Höfuđsmađur, mig langar ađ höfđa til skynsemi ūinnar einu sinni enn.
Kapetane, želeo bih vas da vas zamolim, da još jednom razmislite...
Ég vildi ađ ég gæti útskũrt ūađ af skynsemi.
Kada bih samo mogao jasno da objasnim.
Ég geri ūetta auđvitađ ekki af skynsemi en ef ūú beygir naglann niđur get ég kannski losnađ...
Ja nisam baš najpametniji, no svinete li èavao, mogao bih skliznuti na zemlju.
Menn tala ekki af skynsemi nema halda sér í æfingu.
Ne može da se prièa razborito, bez vežbe.
Skynsemi ūín sagđi eitt en allt líf ūitt sagđi annađ.
Glava ti govori jednu stvar, ali ceo život govori nešto drugo.
Ég ákveđ hvort skynsemi er í ūessu.
Ja sam taj koji æe odluèiti imali to smisla ili ne, u redu?
Sýndu skynsemi og fyrirhyggju og þér mun vel farnast.
U buduènosti budi dobar i bit æeš sretan. '
Besta leiđin til ađ ná settu marki er ađ sũna skynsemi eins og ūiđ hafiđ gert.
Najbolji naèin da dobijete ono što želite... je da pokažete sebi da ste razumni... što ste i uradili.
Viđ höfum skynsemi, stefnufestu og getum komiđ á ķvart.
Šta imamo? Pamet, cilj i iznenaðenje.
Ég get ūegar séđ keđjuverkunina, efnaviđbrögđ sem skapa tilfinningar, sérhannađar til ađ kaffæra rökvísi og skynsemi.
Veæ vidim lanèanu reakciju kemijskih prekursora koji uzrokuju osjeæaje. Stvorenih da zamagle logiku i razum.
Ūađ vísar til meiri skynsemi en Bill ætlađi ūér.
To je mnogo razumnije od onog što mi je Bil rekao.
Mig skortir miskunn, samúđ og sáttfũsi, ekki skynsemi.
Ja nisam milosrdna, saoseæajna i ne umem da praštam, ali sam razumna.
Sem leiđtogi hvet ég ykkur til ađ efast um skynsemi mína af og til og ævinlega međ fullri virđingu.
Kao vaš voða, apelujem da, povremeno, uvek na pristojan naèin, preispitujete moje rasuðivanje.
Tilbúnum ađ eyđa einu heimsins von um skynsemi og réttlæti.
Spremni da pobiju svetsku jedinu nadu za razumom i pravdom.
Heilbrigđ skynsemi hefđi átt ađ segja ūér ađ misnota ekki gķđvild mína.
Razumno bi bilo da niste iskoristili moju dobrohotnost.
"Ef viđ viđurkennum ađ mannslífiđ geti stjķrnast af skynsemi er lífsmöguleikinn ađ engu orđinn."
Ako priznamo da ljudski život može biti voðen sa razlogom, verovatnoæa je da je život uništen.
Ég hræđist alls konar hluti sem engin skynsemi er í, eins og trúđa međ rautt nef eđa borđtuskur sem notađar eru til ađ ūrífa borđin ūegar mađur er búinn ađ borđa á veitingastađ.
Razuman strah. Mene plaši svašta što nema smisla, kao klovnovi sa crvenim nosom ili krpe kojima se briše sto posle jela u restoranima.
Allt í lagi ūá, ef ūađ er einhver skynsemi í hönnun ķvinaskipsins ætti ég ađ senda ykkur einhvers stađar í farmageymsluna.
Ako je taj brod pravljen sa ikakvim smislom... trebalo bi da vas transportujem negde u Skladište.
Hefur reynt ađ stöđva snilldarhugmyndir mínar međ skynsemi ūúsund sinnum.
Boo-Boo pokušao si zaustaviti moje biljantne ideje svojim zdravim razumom hiljadu puta.
Undirmeđvitundin stjķrnast af tilfinningu, ekki skynsemi.
Подсвест је мотивисана емоцијама, зар не?
Af ūví Atticus er rödd skynsemi og réttlætis?
Zato što je Atticus uvijek glas razuma i pravde?
Í 600 ár höfum viđ kennt ykkur ađ stjķrna hvötum ykkar af skynsemi.
Tokom 600 godina, uèili smo te da kontrolišeš svoje impulse sa razlogom.
Ég missti stjķrn eftir varkárni og skynsemi öll ūessi ár.
Godinama sam bio lukav i pažljiv. Tada sam izgubio kontrolu.
Láttu Lions eiga sig, veldu af skynsemi, ekki tilfinningasemi.
Треба да баталите те Лајонсе. Кладите се главом, а не срцем.
Ūú ættir ađ sũna ūá skynsemi ađ taka bođi mínu áđur en ég læt undan betri vitund minni.
Predlažem da se opametiš i prihvatiš moju ponudu prije nego zanemarim zdrav razum.
Varðveitið þau því og haldið þau, því að það mun koma á yður orði hjá öðrum þjóðum fyrir visku og skynsemi. Þegar þær heyra öll þessi lög, munu þær segja: "Það er vissulega viturt og skynsamt fólk, þessi mikla þjóð."
Držite dakle i izvršujte ih, jer je to mudrost vaša i razum vaš pred narodima, koji će kad čuju sve ove uredbe reći: Samo je ovaj veliki narod mudar i razuman.
Sá sem aflar sér hygginda, elskar líf sitt, sá sem varðveitir skynsemi, mun gæfu hljóta.
Ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naći će dobro.
Þér óreyndu, lærið hyggindi, og þér heimskingjar, lærið skynsemi.
Naučite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.
Því að eigi er það af skynsemi, að þú spyr um það.
Jer ne bi bilo mudro da za to pitaš.
Og þér eiginmenn, búið með skynsemi saman við konur yðar sem veikari ker og veitið þeim virðingu, því að þær munu erfa með yður náðina og lífið. Þá hindrast bænir yðar ekki.
Tako i vi muževi živite sa svojim ženama po razumu, i poštujte ih kao slabiji ženski sud, i kao sunaslednice blagodati života, da se ne smetu molitve vaše.
0.38825798034668s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?