Heilbrigđis yfirvöld víđa ķttast ađ bođin frá Vega gæti komiđ af stađ mörgum fjöldasjálfsmorđum ekki ķlíkum Ūeim sem urđu í grennd viđ San Diego...
Zdravstvene uprave su zabrinute jer poruka sa Vege može prouzroèiti val samoubojstva sliènim onim u San Diegu...
Alla vega... án ađvörunar... án nokkurrar vísbendingar... snũr hinn ķkunnugi sér viđ... og sér... mig.
U svakom sluèaju... bez upozorenja, bez ikakvog obrazloženja... stranac se osvrnuo... i video... mene.
Ferđastu eingöngu á daginn og haltu ūig utan vega.
Putuj samo danju. I kloni se Puta.
Hún segir ađ ūú sért dķttir Esperanza og Diego de la Vega.
Kaže da si ti kæi Esperance i Diega de la Vege.
Viđ getum rúllađ ūví til ūín til ađ vega á mķti ūér!
Možemo ga otkotrljati da ti posluži kao uteg!
Viđ ūurfum aIIa vega ekki ađ nota smokk, ūú veist?
Bar ne moramo da korstimo kondom.
Jæja, ūau tala alla vega amerísku ūar, ekki satt?
Pa, bar govore engleski tamo, zar ne?
Næjķ vissi ađ vandlega skyld'ann vega og meta allt ķvenjulegt sem vissi hann ūennan dag en vandamál eitt var.
Gradona~alnikot znae deka treba da proveri [to toa neobi~no se slu~uva denes. No, postoe[e eden problem, no negovata voqa e jaka.
Alla vega get ég ekki vænst ūess ađ finna hvađ sem ég leita ađ međ ūví ađ fara heim.
Svejedno, ono što tražim neću naći tako što ću otići doma.
Ūví ūađ er sama hvađ gerist í kvöld, ég kem alla vega ekki aftur á ūennan stađ.
Što god da se dogodi veèeras... Kako god bude, ovdje se neæu vraæati.
Starfandi kapteinn Spock hefur yfirgefiđ mig á Delta Vega sem ég tel vera brot á Öryggisreglu 49.09 sem fjallar um međferđ fanga um borđ í stjörnu...
Vršilac dužnosti Kapetana Spok me ostavio na Delta Vegi, za šta ja smatram da je kršenje sigurnosnog protokola 49409. koji se tièe tretiranja zarobljenika na zvezdanom brodu...
Þrátt fyrir að hjarta hans byði honum að vega barnið gerði Viktor það ekki.
I iako mu je sve govorilo da ubije ovo dete Viktor to nije učinio.
Ég ūarf alla vega ađ fá ađ vita ūađ í kvöld.
U svakom slučaju, večeras moram da znam.
Ég ætti að fá þann heiður að vega fyrsta manninn.
Част прве крви, требала би да буде моја.
Bíllinn hlũtur ađ vega 900 kílķ.
Ovaj auto sigurno teži 2000 funti.
Ūeim finnst gaman ađ dansa saman sem voru leiđinleg atriđi en ūau voru alla vega hamingjusöm.
Pijuckaæe vino... Plesaæe. Oboje vole da plešu...
Ég kann alla vega ađ lesa mönnum réttindin, bjáni.
Bar znam moja Miranda prava, idiote jedan.
Ég hef heyrt ađ alla vega tveir ūeirra séu verkstjķrar í Gatlinburg en veit ekki hvar.
Èujem da barem dvojica rade kao nadzornici u Getlinburgu, ali ne znam gde.
Leyfđu mér alla vega ađ kynna ykkur.
Bar mi dopusti da vas upoznam.
Ūú ert mjög vinsæll ūessa dagana, herra Vega.
Ti si jako popularan ovih dana, gospodine Vega.
Endurminningar úr Ho Chi Minh Borg, ha, Vega?
Vraæaju se uspomene na Ho Èi Minh Siti, ha Vega?
Og Faraó mun segja um Ísraelsmenn:, Þeir fara villir vega í landinu, eyðimörkin hefir innibyrgt þá.'
Jer će Faraon reći za sinove Izrailjeve: Zašli su u zemlju, zatvorila ih je pustinja.
