Prevod od "sætis" do Srpski

Prevodi:

stol

Kako koristiti "sætis" u rečenicama:

Leyfđu mér ađ fylgja ūér til sætis.
Molim te da ti pomognem da sedneš.
Vörđur, viltu vísa herramanninum til sætis.
Arèeru, da li bi pokazao ovom gospodinu gdje da sjedne, molim te?
Vörđur, viltu vísa ūessum herramönnum til sætis.
Arèer, hoæeš li pokazati ovoj gospodi gdje da sjednu, molim te?
KI. 8 vísa ég lögfræđing mínum og kollega hans, dķmara til sætis.
U 8 sati, ugostiæu mog advokata i federalnog sudiju.
Nicole er ađ vísa tveimur til sætis viđ borđ 38.
Nicole vodi dvoje za stol 38. Odnesi im šampanjac.
Vinir mínir, tökumennirnir, ūurfa ađ ganga til sætis.
Bravo... Pa, moja dva prijatelja snimatelja, treba da pronaðu mesta u sali.
Ég tek fimm dali fyrir ađ vísa ykkur til sætis.
400 dinara da Vam pokažem Vaša sedišta.
Vísađu mér til sætis viđ hliđina á honum.
Možda biste mogli da mi obezbedite mesto pored njega.
Ég verđ ađ vísa fķlki til sætis eftir röđinni.
Imam vas. Moram posjesti ljude po redu kako su došli.
Rossi tapađi titilbaráttunni međ fimm stiga mun sem var munurinn á milli fyrsta og annars sætis í Portúgal ūar sem Toni Elias vann hann.
Rosi je izgubio titulu za 5 poena, za razliku izmeðu prvog i drugog mesta u Portugalu, gde ga je pobedio Toni Elijas.
Viđ förum međ allt saman til Hins heilaga sætis næsta föstudag.
Isporuèiæemo sva naša saznanja Svetoj stolici u petak.
Og þeim var skipað til sætis gegnt honum, hinum frumgetna eftir frumburðarrétti hans og hinum yngsta eftir æsku hans, og mennirnir litu með undrun hver á annan.
A sedjahu pred njim stariji po stareštvu svom a mladji po mladosti svojoj. I zgledahu se od čuda.
Hann reisir hinn lítilmótlega úr duftinu, lyftir hinum snauða upp úr skarninu, leiðir þá til sætis hjá þjóðhöfðingjum og setur þá á tignarstól. Því að Drottni heyra stólpar jarðarinnar, á þá setti hann jarðríkið.
Siromaha podiže iz praha, i iz bunjišta uzvišuje ubogog da ga posadi s knezovima, i daje im da naslede presto slave; jer su Gospodnji temelji zemaljski, i na njima je osnovao vasiljenu.
Samúel tók Sál og svein hans og leiddi þá inn í matsalinn, og hann vísaði þeim til sætis efst meðal boðsmannanna, en þeir voru um þrjátíu manns.
A Samuilo uze Saula i njegovog momka, i odvede ih u sobu, i posadi ih u začelje medju zvanicama kojih beše do trideset ljudi.
og leiðir hann til sætis hjá tignarmönnum, hjá tignarmönnum þjóðar hans.
I posadjuje ga s knezovima, s knezovima u narodu njegovom;
0.26383519172668s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?