Prevod od "spyrja" do Srpski


Kako koristiti "spyrja" u rečenicama:

Má ég spyrja ūig ađ einu?
Smem li nešto da te pitam?
Mig langar ađ spyrja ūig einfaldra spurninga.
Želela bih ti postaviti par jednostavnih pitanja.
Má ég spyrja ūig persķnulegrar spurningar?
Mogu li da te pitam nešto lièno?
Mig langar ađ spyrja ūig ađ einu.
Htela bih nešto da vas pitam.
Má ég spyrja ūig alvarlegrar spurningar?
Mogu li da Vas pitam ozbiljno pitanje?
Má ég spyrja ūig nokkurra spurninga?
Smem li da uðem, da vas nešto pitam?
Leyf mér ađ spyrja ūig spurningar.
U redu, da te pitam nešto.
Má ég spyrja ūig ađ nokkru?
Mogu li nešto da te pitam? -Da, naravno.
Ég ætla ađ spyrja ūig spurninga.
Sad æu ti postaviti neka pitanja.
Má ég spyrja ūig ađ svolitlu?
Jel mogu da te pitam nešto?
Leyfđu mér ađ spyrja ūig ađ einu.
Mogu li još nešto da Vas pitam?
Ert þú í aðstöðu til að spyrja spurninga?
Misliš da si u položaju da ti postavljaš pitanja?
Má ég spyrja ūig einnar spurningar?
Èovjeèe, mogu li vas nešto pitati?
Má ég spyrja ūig ađ öđru?
Mogu li te pitati još nešto?
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu?
Dakle, hej, mogu li nesto da te pitam?
Má ég spyrja þig að einu?
Могу ли да те питам нешто?
Má ég spyrja ūig ađ nafni?
Mogu li da vas pitam za ime?
Ūú hefđir átt ađ spyrja mig.
Voljela bih da si prvo provjerio sa mnom.
Ég ætlađi ađ spyrja ūig ađ ūví.
To sam ja tebe htjela upitati.
Má ég spyrja þig að svolitlu?
Smem li da te pitam nešto?
Þá mælti Jóram: "Tak riddara og send móti þeim til þess að spyrja þá, hvort þeir fari með friði."
Tada reče Joram: Uzmi konjika i pošlji ga pred njih, i neka zapita: Je li mir?
Allir ástmenn þínir hafa gleymt þér, þeir spyrja ekki eftir þér, af því að ég hefi lostið þig, eins og óvinur lýstur, með grimmilegri hirting, sakir fjölda misgjörða þinna, sakir þess að syndir þínar eru margar.
Svi koji te ljube zaboraviše te, ne traže te, jer te udarih udarcem neprijateljskim, karom žestokim, za mnoštvo bezakonja tvog, za silne grehe tvoje.
Enginn gat svarað honum einu orði, og frá þeim degi þorði enginn að spyrja hann neins framar.
I niko Mu ne mogaše odgovoriti reči; niti smede ko od tog dana da Ga zapita više.
Og enginn þorði framar að spyrja hann.
I niko više ne smeše da Ga zapita.
Mikill fjöldi sat í kringum hann, og var honum sagt: "Móðir þín, bræður og systur eru hér úti og spyrja eftir þér."
I sedjaše narod oko Njega. I rekoše Mu: Eto mati Tvoja i braća Tvoja i sestre Tvoje napolju pitaju za Te.
Farísearnir og fræðimennirnir spyrja hann: "Hvers vegna fylgja lærisveinar þínir ekki erfðavenju forfeðranna, heldur neyta matar með vanhelgum höndum?"
A potom pitahu Ga fariseji i književnici: Zašto učenici tvoji ne žive kao što nam je ostalo od starih, nego jedu hleb neumivenim rukama?
En þeir skildu ekki það sem hann sagði og þorðu ekki að spyrja hann.
A oni ne razumevahu reč, i ne smehu da Ga zapitaju.
En enginn lærisveinanna dirfðist að spyrja hann: "Hver ert þú?"
A nijedan od učenika nije smeo da Ga pita: Ko si ti?
Og þegar þeir héldu áfram að spyrja hann, rétti hann sig upp og sagði við þá: "Sá yðar, sem syndlaus er, kasti fyrstur steini á hana."
A kad Ga jednako pitahu, ispravi se i reče im: Koji je medju vama bez greha neka najpre baci kamen na nju.
0.7965989112854s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?