Prevod od "snúa" do Srpski


Kako koristiti "snúa" u rečenicama:

Ef himinninn er byrgður, svo að eigi nær að rigna, af því að þeir hafa syndgað í móti þér, og þeir biðja á þessum stað og játa nafn þitt og snúa sér frá syndum sínum, af því að þú auðmýkir þá,
Kad se zatvori nebo, te ne bude dažda zato što zgreše Tebi, pa Ti se zamole na ovom mestu i dadu slavu imenu Tvom i od greha se svog obrate, kad ih namučiš,
Aral Sea, ūér er skipađ ađ snúa viđ.
Nareðeno vam je da promenite kurs...
Sjúkdķmur föđur míns mun snúa aftur af fullum styrk.
Bolest moga oca æe da se povrati uz "osvetu".
Ef ūú stöđvar ūađ ekki verđur ekkert til ađ snúa aftur til.
Janeèe, ako ga ne zaustavite neæe biti kuæe kojoj æemo se vratiti.
Og ég sem hafði áhyggjur af að snúa tómhentur heim.
A ja sam brinuo da ćemo se vratiti praznih ruku.
Þessi indælu vegabréf og flugmiðar gera ykkur fært að snúa heim á næsta sólarhring.
Ови љупки пасоши и карте ће вам омогућити да се вратите кући у наредних 24 часа.
Það var engin ástæða fyrir hann... að snúa aftur heim.
Nije bilo razloga, nije bilo potrebe da se on... Da se vrati.
Banks, þú ættir kannski að snúa þér að næsta orði.
Dr Benks, preðimo na sledeæu reè.
Því að svo hefir mér boðið verið fyrir orð Drottins, er var á þessa leið:, Þú skalt eigi matar neyta né vatn drekka, og þú skalt eigi snúa aftur sömu leiðina sem þú komst.'"
Jer mi je tako zapovedio svojom rečju Gospod govoreći: Ne jedi hleba ni pij vode, niti se vraćaj istim putem kojim otideš.
Ef lýður þinn Ísrael bíður ósigur fyrir óvinum sínum, af því að þeir hafa syndgað í móti þér, og þeir snúa sér til þín og játa þitt nafn og biðja og grátbæna þig í þessu húsi,
Kad razbiju neprijatelji Tvoji narod Tvoj Izrailja zato što Ti zgreše, pa se obrate k Tebi i dadu slavu imenu Tvom, i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Minnstu þess, hversu ég hefi staðið frammi fyrir þér til þess að tala máli þeirra, til þess að snúa þinni heiftarreiði frá þeim.
Opomeni se da sam stajao pred Tobom govoreći za njihovo dobro, da bih odvratio gnev Tvoj od njih.
Því sjá, þeir dagar munu koma - segir Drottinn - að ég mun snúa við hag lýðs míns, Ísraels og Júda - segir Drottinn - og láta þá hverfa aftur til þess lands, sem ég gaf feðrum þeirra, og þeir skulu taka það til eignar.
Jer evo idu dani, govori Gospod, kad ću povratiti roblje naroda svog Izrailja i Jude, govori Gospod, i dovešću ih natrag u zemlju koju sam dao ocima njihovim, i držaće je.
En nú verð ég að snúa aftur til þess að berjast við verndarengil Persíu, og þegar ég fer af stað, sjá, þá kemur verndarengill Grikklands.
A sada ću se vratiti da vojujem na kneza persijskog; potom ću otići, i gle, doći će knez grčki.
Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Móabíta vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir brenndu bein Edómítakonungs að kalki,
Ovako veli Gospod: Za tri zla i za četiri što učini Moav, neću mu oprostiti, jer sažeže kosti cara edomskog u kreč.
En þér spyrjið: "Að hverju leyti eigum vér að snúa oss?"
Ali velite: U čem bismo se vratili?
En þar sem þeir fengu bendingu í draumi að snúa ekki aftur til Heródesar, fóru þeir aðra leið heim í land sitt.
I primivši u snu zapovest da se ne vraćaju k Irodu, drugim putem otidoše u svoju zemlju.
Og hann sagði við hana: "Vegna þessara orða skaltu heim snúa, illi andinn er farinn úr dóttur þinni."
I reče joj: Za tu reč idi; izadje djavo iz kćeri tvoje.
Og mörgum af Ísraels sonum mun hann snúa til Drottins, Guðs þeirra.
I mnoge će sinove Izrailjeve obratiti ka Gospodu Bogu njihovom;
Urðu engir til þess að snúa aftur að gefa Guði dýrðina nema þessi útlendingur?"
Kako se medju njima koji ne nadje da se vrati da zahvali Bogu, nego sam ovaj tudjin?
Ég lít því svo á, að eigi skuli íþyngja heiðingjum þeim, er snúa sér til Guðs,
Zato ja velim da se ne dira u neznabošce koji se obraćaju k Bogu;
Þeir munu snúa eyrum sínum burt frá sannleikanum og hverfa að ævintýrum.
I odvratiće uši od istine, i okrenuće se ka gatalicama.
Hefðu þeir nú átt við ættjörðina, sem þeir fóru frá, þá hefðu þeir haft tíma til að snúa þangað aftur.
I da bi se oni opomenuli onog iz kog izidjoše, imali bi vreme da se vrate.
0.62996196746826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?