. Ovaj zivot nam prièa nešto.
Cominci a pensare che questa non è la vita che avevi immaginato.
Poèneš se pitati da li je to život o kojem si sanjao.
Cos'è la vita se non l'inseguimento di un sogno?
A šta je svaki život, ako ne potera za snom?
Non è la vita che desidero per te.
Ovo nije život koji želim za tebe.
Questa è la vita che abbiamo scelto, che conduciamo.
Ово је живот који смо одабрали. Живот који водимо.
Tutto ciò che voglio è la vita, Gabriel.
Ali sve što hoæu je život, Gabriel.
Lasciate che vi dica com'è la vita senza Mitch.
Da vam kažem nešto o životu bez Mitcha.
Bene, e pensare che dietro il lavoro c'è la vita crminale di mio figlio, e il mio fottuto divorzio, diciamo che sono pieno di cose da fare.
Pa, brojeæi to iza posla i sinovog kriminalnog zivota, i moj jebeni razvod, recimo da sam pun stvari koje trebam da uradim.
Hai idea di cos'è la vita in prigione?
Да ли имаш појма како је у затвору?
Ma con l'acqua... c'è la vita.
Али, са водом се рађа живот.
Ma così è la vita, no?
I ja sam. - Sve se okreæe, zar ne?
Questa è la vita del poliziotto, la vita scelta da mio figlio.
To je život policajca. Takav život je moj sin odabrao.
Faranno i loro errori, rideranno e piangeranno, ma così è la vita.
Spoticaæe se, smejati se i plakati, ali život je takav.
Com'è la vita di un criminale internazionale in pensione?
Kakav je život umirovljenog meðunarodnog kriminalca?
Questa è la vita, la via, la luce della Delta Psi.
To je život, put i svjetlost za Delta Psi.
Vogliamo tutte sapere com'è la vita a New York.
Svi želimo da znamo kakav je život u Njujorku.
La nostra priorità è la vita di tua figlia, e di tutti gli altri ostaggi.
Naš prioritet je život vaše kćeri i životi ostalih talaca.
Ad alimentare la mia magia è la vita.
Gorivo za moju magiju je život.
Quindi questo fa sorgere tre domandi importanti: Cos'è la vita?
Znači to postavlja tri stvarno važna pitanja: Šta je život?
Cos'è la vita? Di cosa è fatta la vita?
Šta je život? Šta je ova stvar koja čini život?
Dimentichiamo quello che per noii ha più importanza, e la cosa pazzesca è che tutti si limitano a dare per scontato: "Beh, così è la vita, dobbiamo prenderla come viene"
Propuštamo stvari koje su nam najvažnije i ludo je da svako samo pretpostavlja da je život takav i samo treba tako nastaviti.
Una è la vita che vedono tutti e poi c'è quella che vedo solo io.
Jedan koji svi ostali vide, i jedan koji vidim samo ja.
Questa è la vita che vedono tutti.
To je život koji svi vide.
Non c'è fine, questa è la vita, godere di quello che ci viene dato.
Tome nema kraja, i to je svrha života, da uživamo u onome što nam je dato.
Nel 1944 scrisse un libro intitolato "Che cos'è la vita?"
Godine 1944. napisao je knjigu „Šta je život?”.
La seconda è la vita dell'impegno: la vita del tuo lavoro, dei figli, dell'amore, del tempo libero, il tempo si ferma per te.
Drugi oblik jeste angažovani život: život na poslu, roditeljstvo, ljubav, slobodno vreme.
perché la vita di ogni essere vivente è il suo sangue, in quanto sua vita; perciò ho ordinato agli Israeliti: Non mangerete sangue di alcuna specie di essere vivente, perché il sangue è la vita d'ogni carne; chiunque ne mangerà sarà eliminato
Jer je duša svakog tela krv njegova, to mu je duša. Zato rekoh sinovima Izrailjevim: Krv ni jednog tela ne jedite, jer je duša svakog tela krv njegova. Ko bi je god jeo, da se istrebi.
tuttavia astieniti dal mangiare il sangue, perché il sangue è la vita; tu non devi mangiare la vita insieme con la carne
Samo pazi da ne jedeš krv; jer je krv duša, pa ne jedi dušu s mesom.
Nella strada della giustizia è la vita, il sentiero dei perversi conduce alla morte
Na putu pravde život je, i kuda ide staza njena nema smrti.
Un cuore tranquillo è la vita di tutto il corpo, l'invidia è la carie delle ossa
Život je telu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.
Nello splendore del volto del re è la vita, il suo favore è come nube di primavera
U veselu je licu carevom život, i ljubav je njegova kao oblak s poznim daždem.
Questa è la vita eterna: che conoscano te, l'unico vero Dio, e colui che hai mandato, Gesù Cristo
A ovo je život večni da poznaju Tebe jedinog istinitog Boga, i koga si poslao Isusa Hrista.
Perché il salario del peccato è la morte; ma il dono di Dio è la vita eterna in Cristo Gesù nostro Signore
Jer je plata za greh smrt, a dar Božji je život večni u Hristu Isusu Gospodu našem.
3.1890289783478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?