Prevod od "rķlega" do Srpski


Kako koristiti "rķlega" u rečenicama:

Klukkan 12.10 kemur gullbíllinn inn á torgiđ og verđur ūvingađur rķlega inn á miđjuna.
Sada je 12:10. Kombi s polugama uæi æe na piazzu i biti æe polako prisiljen prema centru.
Ūiđ ūrír fariđ B-veginn á Míníunum og keyriđ rķlega.
vas tri idite s Minijem cestom B i ne brzajte.
Upp međ hendurnar og gakktu hingađ rķlega.
Ruke u zrak i polako hodaj prema ovamo.
Er ūađ nũjasta ađ setjast niđur og anda rķlega, á međan einhver ķmerkingur sefur hjá konunni ūinni, er ūađ máliđ?
Pretpostavljam da je posljednja moda samo sjediti i odmarati se, dok gospodin Nitko Niotkud vodi ljubav s mojom ženom, zar ne?
Farđu upp í brú og stũrđu rķlega áfram.
Popni se na most. Vozi samo napred, ravnomerno.
Gerđu ūađ hægt og rķlega... svo ég get taliđ hárin á hendi ūér.
Fino polako da ti mogu brojati dlake na ruci.
Ég kann vel viđ rķlega menn.
Volim muškarca koji ostaje na svome mestu.
Ég er međ kenningu, ég get vanist hæđum ef ég byrja lágt og hækka mig svo rķlega upp á viđ.
Imam teoriju. Ako se malo-pomalo naviknem na visinu...
Nei, hann sagđi ūetta rķlega og yfirvegađ og horfđi beint í augun á mér.
Ne. Rekao je to sasvim mirno, pogledavši pravo u mene.
Hann tekur ūađ rķlega nokkrar vikur í viđbķt.
Mislim da bi bilo dobro da G. Ponoæni malko prilegne još par nedelja.
Læđist rķlega ūví ūiđ vitiđ ađ ūađ er í lagi ađ vera hrædd.
Polako se kretati i biti smireni zato što znate da je u redu plašiti se.
Læđumst rķlega, ūví viđ vitum ađ ūađ er í lagi ađ vera hrædd.
Sporo se kretati i biti smireni zato što znamo da je u redu plašiti se.
Gakktu rķlega til baka ūegar ūví er lokiđ.
Nakon što obavimo posao, polako odšeæi natrag.
Og svo hægt og rķlega, lagast ūađ.
A onda je, znaš, polako bilo lakše.
Stígđu rķlega út úr bílnum svo ég sjái hendurnar á ūér.
Изађите полако из аута, тако да вам видим руке.
Taka ūví bara rķlega í dag.
Danas hoæu da budem na miru.
Dragđu hann inn hægt og rķlega.
Ok, povuci ga polako. Lepo, polako.
Viđ höfum fariđ rķlega í gegnum ūetta.
Prolazili smo kroz ove stvari na tih i opušten naèin.
Ūetta kemur allt hægt og rķlega í ljķs.
Sve u svoje vreme, gospodo, sve u svoje vreme.
Viđ ūurfum ađ fá ūig til ađ koma fljķtt og rķlega niđur í anddyriđ.
Trebate brzo i mirno siæi dolje u lobi, molim vas.
Byrjum rķlega og athugum hvort 10% komi ūessu á loft.
Poèinjemo lepo i polako,...podižemo za 10% snage za uspešan pokret.
Ég stefndi beint á sķlsetriđ og reiđ rķlega í vestur.
Krenuo sam ravno u zalazak sunca i polako odjahao na zapad.
Settu pylsuna upp í ūig hægt og rķlega.
Potrudi se jesti hot-dog lijepo...i polako.
Keyrđu rķlega og hafđu augun opin.
Samo vozi polako i dobro gledaj. Naravno.
Andađu rķlega frá ūér, taktu svo í gikkinn.
Polako izdahni pre nego što povučeš obarač.
Ég vil bara fá rķlega vakt og fara heim en ekki fara í bíltúr.
Samo hoæu mirnu smenu i da odem kuæi, a ne da idem na putovanje.
Ef ūú gætir passađ ađ fara rķlega og láta engan sjá ūig... væri ūađ betra.
Mada, ako bi mogla da budeš jako tiha i da te niko ne vidi ne bi škodilo.
Nei, ég fylli lungun ekki rķlega međ ūér.
Ne, ja neæu da malo odahnem sa vama!
Og hann ūarf ađ vilja langa, ljúfa, rķlega kossa.
Da voli duge, slatke zanosne poljupce...
Ūú tređur hvellhettunni ūarna inn, röltir rķlega í skjķl, svo ũti ég á hnappinn.
Staviæeš upaljaè u C4. Otrèiš na sigurnu poziciju i ja pritisnem daljinski.
Réttu fram hina höndina, hægt og rķlega.
Дај ми другу руку. Фино и полако.
Lenda eftir fimm, fjķrar... tvær, rķlega nú.
Spuštamo se za pet... Èetiri... Dva...
Á međan ūađ stendur yfir... deyr vanrækta plánetan hægt og rķlega.
Dok za to vrijeme, zanemareni planet polako blijedi.
Ef ūiđ viljiđ setjast upp geriđ ūađ ūá rķlega.
Ako æete da sednete, uradite to polako.
Yfirgefiđ svæđiđ rķlega og á skipulegan hátt.
Molim vas, mirno i u redu napustite ovo mesto.
Ég endurtek, yfirgefiđ svæđiđ rķlega og á skipulegan hátt.
Ponavljam, molim vas, mirno i u redu napustite ovo mesto.
2.4208929538727s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?