"Ætla ég ađ trúa öllu ūví ljķta sem fíflin segja um mig í dag?"
"Da li æu da verujem u sve te loše stvari, koje su te budale rekle o meni danas?"
Ég get séđ um mig sjálf.
Umem da se staram o sebi.
Ūađ á ekki viđ um mig.
To je nešto što nisam negovala.
Ég get séđ um mig sjálfur.
Mogu da se brinem o sebi.
Ég var reyndar ađ hugsa um mig, herra.
Заправо, господине, мислио сам на себе.
Ūetta er undarlegt einu sinni hefđi ég ūráđ ađ ūú litir svona út međan ūú hugsađir um mig.
Èudna je to stvar. Bilo je dana kada sam želeo da izgledaš tako i dok misliš na mene.
Er ástandið betra núna þegar þú veist hið sanna um mig?
Боље је, сада када ти знаш све о мени.
Þú hefur hugsað svo vel um mig.
Tako se dobro brineš za mene.
Ūađ er ađeins eitt sem ūú verđur ađ skilja um mig.
Мораш да знаш само једну ствар у вези мене.
Ūú verđur ađ vita dálítiđ um mig og hugljķmunina.
Треба нешто да знаш о мени. О усађивању.
Hélstu ađ ūú gætir læđst aftan ađ mér og gripiđ mig međ allt niđur um mig?
Mislio si da mi se prišunjaš iza leða i uhvatiš me spuštenih pantalona, ha?
Ekki tala niđur til mín, ūú veist ekkert um mig.
Ne dozvoljavaj sebi previše. Ne znaš ti ništa o meni.
Heldurđu ađ mömmu minni hafi ūķtt vænt um mig?
Misliš li da me je majka stvarno volela?
Fyrir utan það hvað það segir um mig sem manneskju er það lífeðlisfræðilega óhugsandi.
Osim toga, šta bi to govorilo o meni, kao ljudskom biæu? To ne bi bilo od koristi.
Ég get séð um mig sjálf.
Rekla sam ti da znam da se brinem za sebe!
En hugsaðu um mig sem hjúkrunarfræðing, að fjarlægja sárabindin af einhverjum sem mér líkaði við, og ég þurfti að endurtaka það oft yfir langan tíma.
Ali misli o meni kao o medicinskoj sestri koja skida zavoje sa nekog ko joj je drag i koja to mora da radi mnogo puta kroz duži vremenski period.
Og þegar Guð lét mig fara úr húsi föður míns, sagði ég við hana:, Þessa góðsemi verður þú að sýna mér: Hvar sem við komum, þá segðu um mig: Hann er bróðir minn.'"
A kad me Bog izvede iz doma oca mog, ja joj rekoh: Učini dobro, i kaži za me gde god dodjemo: Brat mi je.
snörur Heljar luktu um mig, möskvar dauðans féllu yfir mig.
Opkoliše me bolesti paklene, stegoše me zamke smrtne
Þar er Ahía spámaður, sá er um mig sagði, að ég mundi verða konungur yfir lýð þessum.
Eto, onde je Ahija prorok, koji mi je kazao da ću biti car nad ovim narodom.
Þeir áreita mig, þeir sitja um mig, þeir gefa gætur að ferðum mínum, eins og þeir væntu eftir að ná lífi mínu.
Skupljaju se, prikrivaju se, paze za petama mojim; jer traže dušu moju.
Og hann sagði við þá: "Þessi er merking orða minna, sem ég talaði við yður, meðan ég var enn meðal yðar, að rætast ætti allt það, sem um mig er ritað í lögmáli Móse, spámönnunum og sálmunum."
I reče im: Ovo su reči koje sam vam govorio još dok sam bio s vama, da sve treba da se svrši šta je za mene napisano u zakonu Mojsijevom i u prorocima i u psalmima.
Verkin, sem ég gjöri í nafni föður míns, þau vitna um mig,
Dela koja tvorim ja u ime Oca svog ona svedoče za me.
Þegar hjálparinn kemur, sem ég sendi yður frá föðurnum, sannleiksandinn, er út gengur frá föðurnum, mun hann vitna um mig.
A kad dodje utešitelj, koga ću vam poslati od Oca, Duh istine, koji od Oca izlazi, On će svedočiti za mene.
Ef ég vitna sjálfur um mig, er vitnisburður minn ekki gildur.
Ako ja svedočim za sebe, svedočanstvo moje nije istinito.
Annar er sá sem vitnar um mig, og ég veit, að sá vitnisburður er sannur, sem hann ber mér.
Ima drugi koji svedoči za mene; i znam da je istinito svedočanstvo što svedoči za mene.
Faðirinn, sem sendi mig, hann hefur sjálfur vitnað um mig.
I Otac koji me posla sam svedoči za mene.
Ef þér tryðuð Móse, munduð þér líka trúa mér, því um mig hefur hann ritað.
Jer da ste verovali Mojsiju tako biste verovali i meni; jer on pisa za mene.
En á leiðinni, er ég nálgaðist Damaskus, bar svo við um hádegisbil, að ljós mikið af himni leiftraði skyndilega um mig.
A kad idjah i približih se k Damasku, dogodi mi se oko podne da me ujedanput obasja velika svetlost s neba.
og sá hann, og hann sagði við mig:, Flýt þér og far sem skjótast burt úr Jerúsalem, því að þeir munu ekki veita viðtöku vitnisburði þínum um mig.'
I videh Ga gde mi govori: Pohitaj te izadji iz Jerusalima, jer neće primiti svedočanstvo tvoje za mene.
Það vita þeir um mig, vilji þeir unna mér sannmælis, að ég var farísei frá fyrstu tíð, fylgdi strangasta flokki trúarbragða vorra.
Kako me znadu isprva, ako hoće posvedočiti, da po poznatoj jeresi naše vere živeh farisejski.
sá ég, konungur, á veginum um miðjan dag ljós af himni sólu bjartara leiftra um mig og þá, sem mér voru samferða.
U podne, care, videh na putu s neba svetlost veću od sijanja sunčanog, koja obasja mene i one što idjahu sa mnom.
Þetta er vörn mín gagnvart þeim, sem dæma um mig.
Moj odgovor onima koji me uspitaju ovo je:
Svo sannarlega sem sannleiki Krists er í mér, skal þessi hrósun um mig ekki verða þögguð niður í héruðum Akkeu.
Kao što je istina Hristova u meni tako se hvala ova neće uzeti od mene u ahajskim krajevima.
Nú eigið þér í sömu baráttu sem þér sáuð mig heyja og heyrið enn um mig.
Imajući onu istu borbu kakvu u meni videste i sad čujete za mene.
Hann vona ég þá að geta sent, jafnskjótt og ég sé, hvað um mig verður.
Njega, dakle, nadam se da ću poslati odmah kako razberem šta je za mene.
Þá sagði ég: "Sjá, ég er kominn - í bókinni er það ritað um mig - ég er kominn til að gjöra þinn vilja, Guð minn!"
Tada rekoh: Evo dodjoh, u početku knjige pisano je za mene, da učinim volju Tvoju, Bože.
0.44470715522766s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?