Prevod od "ungu" do Srpski


Kako koristiti "ungu" u rečenicama:

Hræđilegt ūađ sem kom fyrir ungu Ameríkanana, ekki satt?
Gadna posla sa ona dva Amerikanca, zar ne?
Foreldrarnir hafa varla fariđ langt frá svona ungu afkvæmi.
Takvog malca roditelji ne ostavljaju zadugo samog.
Þú hefur eflaust kennt hermönnunum ungu að njóta íþróttar þinnar.
Sigurno predaješ vojnicima radost koju imaš za sport.
Ef ūú ert einn ūessara 20 ungu manna, geturđu faliđ ūig međal fķlks af svipuđum uppruna.
Ako ste jedan od ovih 20 mladih ljudi... možete da se krijete meðu populacijom sliène etnièke pozadine.
Ūau fylltust örvilnun og leituđu ásjár hjá Álfkonunni gķđu sem lét ūau loka prinsessuna ungu inni í turni og bíđa ūar eftir kossi myndarlega Draumaprinsins.
Oèajni, zatražili su pomoæ od Vile Zaštitnice, koja je savetovala da mladu princezu zatvore u kulu, da tu èeka na poljubac... Princa Lepotana.
Mikiđ er gott ađ geta deilt ūessu međ gķđu og ungu fķlki.
Nemate pojma koliko mi je srce obasjano što mogu da se poverim vama divnim mladim ljudima.
Og ūannig gerđist ūađ ađ ūessar tvær ungu brúđir komu heim til mín ūennan dag.
I to je putovanje dovelo neveste na moj prag tog popodneva.
Ekki snerta ungu dömuna í leigubílnum hjá mér.
Ne dirajte mladu damu u mom taksiju! Molim vas!
Tus, dauði minn myndi veikja þína ungu stjórn.
Моја смрт би ослабила твоју младу владавину.
Svo mér datt í hug að til að bæta fyrir gríðarlegt tap mitt þyrfti ég að elta ungu elskhugana sem ollu þessum hörmungum.
Па, помислио сам да је једини начин да се опоравим од трагичних губитака,..да нађем двоје младих љубавника - Шеиче Aмар.
Hvenær koma ungu piltarnir aftur til okkar?
Када ће нам се момци вратити?
...um háls ūessarar ungu stúlku, hver sem hún er.
...na vratu te devojke. Ko god da je ona.
Ūetta er Hank McCoy, einn af okkar hæfileikaríkustu ungu rannsķknarmönnum.
Ovo je Hank Mekoj, jedan od naših najnadarenijih mladih istraživaèa.
Og ungu hvítu stúlkurnar í Jackson voru heldur betur farnar ađ eignast börn.
A mlade bele dame Jackson-a oh Gospode, veæ su imale svoje bebe.
Ūađ verđur stķr fjáröflunarsamkoma á föstudaginn og öll ungu og fínu pörin koma.
Imaæe veliku žurku za prikupljanje novca u petak i svi ti mladi, nadobudni parovi æe doæi.
Ég sá ūig bjķđa ūig fram fyrir ungu stúlkuna.
Videla sam kako si se prijavila umesto one mlade devojke.
Efykkur er sama get ég sett ykkur hér hjá ūessum tveim ungu dömum.
Gospodo, ako može, smestio bih vas pored dve mlade dame.
Kaldhæðnisleg, pólitísk leið til að afnema rétt þessara hugrökku, ungu kvenna til að segja sannleikann um landið sem þær unna.
Politicki je cinicno oduzeti pravo tim hrabrim mladim ženama da govore istinu o zemlji koju vole.
Og í síðasta lagi -- þú veist, það besta af öllum mögulegum heimum -- sum af ykkur þekkja þessa ungu mynd af Pete Best, sem var upprunalegi trommarinn í Bítlunum,
i Rej Krok je na neko vreme postao najbogatiji čovek u Americi. I na kraju -- znate, u najboljem slučaju -- neki od vas će prepoznati na ovoj slici Pita Besta, koji je bio prvobitni bubnjar Bitlsa,
Þá skal hann fórna annarri turtildúfunni eða annarri ungu dúfunni, eftir því sem hann hafði efnin til,
Tako neka učini i s jednom grlicom ili golupčetom od onih koje priskrbi.
Og verði hús þitt sem hús Peres, sem Tamar fæddi Júda, fyrir afsprengi það, sem Drottinn gefur þér við þessari ungu konu."
I od semena koje ti Gospod da od te žene, da postane dom tvoj kao dom Faresa kog rodi Tamara Judi.
Synd hinna ungu manna var mjög mikil frammi fyrir Drottni, því að þeir lítilsvirtu fórn Drottins.
I greh onih mladića beše vrlo velik pred Gospodom, jer ljudi ne marahu za prinos Gospodnji.
en talaði til þeirra á þessa leið, að ráði hinna ungu manna: "Faðir minn gjörði ok yðar þungt, en ég mun gjöra ok yðar enn þyngra. Faðir minn refsaði yður með keyrum, en ég mun refsa yður með gaddasvipum."
I reče im kako ga savetovaše mladići govoreći: Moj je otac metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na vaš jaram; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću vas šibati bodljivim bičevima.
en talaði til þeirra á þessa leið að ráði hinna ungu manna: "Faðir minn gjörði ok yðar þungt, en ég mun gjöra það enn þyngra. Faðir minn refsaði yður með keyrum, en ég mun refsa yður með gaddasvipum."
I odgovori im kako ga savetovaše mladići, govoreći: Moj je otac metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na nj; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću bodljivim bičevima.
Þeir líkjast ljóni er langar í bráð, ungu ljóni, er liggur í felum.
Oni su kao lav koji hoće da rastrže, i kao lavić koji sedi u potaji.
Ég vil ekki hegna dætrum yðar fyrir það að þær drýgja hór, né yðar ungu konum fyrir það að þær hafa fram hjá, því að þeir ganga sjálfir afsíðis með portkonum og fórna sláturfórnum með hofskækjum, og fávitur lýðurinn steypir sér í glötun.
Neću karati kćeri vaših kad se kurvaju, ni snaha vaših kad čine preljubu; jer se oni odvajaju s kurvama i prinose žrtve s nevaljalim ženama; i narod nerazumni propašće.
En ungu mennirnir stóðu upp og bjuggu um hann, báru hann út og jörðuðu.
A momci ušavši uzeše ga i iznesoše te zakopaše.
Ungu mennirnir komu inn, fundu hana dauða, báru út og jörðuðu hjá manni hennar.
A momci ušavši nadjoše je mrtvu i iznesoše je i zakopaše kod muža njena.
til þess að þær laði hinar ungu til að elska menn sína og börn,
Da uče mlade da ljube muževe, da ljube decu,
0.46281790733337s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?