Hlustađu á okkur í náđ ūinni... sem hermenn sem ákalla ūig... ađ vopnađir međ valdi ūínu... megum viđ vinna hvern sigurinn á eftir öđrum... og kremja andstöđuna... og vonsku ķvina okkar... og koma á réttvísi ūinni... međal manna og ūjķđa.
Graciozno nas saslušaj kao i vojnike koji se pozivaju na Te naoružani sa tvojom moæi da napredujemo iz pobede u pobedu da razbijemo ugnjetavaèe i slabosti našeg neprijatelja da uspostavimo Tvoju pravdu meðu ljudima i nacijama.
ađ átök séu ekki til stađar heldur ađ til sé réttvísi.
Mir nije prestanak sukoba, mir je nazocnost pravde.
Réttvísi okkar verđur ađ vera snögg... og miskunnarlaus.
Naša pravda mora biti brza... i nemilosrdna.
Ūađ ūarf ađ draga bankabķfana fyrir rétt og veita ūeim ūá réttvísi sem ūeir verđskulda.
Otimaèe trebamo staviti na javni sud i damo im pravdu kakvu zaslužuju.
Eigi skuluð þér ranglæti fremja í dómi. Þú skalt eigi draga taum lítilmagnans, né heldur vera hliðdrægur hinum volduga. Með réttvísi skalt þú dæma náunga þinn.
Ne činite nepravdu na sudu, ne gledajte što je ko siromah, niti se povodi za bogatim; pravo sudi bližnjemu svom.
Ísraels Guð talaði, bjarg Ísraels mælti við mig: "Sá sem ríkir yfir mönnum með réttvísi, sá sem ríkir í ótta Guðs,
Reče Bog Izrailjev, kaza mi Stena Izrailjeva; koji vlada ljudima neka je pravedan, vladajući u strahu Božijem;
Verk handa hans eru trúfesti og réttvísi, öll fyrirmæli hans eru áreiðanleg,
Dela su ruku Njegovih istina i pravda; verne su sve zapovesti Njegove;
örugg um aldur og ævi, framkvæmd í trúfesti og réttvísi.
Tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.
Vel farnast þeim manni, sem er mildur og fús að lána, sem framkvæmir málefni sín með réttvísi,
Blago onome koji je milostiv i daje u zajam! On će dati tvrdju rečima svojim na sudu.
að hann dæmi lýð þinn með réttvísi og þína þjáðu með sanngirni.
On će suditi narodu Tvom po pravdi, i nevoljnicima Tvojim po pravici.
Réttlæti og réttvísi er grundvöllur hásætis þíns, miskunn og trúfesti ganga frammi fyrir þér.
Blagost je i pravda podnožje prestolu Tvom, milost i istina ide pred licem Tvojim.
Hann dæmir heiminn með réttvísi, heldur réttlátan dóm yfir þjóðunum.
On će suditi vasionom svetu po pravdi, usudiće narodima pravo.
Segið meðal þjóðanna: Drottinn er konungur orðinn! Hann hefir fest jörðina, svo að hún bifast ekki, hann dæmir þjóðirnar með réttvísi.
Recite narodima: Gospod caruje; zato je vasiljena tvrda i neće se pomestiti; On će suditi narodima pravo.
Ský og sorti eru umhverfis hann, réttlæti og réttvísi eru grundvöllur hásætis hans,
Oblak je i mrak oko Njega; blagost i pravda podnožje prestolu njegovom.
fyrir Drottni sem kemur til að dæma jörðina. Hann dæmir heiminn með réttlæti og þjóðirnar með réttvísi.
Pred licem Gospodnjim; jer ide da sudi zemlji; sudiće vasiljenoj pravedno, i narodima verno.
til þess að menn fái viturlegan aga, réttlæti, réttvísi og ráðvendni,
Da se prima nastava u razumu, u pravdi, u sudu i u svemu što je pravo,
Sá konungur, sem dæmir hina lítilmótlegu með réttvísi, hásæti hans mun stöðugt standa að eilífu.
Koji car pravo sudi siromasima, njegov će presto stajati doveka.
Ljúk þú upp munni þínum, dæm með réttvísi og rétt þú hlut hinna voluðu og snauðu.
Otvaraj usta svoja, sudi pravo, daj pravicu nevoljnome i ubogome.
Með réttvísi mun hann dæma hina fátæku og skera með réttlæti úr málum hinna nauðstöddu í landinu. Hann mun ljósta ofbeldismanninn með sprota munns síns og deyða hinn óguðlega með anda vara sinna.
Nego će po pravdi suditi siromasima i po pravici karati krotke u zemlji, i udariće zemlju prutom usta svojih, i duhom usana svojih ubiće bezbožnika.
Þegar konungurinn ríkir með réttlæti og höfðingjarnir stjórna með réttvísi,
Evo, car će carovati pravo i knezovi će vladati po pravdi.
Víngarður Drottins allsherjar er Ísraels hús, og Júdamenn ástkær plantan hans. Hann vonaðist eftir rétti, en sjá, manndráp; eftir réttvísi, en sjá, neyðarkvein.
Da, vinograd je Gospoda nad vojskama dom Izrailjev, i ljudi su Judejci mili sad Njegov; On čeka sud, a gle nasilja, čeka pravdu, a gle vike.
En Drottinn allsherjar mun háleitur verða í dóminum og hinn heilagi Guð sýna heilagleik í réttvísi.
Gospod nad vojskama uzvisiće se sudom, i Bog Sveti posvetiće se pravdom.
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu. Vandlæting Drottins allsherjar mun þessu til vegar koma.
Bez kraja će rasti vlast i mir na prestolu Davidovom i u carstvu njegovom da se uredi i utvrdi sudom i pravdom od sada doveka. To će učiniti revnost Gospoda nad vojskama.
og vinnur eiðinn "svo sannarlega sem Drottinn lifir" í sannleika, réttvísi og einlægni, munu þjóðir óska sér hans blessunar og hrósa sér af honum.
I klećeš se istinito, verno i pravo: Tako da je živ Gospod. I narodi će se blagosiljati Njim, i Njim će se hvaliti.
Og ég mun festa þig mér eilíflega, ég mun festa þig mér í réttlæti og réttvísi, í kærleika og miskunnsemi,
I zaručiću te sebi doveka, zaručiću te sebi pravdom i sudom i milošću i milosrdjem.
því að hann hefur sett dag, er hann mun láta mann, sem hann hefur fyrirhugað, dæma heimsbyggðina með réttvísi. Þetta hefur hann sannað öllum mönnum með því að reisa hann frá dauðum."
Jer je postavio dan u koji će suditi vasionom svetu po pravdi preko čoveka koga odredi, i dade svima veru vaskrsnuvši Ga iz mrtvih.
Þá sá ég himininn opinn, og sjá: Hvítur hestur. Sá, sem á honum sat, heitir Trúr og Sannur, hann dæmir og berst með réttvísi.
I videh nebo otvoreno, i gle, konj beo, i koji sedjaše na njemu zove se Veran i Istinit, i sudi po pravdi i vojuje.
0.63622307777405s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?