Prevod od "è e" do Srpski


Kako koristiti "è e" u rečenicama:

Pazienza, ragazzo. Così è, e basta.
Šteta, stari, jer tako æe biti.
Chi è e per cosa l'hai arrestata?
Ko je ona i zašto si je uhapsio?
Ora che so che è reale, posso chiederle chi è e cosa posso fare per lei?
Sada kada znam da ste stvarni, ko ste vi i šta mogu uèiniti za vas?
Ma anche quello che ho fatto io a te lo è, e mi spiace.
Ali i što sam ja tebi uradila je pogresno i žao mi je.
A volte mi sento così sola da dimenticare che giorno è e come mi chiamo.
Toliko da ponekad zaboravim koji je dan, i da kako izgovaram svoje ime.
Sì, ma io so dov'è e questo significa che lo sa anche lui.
Da, ali sada ja znam za njega, što znaèi da zna i on.
Alla fine scoprirebbero chi è, e per lei sarebbe orrendo.
Na kraju æe saznati ko ste. To bi za vas bila propast.
Quella che ora è e resterà sempre la mia più grande creazione... sei tu.
Sada i zasvagda, moje najveæe ostvarenje si ti.
Vorrei tanto sapere chi è e il fatto che io non lo conosca è molto strano.
Kamo sreæe da imam odgovor. Kamo sreæe da znam ko je on. Moram da priznam da ne znam odgovor što je èudno.
Si chiama Walker, non sappiamo ancora chi è e non ha detto granché, se non che si butterà tra circa 2 minuti.
Zove se Walker, ali to još nismo utvrdili. I neæe ništa govoriti, osim što je rekao da æe skoèiti za otprilike 2 minute.
quel campagnolo ha dimenticato chi è e da dove viene.
Taj farmeru zaboravio ko je on i odakle je došao.
C'è, e credo che sarai d'accordo, un diverso tipo di terapia da perseguire per il bene di tutti gli interessati.
Мислим да се слажете да постоје различити курсеви лечења које треба пратити и који свакоме иду у прилог.
Non c'è distinzione fra ciò che è e ciò che fa.
Ne možeš da vidiš razliku izmeðu onog ko su i onog šta rade.
Sì, lo è, e ha anche delle belle gambe.
Da, stvarno je zgodna. Ima i fantastiène noge.
Lui è quello che è e non puoi cambiarlo, papà.
Он је то што јесте и не можеш да га промениш, тата.
Non sa chi è e non lo sappiamo neanche noi.
Ne znate ko ste. Ne znamo ni mi.
E chi decide cosa è e cosa non è?
Ко је рећи која је која?
"Quello che mi spegne è..." e "Mi spegni quando..."
"Odbija me kad..." ili "Odbijaš me kad..."
E infine una bambina che spiega in lingua marathi cos'è, e dice, "C'è un processore dentro."
I najzad devojčica objašnjava šta je to na marathi jeziku, i kaže: "Unutra je procesor."
Il vero ruolo della leadership nella formazione -- e penso che sia vero a livello nazionale, a livello statale e a livello scolastico - non è e non dovrebbe essere di comando e di controllo.
Stvarna uloga vođstva u obrazovanju - mislim da to važi na nacionalnom, saveznom i nivou škole - nije i ne treba da bude vlast i kontrola.
Ma l'altra metà non lo è, e i legami deboli sono ciò che vi fanno entrare in quel gruppo.
Ali polovina nije, a slabe veze su način na koji ulaziš u tu grupu.
E i comandi motori dicono che il braccio c'è, e per questo conflitto il cervello dice "Ah, all'inferno" non c'è un fantasma, non c'è un braccio, giusto?
A sistem motoričkih komandi kaže da je ruka tu i zbog tog konflikta, vaš mozak kaže, ma sve to dođavola, nema fantoma, nema ruke, jasno?
"La morte", ha detto, "è nulla per noi, perché quando siamo qui, la morte non c'è e quando la morte è qui, non ci siamo noi."
Rekao je: "Smrt nama ne predstavlja ništa, jer kad smo mi ovde, smrt nije, a kada je smrt ovde, mi smo otišli."
Ci ha aiutato a enfatizzare ciò che più temevamo, e cerchiamo casualità dove non ce n'è, e a quel punto abbiamo l'illusione del controllo: ognuno di noi si crede il migliore autista, una spanna sopra gli altri.
Pomogla nam je da uveličamo ono čega se plašimo i da tražimo posledičnost tamo gde je nema, te smo tako dobili iluzorno samopouzdanje gde verujemo da smo najbolji vozači, iznad proseka.
E in questo caso, quest'oggetto è - e in questo caso l'oggetto tocca... una gran quantità di livelli.
a u ovom slučaju, ovaj predmet je - ima više nivoa.
Esortò le persone di quella riunione, di quella comunità, a dedicarsi a colmare la distanza tra quelle due idee, a lavorare insieme per rendere il mondo così com'è e il mondo come dovrebbe essere, uno e solo.
Молио је људе на том састанку, у тој општини, да се посвете затварању јаза између те два појма, да раде заједно како би покушали да учине свет какав тренутно јесте и свет какав би требало да буде једим истим светом.
E' questione di esercizio, allenamento, ed è -- E' esercizio, allenamento e sperimentazione, cercando di passare attraverso il dolore nel miglior modo possibile.
To je vežbanje, trening i - vežba, trening i eksperimentisanje, dok se trudim uprkos bolu da budem što bolji.
Ma credo che in questo contesto e con l'idea di prendere qualcosa di falso e trasformarlo in qualcosa di vero, lo lascerò dov'è, e me ne andrò dal palco.
Ali mislim da ću je, u ovom kontekstu i sa idejom da uzmem nešto lažno i pretvorim ga da izgleda stvarno, samo ostaviti da stoji tu i otići sa scene.
Subito il re Assuero disse alla regina Ester: «Chi è e dov'è colui che ha pensato di fare una cosa simile?
A car Asvir progovori i reče carici Jestiri: Ko je taj? I gde je taj koji se usudio tako činiti?
ma ancor più felice degli uni e degli altri chi ancora non è e non ha visto le azioni malvagie che si commettono sotto il sole
Ali je bolji i od jednih i od drugih onaj koji još nije postao, koji nije video zlo što biva pod suncem.
Ora se Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani verrà gettata nel forno, non farà assai più per voi, gente di poca fede
A kad travu u polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni?
Se dunque Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani si getta nel forno, quanto più voi, gente di poca fede
A kad travu po polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni!
I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene
I svaka od četiri životinje imaše po šest krila naokolo, i unutra puna očiju, i mira ne imaju dan i noć govoreći: Svet, svet, svet Gospod Bog Svedržitelj, Koji beše, i koji jeste, i koji će doći.
3.1291191577911s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?