Prevod od "è il nostro" do Srpski


Kako koristiti "è il nostro" u rečenicama:

È il nostro asso nella manica.
To je naš as u rukavu.
Brava! "Implacabili", questo è il nostro motto.
Samo tako. Neumornost je naš ciIj.
È il nostro sangue che viene sparso, è il nostro popolo che sta morendo.
Naša se krv prolijeva. Naši ljudi umiru.
Ti prego, dimmi che non è il nostro idiota.
Molim te mi reci da to nije ona naša budala.
Quello che è successo la notte scorsa, ok, tra me e te è il nostro piccolo segreto, va bene?
Ono što se sinoæ dogodilo, OK, izmeðu tebe i mene to je naša mala tajna, OK?
Sto dicendo che... l'elemento umano delle risorse umane è il nostro punto di vulnerabilità.
Кажем да је људски елемент у Људским ресурсима наша најрањивија тачка.
Questo è il nostro universo... e questo è il loro.
Ово је наш универзум а ово је њихов.
Ti ricordo che il tuo Navi-band è il nostro unico mezzo di comunicazione.
Хоћу да нагласим да је твоја навигациона трака наш једини извор комуникације.
Se questo è il nostro ultimo momento insieme, voglio solo che sappiate che mi dispiace.
Ако је ово наш последњи тренутак, желим да знате да ми је жао.
Ma sapete bene qual è il nostro problema.
Ali svi vi znate s čime smo suočeni.
Kyle Reese ricorda il suo passato, che è il nostro futuro.
Kajl pamti svoju prošlost, a to je naša budućnost.
Ho scoperto chi è il nostro eroe in rosso.
Saznao sam ko je naš drugar u crvenom.
Vorrei dire alle compagnie, questo non è il nostro primo rodeo, gente.
Rekla bih tim kompanijama da ovo nije prvi put.
Noi ricosciamo gli schemi per separare il segnale dal rumore soprattutto se è il nostro nome,
Šablone prepoznajemo da bismo razlikovali zvuk od signala, naročito naša imena.
Questa è la nostra stella. È il nostro sole.
Ово је наша звезда. Ово је наше Сунце.
Poi si voltò verso di lui e gli disse: "È il nostro gatto?"
А онда се окренула ка њему и питала: "Је л' то наша мачка?"
se dico qualcosa molto molto velocemente, o posso rallentare per sottolineare un concetto, e alla fine, c'è il nostro amico, il silenzio.
i da govorim nešto veoma, veoma brzo, ili mogu da usporim da bih nešto naglasio. Na kraju je, naravno, naša stara prijateljica tišina.
Ora è il nostro momento, ed è un momento fantastico.
Sad je naše vreme, i to je sjajno vreme.
Questo è il nostro tetto a New York, il tetto del nostro studio.
Ovo je naš krov u Njujorku, krov studija.
Quando ci incontrammo per la prima volta, una delle cose che ricordo è il nostro appuntamento,
Када смо се први пут упознали, једна од ствари које се сећам је да ме је извео на судар.
Ci stiamo lavorando da un paio d'anni, e questo è il nostro laboratorio.
Ми се овим бавимо већ неколико година и то је наша лабораторија.
Questo è il nostro primo esperimento – un bambino di otto anni alla vostra destra insegna alla sua studentessa, una bambina di sei anni, e le sta insegnando come navigare in internet.
Ово је први експеримент који смо урадили - осмогодишњи дечак са десне стране подучава своју ученицу, шестогодишњу девојчицу, учи је како да претражује интернет.
Questo è il nostro pane: caldo noi lo prendemmo come provvista nelle nostre case quando uscimmo per venire da voi e ora eccolo secco e ridotto in briciole
Ovo je hleb naš: vruć smo poneli na put od kuća svojih kad smo pošli pred vas, a sad eto osušio se i uplesnjivio.
egli, il Signore, è il nostro Dio; in tutta la terra fanno legge i suoi giudizi
On je Gospod Bog naš, po svoj su zemlji sudovi Njegovi.
I genitori risposero: «Sappiamo che questo è il nostro figlio e che è nato cieco
A roditelji njegovi odgovoriše im i rekoše: Znamo da je ovo sin naš i da se rodi slep,
0.81871294975281s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?