Prevod od "skepnu" do Srpski


Kako koristiti "skepnu" u rečenicama:

Ūú drakkst úr lind sem féll úr löngu nefi skepnu einnar.
Pio si sa izvora koji je dolazio od neke životinje dugog nosa.
Ást... er það eina sem getur bjargað þessari vesalings skepnu.
Љубав је једина ствар... која може спасти ово јадно биће.
Ūeir fara međ mann eins og skepnu hérna.
Postupaju s nama kao s životinjama.
En ūar sem ađ ég veit ađ ūađ er erfitt ađ sjá fyrir sér hvert hlutverk hundsins var, vil ég sũna réttinum ūessa ķtrúlegu skepnu.
Ali, pošto sam siguran da je teško objasniti ulogu malog psa, odigranu te noæi pokazao bih sudu ovu sjajnu malu životinju.
Finni ég nokkra skepnu á landi okkar eftir morgundaginn, sker ég hana í steikur.
Ako naðem bilo koju kravu, na našoj zemlji od sutra... Poèeæu da je rešem u bifteke.
Ef menn ķvirđa helga skepnu í mínu landi eru ūeir barđir međ bambusstöngum.
U mojoj zemlji, za skrnavljenje svete životinje, tuku te na mrtvo bambusovim štapovima!
Svo sakađi kún kana um vanūakklæti og klekkjađi kana eins og skepnu ūar sem prinsinn og ég fundum kana.
A onda je optužila da je nezahvalna i i okovala je kao životinju gde smo je našli princ i ja prošle noæi.
Stķra kvíta skepnu í mikilfengleik sínum!
Velika bela zver u svojoj beskrajnoj lepoti.
Međ seiđum ūínum hefđirđu látiđ mig skríđa eins og skepnu!
Tvoje vradžbine naterale su me da puzim na sve èetiri, poput životinje!
Samúđ ūín međ ūessari skepnu er heimskuleg.
Твоја наклоност према тој звери је болесна.
Vill einhver lina ūjáningar ūessarar skepnu.
Hoæe li joj netko skratiti muke?
Ég öđlast sjálfkrafa virđingu á svona fallegri skepnu en ūetta er ūví miđur ađeins of dũrt fyrir mig.
Oduševio sam se ovom divnom životinjom, ali se bojim, da æe biti previše za moj novèanik.
Ég verđ ađ segja ađ ég hef aldrei séđ jafn fallega og konunglega skepnu.
Znaš, moram da kažem da nikada nisam video lepše, elegantinije, kraljevsko stvorenje.
Ég myndi aldrei stunda klámfengiđ atferli međ skepnu.
Ne bih nikada imao takve aktivnost s njima!
Til að farið sé með mig eins og skepnu.
Da bi postupali sa mnom kao sa životinjom.
Ūú munt ganga međ sæđi mitt, fæđa skepnu sem táknar hinn nũja tíma.
Nosiæeš moje seme, rodiæeš novu zver. Novo doba.
Já, miđađ viđ ūín barnalegu öskur andspænis skepnu Marteetees gat mađur séđ ūađ.
Da, po detinjim kricima pred licem Marteeteejeve zveri, to se može zakljuèiti.
Ef ég sé ūessa skepnu nálægt húsinu eđa börnunum aftur...
Ako uhvatim ovu životinju bilo gde blizu moje kuæe ili moje dece, ponovo...
Ég vil ekki sjá ūessa skepnu aftur hér inni!
Ne želim tu životinju u ovoj zgradi nikad više.
Ūeir komu međ ūig til mín. Krakka sem líktist skepnu.
Држао сам те. Био си дете, али као животиња.
Hugsunarlausa skepnu sem Ūykist enn vera mađur.
Bezumna zver, misli da je još èovek.
Brátt birtust teikn á lofti sem svifu međ breyttri vindátt... ūađ var fyrirbođi í líki skepnu međ dũrlegt vænghaf.
Uskoro, nagoveštaj opasnosti koja se sprema doplutala je u vetru koji se menjao u obliku preteæe velièanstvene krilate spodobe.
Hann er með óða skepnu í töskunni sem slapp og olli miklum glundroða í banka.
Ima ludo stvorenje u tom koferu. Ono je izašlo i napravilo rusvaj u banci, gospodine.
