Prevod od "undan" do Srpski


Kako koristiti "undan" u rečenicama:

Þannig gekk Ísrael undan ætt Davíðs, og stendur svo enn í dag.
Tako otpade Izrailj od doma Davidovog do današnjeg dana.
Hefir nokkur af guðum þjóðanna frelsað land sitt undan hendi Assýríukonungs?
Je li koji izmedju bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara asirskog?
Hafa þeir frelsað Samaríu undan minni hendi?
Jesu li izbavili Samariju iz mojih ruku?
Ég stakk mér til sunds á undan þér!
Ja sam skoèio, zato ti nisi.
Og fólkið leysti Jónatan út undan lífláti.
I tako izbavi narod Jonatana, te ne pogibe.
Hann svaraði honum: "Ég komst undan úr herbúðum Ísraels."
A on mu reče: Iz logora izrailjskog utekoh.
Þá hljóp Akímaas af stað veginn yfir Jórdansléttlendið og komst á undan Blálendingnum.
I otrča Ahimas prečim putem, i preteče Husija.
Hann gjörði það, sem illt var í augum Drottins, og drýgði þannig sömu svívirðingarnar sem þær þjóðir, er Drottinn hafði stökkt burt undan Ísraelsmönnum.
A činjaše što je zlo pred Gospodom po gadnim delima onih naroda koje odagna Gospod ispred sinova Izrailjevih.
Á hans dögum brutust Edómítar undan yfirráðum Júda og tóku konung yfir sig.
Za njegovog vremena odvrže se Edom da ne bude pod Judom, i postaviše sebi cara.
Þá braust og Líbna undan um sama leyti.
U isto vreme odmetnu se i Livna.
Far út úr henni, lýður minn, og hver og einn forði lífi sínu undan hinni brennandi reiði Drottins.
Izidji iz njega, narode moj, i izbavite svaki svoju dušu od žestokog gneva Gospodnjeg.
Þá mælti Jesús: "Sannlega segi ég yður: Tollheimtumenn og skækjur verða á undan yður inn í Guðs ríki.
Reče im Isus: Zaista vam kažem da će carinici i kurve pre vas ući u carstvo Božje.
En eftir að ég er upp risinn, mun ég fara á undan yður til Galíleu."
Ali po vaskrsenju svom, ja idem pred vama u Galileju.
Menn sáu þá fara, og margir þekktu þá, og nú streymdi fólk þangað gangandi úr öllum borgunum og varð á undan þeim.
I videše ih ljudi kad idjahu, i poznaše ih mnogi, i pešice iz svih gradova stecahu se onamo, i prestigoše ih, i skupiše se oko Njega.
Eftir þetta kvaddi Drottinn til aðra, sjötíu og tvo að tölu, og sendi þá á undan sér, tvo og tvo, í hverja þá borg og stað, sem hann ætlaði sjálfur að koma til.
A potom izabra Gospod i drugih sedamdesetoricu, i posla ih po dva i dva pred licem svojim u svaki grad i u mesto kuda htede sam doći.
Þegar stendur, að allt hafi verið lagt undir hann, er augljóst, að sá er undan skilinn, sem lagði allt undir hann.
Ali kad veli da je sve Njemu pokoreno, pokazuje se da je osim Onog koji Mu pokori sve.
0.89115881919861s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?