Grunur minn vaknaði fyrst þegar þú birtist á vettvangi Blower/Draper dauðsfallanna í útjaðri Sandfords þrátt fyrir að þú búir og vinnir í miðju þorpinu.
Prvi sam put posumnjao kad ste se pojaviIi... gdje su poginuli Blower i Draperova malo izvan Sandforda... unatoè tome što živite i radite u središtu sela.
Þrátt fyrir ummæli mín um að afhöfða viðskiptavini þá myndi ég fagna samkeppni við aðra búð.
Unatoè mojim komentarima o "rezanju gIava" kupcima... osobno uživam u konkurenciji.
Þrátt fyrir allt sakna ég pabba ykkar.
Usprkos svemu, nedostaje mi vaš otac.
Þrátt fyrir að hjarta hans byði honum að vega barnið gerði Viktor það ekki.
I iako mu je sve govorilo da ubije ovo dete Viktor to nije učinio.
Þú ert sá skelfilegasti sem ég hef séð þrátt fyrir það bleika.
Ti si skoro pa najstrašniji momak koga sam video. Èak i sa tim roze tufnama.
Þrátt fyrir allt er ég þakklátur fyrir að hljóta náð Pílatusar.
Упркос томе, драго ми је што је Пилат на мојој страни, брате.
Stundum, þrátt fyrir þína bestu viðleitni, geturðu verið ansi heillandi.
Ponekad, uprkos svom trudu, znaš da budeš prilièno šarmantan.
En ég þarf ekki að grípa til þess því þrátt fyrir það sem er hérna inni erum við ekki svo frábrugðin.
Ali neæu morati. Uprkos onome što nosiš tu, nismo toliko razlièiti.
En þrátt fyrir áráttu Fords fyrir orðalagi veitendanna og margslungnum bakgrunnssögum þeirra vilja flestir gestanna bara hlýjan líkama til að skjóta eða ríða.
Ali uprkos njegovim opsesijama, većina gostiju traži samo toplo telo za ubijanje ili jebanje.
Þrátt fyrir að það sé eina skrefið sem tölvur geta gert betur en nokkur manneskja eftir ára langa þjálfun.
Ipak, to je jedan korak koji kompjuteri mogu da rade bolje nego bilo koji čovek posle godina prakse.
Og þrátt fyrir þau hundrað lið sem þar voru, komust bílarnir ekki neitt.
I iako je tu bilo sto ekipa, ti automobili nisu nigde išli.
En þrátt fyrir það hafði ég ekki bjargað einu einasta lífi.
Ali ja još uvek nisam spasio ni jedan život.
Hér er góði hlutinn: Þrátt fyrir allt er ég enn vongóð.
A sad vedrija strana. Uprkos svemu, i dalje se nadam.
Það sem gerðist var þetta: gögnin frá því í stríðinu benda til þess að þrátt fyrir allt mannfallið,
И ево шта се деси: подаци за време рата показују да чак и уз сву смрт,
Þrátt fyrir að verðfall á olíu, lyfti hann landinu hingað upp.
Иако су цене нафте падале, довео је земљу до овде горе.
og ríkustu 20 prósent Suður-Afríkubúa eru hér, og þrátt fyrir þetta ræðum við um lausnir fyrir Afríku.
а 20% најбогатијих Јужне Африке је овде, а опет ми причамо о томе каква решења су потребна за Африку.
Og ef þér hlýðið mér eigi þrátt fyrir þetta og gangið í gegn mér,
Ako me ni tako ne stanete slušati, nego mi uzidete nasuprot,
Drottinn sagði við Móse: "Hversu lengi mun þessi þjóð halda áfram að fyrirlíta mig, og hversu lengi munu þeir vantreysta mér, þrátt fyrir öll þau tákn, sem ég hefi gjört meðal þeirra?
I reče Gospod Mojsiju: Dokle će me vredjati taj narod? Kad li će mi verovati posle tolikih znaka što sam učinio medju njima?
En þrátt fyrir allt þetta vilduð þér ekki treysta Drottni Guði yðar,
Ali zato opet ne verovaste Gospodu Bogu svom,
Og er liðið kom að hunangsbúunum, sjá, þá voru býflugurnar flognar út, en þrátt fyrir það bar enginn hönd að munni, því að liðið hræddist eiðinn.
I kad dodje narod u šumu, vide med gde teče; ali niko ne prinese ruke k ustima svojim: jer se narod bojaše zakletve.
Þrátt fyrir allt þetta héldu þeir áfram að syndga og trúðu eigi á dásemdarverk hans.
Preko svega toga još grešiše, i ne verovaše čudesima Njegovim.
Drottinn, Guð hersveitanna, hversu lengi ætlar þú að vera reiður þrátt fyrir bænir lýðs þíns?
Gospode, Bože nad vojskama! Dokle ćeš se gneviti kad Te moli narod Tvoj?
En hvort tveggja þetta skal þér að hendi bera skyndilega, á einum degi. Þú skalt bæði verða barnalaus og ekkja. Í fullum mæli mun það yfir þig koma, þrátt fyrir þína margvíslegu töfra og þínar miklu særingar.
To će ti oboje doći ujedanput, u isti dan, da osirotiš i obudoviš, doći će ti potpuno, radi mnoštva čini tvojih i radi velike sile čaranja tvog.
En þrátt fyrir allt þetta hefir hin ótrúa systir hennar, Júda, eigi snúið sér til mín af öllu hjarta, heldur með hræsni - segir Drottinn.
I kod svega toga ne vrati se k meni nevernica sestra joj Juda svim srcem svojim, nego lažno, govori Gospod.
Þrátt fyrir það, þótt vegsemd Ísraels hafi vitnað í gegn þeim, þá hafa þeir ekki snúið sér til Drottins, Guðs síns, og hafa ekki leitað hans, þrátt fyrir allt þetta.
I ponositost Izrailjeva svedoči mu u oči, ali se ne vraćaju ka Gospodu Bogu svom niti Ga traže uza sve to.
Og mun þá ekki sá, sem er óumskorinn og heldur lögmálið, dæma þig, sem þrátt fyrir bókstaf og umskurn brýtur lögmálið?
I onaj koji je od roda neobrezan i izvršuje zakon, osudiće tebe koji si sa slovima i obrezanjem prestupnik zakona.
Þrátt fyrir þær miklu þrengingar, sem þeir hafa orðið að reyna, hefur ríkdómur gleði þeirra og hin djúpa fátækt leitt í ljós gnægð örlætis hjá þeim.
Da u mnogom kušanju nevolja suvišak radosti njihove i puko siromaštvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove.
Og þér hafið gjörst eftirbreytendur vorir og Drottins, er þér tókuð á móti orðinu með fögnuði heilags anda, þrátt fyrir mikla þrengingu.
I vi se ugledaste na nas i na Gospoda primivši reč u velikoj nevolji s radošću Duha Svetog,
Sökum þessa höfum vér, bræður, huggun hlotið vegna trúar yðar þrátt fyrir alla neyð og þrengingu.
Zato se utešismo, braćo, vama u svakoj žalosti i nevolji svojoj vašom verom;
0.47898101806641s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?