Ef konungi þóknast svo, þá verði skriflega fyrirskipað að afmá þá. En tíu þúsund talentur silfurs skal ég vega í hendur fjárgæslumönnunum, svo að þeir flytji það í féhirslur konungs."
Ako je caru ugodno, da se piše da se istrebe; i ja ću izmeriti deset hiljada talanata srebra u ruke pristavima da donesu u carevu riznicu.
En Mordekai sagði honum allt, sem fyrir hann hafði komið, og upphæð fjárins, er Haman hafði heitið að vega í féhirslur konungs fyrir Gyðinga, til þess að fá þeim eytt.
I Mardohej mu kaza sve što mu se dogodilo i za srebro što je obrekao Aman dati u carevu riznicu za Judejce da ih istrebi;
Nei, allir aðhafist þér ranglæti á jörðu, hendur yðar vega út ofbeldi.
Ta, bezakonja sastavljate u srcu, mećete na merila zločinstva ruku svojih na zemlji.
Drottinn skóp mig í upphafi vega sinna, á undan öðrum verkum sínum, fyrir alda öðli.
Gospod me je imao u početku puta svog, pre dela svojih, pre svakog vremena.
Þeir sem steypa gullinu úr sjóðnum og vega silfrið á vogarskálum, leigja sér gullsmið til að smíða úr því guð, síðan knékrjúpa þeir og falla fram.
Prosipaju zlato iz toboca i mere srebro na merila, plaćaju zlataru da načini od njega boga, pred kojim padaju i klanjaju se.
Vér fórum allir villir vega sem sauðir, stefndum hver sína leið, en Drottinn lét misgjörð vor allra koma niður á honum.
Svi mi kao ovce zadjosmo, svaki nas se okrenu svojim putem, i Gospod pusti na Nj bezakonje svih nas.
Og ég mun senda drepsótt í hana og blóðsúthelling á stræti hennar, og menn skulu í henni falla helsærðir fyrir sverði, er alla vega skal yfir hana ganga, til þess að þeir viðurkenni, að ég er Drottinn.
I poslaću pomor u nj, i krv na ulice njegove, i pobijeni će padati usred njega od mača, koji će navaliti na njih sa svih strana, i poznaće da sam ja Gospod.
Og vega skal þér mat þinn, þann er þú neytir, tuttugu sikla á dag. Skalt þú neyta hans á ákveðnum tíma einu sinni á dag.
I jela tvog što ćeš jesti neka bude merom dvadeset sikala na dan; na rokove jedi ga.
Tréð var mikið og sterkt, og svo hátt að upp tók til himins, og mátti sjá það alla vega frá endimörkum jarðarinnar.
Drvo beše veliko i jako, i visina mu dosezaše do neba, i vidjaše se do kraja sve zemlje.
Níníve hefir verið sem vatnstjörn frá upphafi vega sinna. En þeir flýja. "Standið við, standið við!" - en enginn lítur við.
Ninevija beše kao jezero vodeno otkako jeste; ali beže. Stanite, stanite. Ali se niko ne obzire.
Kveinið, þér sem búið í Mortélinu, því að allur kaupmannalýðurinn er eyddur, afmáðir allir þeir, er silfur vega.
Ridajte koji živite u Maktesu, jer izgibe sav narod trgovački, istrebiše se svi koji nose srebro.
Fyrir því hefi ég og komið yður í fyrirlitning og óvirðing hjá gjörvöllum lýðnum, af því að þér gætið ekki minna vega og eruð hlutdrægir við fræðsluna.
Zato i ja vas učinih prezrenim i poništenim u svega naroda, kao što se vi ne držite mojih puteva i u zakonu gledate ko je ko.
Nú skuluð þér og ráðið leggja til við hersveitarforingjann, að hann láti senda hann niður til yðar, svo sem vilduð þér kynna yður mál hans rækilegar. En vér erum við því búnir að vega hann, áður en hann kemst alla leið."
Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi.
að veita sér að málum gegn honum og gera sér þann greiða að senda hann til Jerúsalem. En þeir hugðust búa honum fyrirsát og vega hann á leiðinni.
Ištući milosti protiv njega, da ga pošalje u Jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu.
0.48562812805176s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?