Því að sjö dögum liðnum mun ég láta rigna á jörðina fjörutíu daga og fjörutíu nætur, og ég mun afmá af jörðinni sérhverja skepnu, sem ég hefi gjört."
Jer ću do sedam dana pustiti dažd na zemlju za četrdeset dana i četrdeset noći, i istrebiću sa zemlje svako telo živo, koje sam stvorio.
Og þannig afmáði hann sérhverja skepnu, sem var á jörðinni, bæði menn og fénað, skriðkvikindi og fugla loftsins. Það var afmáð af jörðinni. En Nói einn varð eftir, og það sem með honum var í örkinni.
I istrebi se svako telo živo na zemlji, i ljudi i stoka i šta god gamiže i ptice nebeske, sve, velim, istrebi se sa zemlje; samo Noje osta i šta s njim beše u kovčegu.
En yðar eigin blóðs mun ég hins vegar krefjast. Af hverri skepnu mun ég þess krefjast, og af manninum, af bróður hans, mun ég krefjast lífs mannsins.
Jer ću i vašu krv, duše vaše, iskati; od svake ću je zveri iskati; iz ruke samog čoveka, iz ruke svakog brata njegovog iskaću dušu čovečiju.
Ef maður selur öðrum manni asna eða naut eða sauð eða nokkra aðra skepnu til varðveislu, og hún deyr eða lestist eða er tekin svo að enginn sér,
Ako ko da bližnjemu svom da čuva magarca ili vola ili ovcu ili kozu ili kako god živinče, pa ugine ili ohrone, ili ga ko otera a da niko ne vidi,
Og hver sá, er etur sjálfdauða skepnu eða dýrrifna, hvort heldur er innborinn maður eða útlendur, skal þvo klæði sín og lauga sig í vatni og vera óhreinn til kvelds. Þá er hann hreinn.
A ko bi jeo meso od životinje koja crkne ili koju raskine zverka, bio domorodac ili došljak, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biće nečist do večera, a posle će biti čist.
Þú skalt ekki eiga samlag við nokkra skepnu, svo að þú saurgist af. Né heldur skal kona standa fyrir skepnu til samræðis við hana. Það er svívirðing.
Živinče nikakvo nemoj obležati skvrneći se s njim; i žena da ne legne pod živinče; grdilo je.
Og eigi maður samlag við skepnu, þá skal hann líflátinn verða, og skepnuna skuluð þér drepa.
Ko bi obležao živinče, da se pogubi; ubijte i živinče.
Og ef kona kemur nærri einhverri skepnu til samræðis við hana, þá skalt þú deyða konuna og skepnuna. Þau skulu líflátin verða, blóðsök hvílir á þeim.
I ako bi žena legla pod živinče, ubij i ženu i živinče, neka poginu, krv njihova na njih.
Og sá, er lýstur skepnu til bana, skal bæta hana, líf fyrir líf.
A ko ubije živinče, neka vrati drugo, živinče za živinče.
Og sá, er lýstur skepnu til bana, skal bæta hana, en sá, er lýstur mann til bana, skal líflátinn.
Ko ubije živinče, da vrati drugo; ali ko ubije čoveka, da se pogubi.
Því að hver sá, sem etur mör úr þeirri skepnu, sem Drottni er færð eldfórn af, sá sem etur hann skal upprættur verða úr þjóð sinni.
Ko li bi jeo salo od stoke koju prinosi čovek na žrtvu ognjenu Gospodu, neka se istrebi iz naroda svog onaj koji jede.
Eftir tölunni á því, sem þér fórnið, skuluð þér svo gjöra við hverja skepnu eftir tölu þeirra.
Prema broju koliko prinesete, učinite tako uza svako, koliko ih bude.
Bölvaður er sá, sem hefir samlag við nokkra skepnu! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.
Proklet da je koji bi obležao kakvo god živinče. A sav narod neka kaže: Amin.
ljónið, hetjan meðal dýranna, er eigi hopar fyrir neinni skepnu,
Lav, najjači izmedju zverova, koji ne uzmiče ni pred kim,
Og ég skal gjöreyða öllum skepnum þess og hrífa þær burt frá hinum miklu vötnum. Enginn mannsfótur skal framar grugga þau, né heldur skulu klaufir nokkurrar skepnu grugga þau.
I potrću svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neće više mutiti noga čovečija niti će ih papak od kakve životinje mutiti.
0.42583799362183s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?