Veljið vel, veljið konu af góðum ættum mín vegna og sjálfs yðar vegna skuluð þér hafa hana duglega, konu sem ekki er alin upp við allsnægtir.
"Izaberite mudro" je rekla. "Izaberite nežnu ženu za sebe, " "neka bude aktivna, uslužna osoba, ne previše umišljena"
ūetta heitir í sálfræđinni sjálfs tyrkjandi blekking.
Fenomen poznat u psihijatriji pod nazivom halucinacije.
Tekinn af Ísildur úr hendi sjálfs Saurons.
Sa Sauronove šake odsekao ga je Izildur.
Hann hefur unniđ mörg mķt vegna sjálfs sín og heiđurs síns.
On je osvojio mnoge. Osvaja ih mnogo za sebe i sopstvenu èast.
Einn af 882 sams konar peningum sem voru fluttir í steinkistu til Kortesar sjálfs.
Jedan od 882 ista medaljona dostavljena Cortésu u kamenu kovèegu.
Forfeđur okkar byggđu ūennan múr úr fornum steinum úr barmi Grikklands sjálfs.
Naši preci su uradili ovaj zid koristeći drevni kamen od prsa same Grčke.
Varaher Hitlers, sem notar áætlun Hitlers sjálfs, á ekki um annađ ađ velja en ađ taka völdin í Berlín og koma í veg fyrir yfirtöku SS.
Uz Hitlerov plan, njegovi rezervisti ne bi imali izbora, morali bi preuzeti vlast u Berlinu da spreèe SS.
58 breskar nũlendur og sjálfs- stjķrnarsvæđi hafa tekiđ ūátt í stærstu sũningu sem sett hefur veriđ upp í heiminum.
58 britanskih kolonija i suverenih država uzelo je uèešæe, èineæi ovu izložbu najveæom na svetu.
Nei, aldrei verđur ūađ ađ ég svíki sjálfs míns trúnađ og láti holdsins háttu andann temja viđ smánarinnar grķm.
Necu to uraditi! Barem cu zadržati moju casnu istinu. I mojim telesnim postupcima naucicu moj um nerazdvojivim podlostima.
Manns eins og hans sjálfs sem gjörūekkir höfin.
Èoveku poput njega samog, koji mora poznaje kao svoj džep.
Ūeir sögđu ađ viđ værum hér sjálfs okkar vegna.
Rekli su da smo ovde za naše dobro.
Beint af hlæjandi vörum Sabs Than sjálfs.
Ravno s nasmiješenih usana samog Sab Thana.
Velkomnir á skrifstofu mína, ytri hlutgervingu míns innra sjálfs.
Dobro došli u moju kancelariju. Spoljna manifestacija mojeg unutrašnjeg biæa.
Hann höfðar ekki til manns lægsta sjálfs, hann höfðar til manns innsta sjálfs.
Ne podilazi najnižem u tebi. Otkriva najdublje u tebi.
Þú færð engar leiðbeiningar en kraftur ferlisins sjálfs heldur þér á réttum stað.
Да? Нисте добили никаква упутства, али вас сама сила процеса држи на месту.
Og hús hans sjálfs, þar er hann bjó, í öðrum garðinum, inn af forsalnum, var gjört á sama hátt.
U njegovoj kući gde življaše beše drugi trem iza onog trema, posao beše isti.
Hans öflugu skref verða stutt, og ráðagjörð sjálfs hans steypir honum,
Silni koraci njegovi stegnuće se, i oboriće ga njegova namera.
Sjái augu sjálfs hans glötun hans, og drekki hann sjálfur af reiði hins Almáttka!
Vide li svojim očima pogibao svoju, i piju li gnev Svemogućeg?
Því að það er ekki vegna ógæfunnar, að ég stend örþrota, né vegna sjálfs mín, þótt niðdimman hylji mig.
Što ne pogiboh pre mraka? I što ne sakri mrak ispred mene?
Auður ríks manns er honum öflugt vígi og ókleifur múrveggur í sjálfs hans ímyndun.
Bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.
Ég, ég einn afmái afbrot þín sjálfs mín vegna og minnist ekki synda þinna.
Ja, ja sam brišem tvoje prestupe sebe radi, i grehe tvoje ne pominjem.
Mín vegna, sjálfs mín vegna gjöri ég það, og dýrð mína gef ég eigi öðrum, því að hversu mjög yrði nafn mitt vanhelgað!
Sebe radi, sebe radi učiniću, jer kako bi se hulilo na ime moje? I slave svoje neću dati drugom.
