Þér sýnið mér heiður með bónorði yðar en þó hlýt ég að hafna því.
Svesna sam Vaše prosidbe i èasti koju mi njom ukazujete, ali nisam u moguænosti da je prihvatim.
Það er mikill missir að her- deildin skuli vera á förum en þér sýnið Lydíu okkar alveg einstaka góðvild.
Razoèarani smo, mnogo pukovnièe, što vojska napušta Meriton, ali ne možemo izraziti zahvalnost koju ste iskazali prema našoj dragoj Lidiji.
Það er eina sýnið sem við vitum ekki hvaðan kom.
To je jedini uzorak na koji ne možemo da raèunamo.
Sýnið allar flugleiðir suður af New York yfir Jersey.
Idemo. Hoæu da nadziremo sve južno od New Yorka preko Jerseya.
Þið eyðið öllum þessum tíma í að sýna ykkur svo að gerið það og sýnið ykkur!
Potrošite dosta vremena u kiæenju, i onda se sada i pokažite!
Ég ætla að hætta að bjarga lífi ykkar ef þið sýnið ekkert þakklæti.
Prestajem da vam spasavam živote ako ne pokažete malo jebene zahvalnosti!
Sýnið mér vinstri hreyfilinn og ég sýni ykkur dauða fugla og ónýtan hreyfil.
Pokažite mi levi motor, a ja æu vama mrtve ptice, bez snage!
Því næst mælti hann: "Heyrið, herrar mínir, sýnið lítillæti og komið inn í hús þjóns ykkar, og verið hér í nótt og þvoið fætur ykkar. Getið þið þá risið árla á morgun og farið leiðar ykkar." En þeir sögðu: "Nei, við ætlum að hafast við á strætinu í nótt."
I reče: Hodite, gospodo, u kuću sluge svog, i prenoćite i operite noge svoje; pa sutra rano kad ustanete podjite svojim putem. A oni rekoše: Ne, nego ćemo prenoćiti na ulici.
Og hann lagði svo fyrir sveina sína: "Gefið gætur, þegar Amnon gjörist hreifur af víninu og ég segi við yður:, Drepið Amnon!' - þá skuluð þér vega hann. Óttist ekki, það er ég, sem lagt hefi þetta fyrir yður. Verið hugrakkir og sýnið karlmennsku."
Tada Avesalom zapovedi momcima svojim govoreći: Pazite, kad se srce Amnonu razveseli od vina, i ja vam kažem: Ubijte Amnona; tada ga ubijte; ne bojte se, jer vam ja zapovedam, budite slobodni i hrabri.
Og gætið yðar, að þér sýnið ekkert tómlæti í þessu, svo að eigi hljótist af mikið tjón fyrir konungana."
I pazite da ne pogrešite u tom. Jer zašto bi zlo raslo na štetu carevima?
Fræðið mig, og ég skal þegja, og sýnið mér, í hverju mér hefir á orðið.
Poučite me, i ja ću ćutati; i u čemu sam pogrešio, obavestite me.
Ég segi við hina hrokafullu: Sýnið eigi hroka! og við hina óguðlegu: Hefjið eigi hornin!
Kažem hvališama: Ne hvalite se, i bezakonicima: Ne dižite rog.
En til hinna mælti hann að mér áheyrandi: "Farið á eftir honum um borgina og höggvið niður, lítið engan vægðarauga og sýnið enga meðaumkun.
A drugima reče i čuh: Prodjite za njim po gradu, i pobijte, neka ne žali oko vaše niti se smilujte;
Sýnið mér peninginn, sem goldinn er í skatt." Þeir fengu honum denar.
Pokažite mi novac harački. A oni donesoše Mu novac.
Er hann leit þá, sagði hann við þá: "Farið og sýnið yður prestunum."
I videvši ih reče im: Idite i pokažite se sveštenicima.
"Sýnið mér denar. Hvers mynd og yfirskrift er á honum?" Þeir sögðu: "Keisarans."
Pokažite mi dinar; čiji je na njemu obraz i natpis? A oni odgovarajući rekoše: Ćesarev.
Sýnið hver öðrum bróðurkærleika og ástúð, og verið hver yðar fyrri til að veita öðrum virðing.
Bratskom ljubavi budite jedan k drugom ljubazni. Čašću jedan drugog većeg činite.
Sýnið slíkum mönnum undirgefni og hverjum þeim er starfar með og leggur á sig erfiði.
Da ste i vi pokorni takvima, i svakome koji pomaže i trudi se.
Þér sýnið ljóslega, að þér eruð bréf Krists, sem vér höfum unnið að, ekki skrifað með bleki, heldur með anda lifanda Guðs, ekki á steinspjöld, heldur á hjartaspjöld úr holdi.
Koji ste se pokazali da ste poslanica Hristova, koju smo mi služeći napisali ne mastilom nego Duhom Boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.
Sýnið því söfnuðunum merki elsku yðar, svo að það verði þeim ljóst, að það var ekki að ástæðulausu, að vér hrósuðum yður við þá.
Pokažite, dakle, na njima svedočanstvo svoje ljubavi i naše hvale vama i pred crkvama.
1.2130608558655s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?