Prevod od "sjálfri" do Srpski


Kako koristiti "sjálfri" u rečenicama:

" Ef ūú ūjáist svona áttu inni hjá sjálfri ūér ađ fara"?
"Ако си тако несрећна, дугујеш себи да одеш"?
Ég fæ bara skömm á sjálfri mér međ ūér.
Због тебе се само лоше осећам.
Hún skildi hluta af sjálfri sér eftir.
Deo osobe koju je tamo ostavila.
Ég hef ekki veriđ međ sjálfri mér.
Nisam bila pri sebi u poslednje vreme.
Á morgun sér heimurinn stærstu borg heims tortíma sjálfri sér.
Сутра ће свет гледати у страху, како највећи град уништава сам себе.
Dauđi ūeirra varđ til ūess ađ borgin bjargađi sjálfri sér og Gotham hefur tķrađ upp frá ūví.
Њихова смрт је потакла град да се спаси. Готам од тада преживљава.
En nũlega hef ég leyft sjálfri mér ađ hugsa ađ kannski sé ég ekki ein.
Ali odnedavna mislim da to možda neæe biti tako.
Ūú gætir komiđ sjálfri ūér á ķvart og jafnvel notiđ hennar.
Možeš se iznenaditi i ustvari uživati.
Hvađ sem á dynur skaltu ekki leyfa honum ađ snúa ūér gegn sjálfri ūér.
Šta god da se desi, ne dozvoli mu da te okrene protiv sebe same.
Ūví ef ūú vilt ekki kynlíf međ sjálfri ūér ūví skyldi Colin vilja ūađ?
Ako se ne želiš seksati sama sa sobom, zašto bi Colin želio?
Ég hef fengist viđ fķlk eins og ūig alla ævi og ég vil segja ūér nokkuđ sem ég hefđi átt ađ segja sjálfri mér fyrr.
Ceo zivot trpim verzije tebe i reci cu ti nesto sto je trebalo odavno.
Í stađ ūess ađ deila gjöf sķlarinnar nũtti ūessi kona, Mamma Gođlaug, sér lækningamáttinn til ađ halda sjálfri sér unglegri í hundruđ ára.
Vidite, umesto da deli taj dar od sunca, ta zena, majka Gotel, prisvojila je njegovu lekovitu moc, i iskoristila da se ucini mladom stotinama godina.
Og ég fķr ađ trúa sjálfri mér ađ ég væri ekki annađ en fķrnarlamb og ég gat ekki sætt mig viđ ūađ.
У почетку сам била само жртва. Нисам то могла да прихватим.
Ég hélt að þetta breytti áliti þínu á sjálfri þér og því sem blasir við þér í speglinum eftir ár.
Надао сам се да ће да ти промени мишљење о себи. Да знаш шта ћеш да видиш у огледалу за пар година.
Ūú ættir ađ geyma síđustu kúluna handa sjálfri ūér.
Samo kažem, saèuvaj zadnji metak za sebe.
Hefurđu eitthvađ ađ segja sjálfri ūér til varnar?
Da li imaš nešto da kažeš u svoju odbranu?
Auður þess lá í jörðinni sjálfri... í eðalsteinum unnum úr grjóti... og í stórum straumum af gulli... sem runnu sem fljót í gegnum steininn.
Njegovo bogatstvo ležalo je u zemlji, u draguljima isklesanim iz stene, i u velikim žilama zlata, koje su tekle poput reka kroz kamen.
Ef ég fer til baka mun ég ekki geta fyrirgefiđ mér sjálfri.
Ako se vratim, neću sama sebi oprostiti.
Ef ūú hefđir hlustađ á mig hefđi ég aldrei fyrirgefiđ sjálfri mér.
Dusti, ako ste imali me slušali Ja nikada ne bih sebi oprostio.
Mér liggur sjálfri mest á ađ komast héđan burt.
Niko ne želi da ode odavde tako brzo kao ja.
Ég gerđi sjálfri mér ūađ eins og venjulega!
Mogu kriviti jedino sebe. Opet sam to sebi uradila, kao i obièno.
Hún virđist svo ķlík sjálfri sér.
U poslednje vreme kao da ne lièi na sebe.
Sam er ekki međ sjálfri sér og ég er hræddur.
Sam je baš pošizela i to me je stvarno uplašilo.
Af hverju verður heilbrigð hetja borgarinnar heimilislaus um fimmtugt og misþyrmir sjálfri sér?
Zasto je ocigledno zdrav, najdrazi sin ovog grada postao samoosakaceni beskucnik u 50. godini zivota?
Þegar ég hljópst að heiman sagði ég sjálfri mér að það væri eina leiðin.
Kad sam pobegla od kuće, rekla sam sebi da nema druge.
Mig dreymdi ekki vel en mér finnst ég meira með sjálfri mér núna.
Ružno sam sanjala. Ali sada sam bolje.
En hvernig gat hún tortímt sjálfri sér vegna minningar sem þú varst að þurrka úr minni hennar?
Kako se uništila zbog sećanja koje ste joj upravo izbrisali?
Og Sara hló með sjálfri sér og mælti: "Eftir að ég er gömul orðin, skyldi ég þá á munúð hyggja, þar sem bóndi minn er einnig gamall?"
Zato se nasmeja Sara u sebi govoreći: Pošto sam ostarela, sad li će mi doći radost? A i gospodar mi je star.
Og á sjálfri ljósastikunni skulu vera fjórir bikarar í lögun sem möndlublóm, knappar hennar og blóm:
I na samom svećnjaku neka budu četiri čašice kao badem i jabuke i cvetovi.
Og á sjálfri ljósastikunni voru fjórir bikarar í lögun sem möndlublóm, knappar hennar og blóm:
A na samom svećnjaku behu četiri čašice kao badem sa svojim jabukama i cvetovima,
Ægileg og hræðileg er hún, frá henni sjálfri út gengur réttur hennar og tign.
Žestok je i strašan, sud njegov i vlast njegova od njega izlazi.
Sjá, sá dagur kemur frá Drottni, að herfangi þínu verður skipt mitt í sjálfri þér.
Evo ide dan Gospodnji, i plen će se tvoj razdeliti usred tebe.
Eins og greinin getur ekki borið ávöxt af sjálfri sér, nema hún sé á vínviðnum, eins getið þér ekki heldur borið ávöxt, nema þér séuð í mér.
Kao što loza ne može roda roditi sama od sebe, ako ne bude na čokotu, tako i vi ako na meni ne budete.
Eins er líka trúin dauð í sjálfri sér, vanti hana verkin.
Tako i vera ako nema dela, mrtva je po sebi.
0.51126503944397s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?