Prevod od "vissi" do Srpski


Kako koristiti "vissi" u rečenicama:

Ég vissi ađ ūú kæmir aftur.
Znao sam da æeš se vratiti.
Ég vissi ađ ūetta myndi gerast.
Znao sam da će se ovo dogoditi.
Ég vissi ekki ađ ūú hlypir.
Nisam znao da umete trèati. Ni ja za vas.
Ég vissi ađ ég gæti treyst ūér.
Znala sam da ti mogu verovati.
Ég vissi ađ ūú sæir ađ ūér.
Znao sam da æeš se predomisliti.
Ég vissi ūađ um leiđ og ég sá ūig.
To sam shvatila od prvog trenutka.
Ég vissi ekki hvort ūú kæmir.
Nisam bila sigurna da æete doæi.
Ég vissi ađ ūú myndir segja ūetta.
Da, znao sam da èeš reæi tako nešto.
Ég vissi ekki ađ ūetta værir ūú.
Nisam provalio da si to ti.
Ég vissi ekki ađ ég gæti ūađ.
Nisam ni znao da to mogu.
Ég vissi ekki hvađ hún hét.
Nisam ni znao kako joj je pravo ime.
Ég vissi ekki ađ ūú værir hér.
Nisam mislila da ste ovde. - Zdravo.
Ég vissi ekki hvađ ég átti ađ gera.
Vreme je, Bet. Ali šta je sa sezonom lova?
Ég vissi ekki hvađ var ađ gerast.
Nisam razumeo šta se dešava... - Ne dodiruj me!
Ég vissi ađ ūú myndir segja ūađ.
Da, mislio sam da æeš to reæi.
Ég vissi ađ ūú yrđir hrifin.
Znao sam da æe ti se svideti.
Ég vissi ūađ um leiđ og ég hitti ūig.
Znao sam to istog èasa kad sam te sreo.
Ég vissi ekki hvar ūú varst.
Pitao sam se gde ste Vi.
Ég vissi ađ ūađ værir ūú.
Možda zato što sam znao da si ti.
Ég vissi ađ ūú gætir ūađ.
Знала сам да ти то можеш.
Ég vissi ekki ađ ūú værir kvæntur.
Ðango, nisam imao pojma da si oženjen.
Ég vissi að við myndum deyja.
Znao sam da æemo umreti! - Ovo vam je poslednje upozorenje!
Ég vissi ekki ađ ūú ættir konu.
Da, ja... Nisam razumela da imaš ženu.
En liðið vissi ekki, að Jónatan hafði farið.
I narod ne znaše da je otišao Jonatan.
Þess vegna ætlaði ég áður fyrr að flýja til Tarsis, því að ég vissi, að þú ert líknsamur og miskunnsamur Guð, þolinmóður og gæskuríkur og lætur þig angra hins vonda.
Zato htedoh pre pobeći u Tarsis; jer znah da si Ti Bog milostiv i žalostiv, spor na gnev i obilan milosrdjem i kaješ se oda zla.
Hann vissi ekki, hvað hann átti að segja, enda urðu þeir mjög skelfdir.
Jer ne znaše šta govori; jer behu vrlo uplašeni.
Jesús vissi frá upphafi, hverjir þeir voru, sem trúðu ekki, og hver sá var, sem mundi svíkja hann.
Jer znaše Isus od početka koji su što ne veruju, i ko će Ga izdati.
0.55307912826538s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?