En að því er til sjálfs mín kemur, þá er ég á yðar valdi. Gjörið við mig það, sem yður þykir gott og rétt.
A ja, evo sam u vašim rukama, činite od mene šta mislite da je dobro i pravo.
Vald hans mun mikið verða, og þó eigi fyrir þrótt sjálfs hans. Hann mun gjöra ótrúlega mikið tjón og verða giftudrjúgur í því, er hann tekur sér fyrir hendur. Hann mun voldugum tjón vinna og hugur hans beinast gegn hinum heilögu.
Sila će mu biti jaka, ali ne od njegove jačine, i čudesno će pustošiti, i biće srećan i svršivaće, i gubiće silne i narod sveti.
Heyr nú, Guð vor, bæn þjóns þíns og grátbeiðni hans og lát ásjónu þína lýsa, fyrir sjálfs þín sakir, Drottinn, yfir helgidóm þinn, sem nú er í eyði.
Sada dakle poslušaj, Bože naš, molitvu sluge svog i molbe njegove, i obasjaj licem svojim opustelu svetinju svoju, Gospoda radi.
Drottinn, heyr! Drottinn, fyrirgef! Drottinn, hygg að og framkvæm! Tef eigi, fyrir sjálfs þín sakir, Guð minn, því að eftir þínu nafni er borg þín nefnd og lýður þinn!"
Gospode usliši, Gospode oprosti, Gospode pazi i učini, ne časi sebe radi Bože moj, jer je Tvoje ime prizvano na ovaj grad i na Tvoj narod.
Eða hvernig fær þú sagt við bróður þinn:, Lát mig draga flísina úr auga þér?' Og þó er bjálki í auga sjálfs þín.
Ili, kako možeš reći bratu svom: Stani da ti izvadim trun iz oka tvog; a eto brvno u oku tvom?
En nú kom hann til sjálfs sín og sagði:, Hve margir eru daglaunamenn föður míns og hafa gnægð matar, en ég ferst hér úr hungri!
A kad dodje k sebi, reče: Koliko najamnika u oca mog imaju hleba i suviše, a ja umirem od gladi!
Hví sérð þú flísina í auga bróður þíns, en tekur ekki eftir bjálkanum í auga sjálfs þín?
A zašto vidiš trun u oku brata svog, a brvna u svom oku ne osećaš?
Hann svaraði: "Ekki er það yðar að vita tíma eða tíðir, sem faðirinn setti af sjálfs sín valdi.
A On im reče: Nije vaše znati vremena i leta koje Otac zadrža u svojoj vlasti;
Þegar Pétur kom til sjálfs sín, sagði hann: "Nú veit ég sannlega, að Drottinn hefur sent engil sinn og bjargað mér úr hendi Heródesar og frá allri ætlan Gyðingalýðs."
I kad dodje Petar k sebi reče: Sad zaista vidim da Bog posla andjela svog te me izbavi iz ruku Irodovih i od svega čekanja naroda jevrejskog.
Veitið henni viðtöku í Drottni eins og heilögum hæfir og liðsinnið henni í hverju því, sem hún þarf yðar við, því að hún hefur verið bjargvættur margra og mín sjálfs.
Da je primite u Gospodu kao što prilikuje svetima, i da joj budete u pomoći u svakoj stvari koju od vas zatreba; jer je ona mnogima pomogla, i samome meni.
En þetta hef ég yðar vegna, bræður, heimfært til sjálfs mín og Apollóss, til þess að þér af okkar dæmi mættuð læra regluna: "Farið ekki lengra en ritað er, " - og til þess að enginn yðar hroki sér upp einum í vil, öðrum til niðrunar.
A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog.
En sérhver rannsaki breytni sjálfs sín og þá mun hann hafa hrósunarefni í samanburði við sjálfan sig, en ekki miðað við aðra,
A svaki da ispita svoje delo, i tada će sam u sebi imati slavu, a ne u drugom.
Sá sem sáir í hold sjálfs sín, mun af holdinu uppskera glötun, en sá sem sáir í andann, mun af andanum uppskera eilíft líf.
Jer koji seje u telo svoje, od tela će požnjeti pogibao; a koji seje u duh, od duha će požnjeti život večni.
Inn í hina innri gengur æðsti presturinn einn, einu sinni á ári, ekki án blóðs. Það ber hann fram vegna sjálfs sín og fyrir syndir lýðsins, sem drýgðar hafa verið af vangá.
A u drugu ulažaše jednom u godini sam poglavar sveštenički, ne bez krvi, koju prinosi za sebe i za narodna neznanja.
0.26707196235657s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?