Ūađ verđur ekki opinbert fyrr en öldungadeildin samūykkir ūađ.
Znam, ali nije zvanièno dok Senat tako ne izglasa.
Leyndarmál okkar má aldrei verđa opinbert.
Tajna koju dijelimo nikada ne smije postati javna.
Nú er ūađ opinbert og orđin stefna.
Sad je javno. Sad je to politika.
Gerđu ūér far um ađ ūetta líti út sem opinbert mál.
Sve uradi da ovo izgleda službeno.
Ūá er ūađ opinbert, ūađ eru engir sætir strákar eftir hér.
To je to. Oficijalno nema više dobrih momaka tu.
Ūegar hann reyndi ađ gera ūađ opinbert, möluđu ūeir hann.
Kada je pokušao sa tim da izaðe u javnost, razapeli su ga.
Og hann vill ađ ūađ verđi opinbert.
l želi da to obavimo u javnosti.
Viđskiptavinurinn verđur ađ hafa ūetta opinbert.
Bitno mu je da se to dogodi u javnosti.
Í fyrsta Iagi játiđ ūiđ ađ hafa faIsađ opinbert eyđubIađ.
Prvo, priznajte krivnju za falsificiranje vladinih formulara.
Mundu, Mark, viđ sögđum ūér ađ ūađ væri ķmögulegt ađ spá fyrir um... hvađ myndi gerast ūegar máliđ yrđi opinbert.
Seti se, Mark, rekli smo ti da je nemoguæe predvideti šta æe se dogoditi kad se sluèaj obavi.
Ef viđ gerum ūetta opinbert fáiđ ūiđ sex tíma forskot.
Ako odluèimo ovo objaviti, dat æemo vam 6 sati i to je sve.
Ūķtt ūađ sé ekki opinbert sinni ég löggæsluerindum fyrir Reuben Cogburn fulltrúa og Parker dķmara.
lako nisam zvanicno postavljena radim kao agent šerifa Rubena Kogburna i sudije Parkera.
Ūekkir nokkur hér opinbert slagorđ New York sem skrifađ er á skjaldarmerki fylkisins?
Da li neko zna koji je zvanièni moto države Njujork, koji je na peèatu države Njujork? A?
Dķttir ūín telst ekki opinbert verkefni.
Bobe, ono što tvoja æerka radi nije naš posao.
Til ađ lama anda ūjķđarinnar ūarf mikiđ opinbert áfall.
Istinski demoralizirana nacija zahtjeva javni spektakl na najveæoj razini.
ūannig ađ orđiđ "opinbert" á í raun ekki viđ.
Тако да званичницима овде није место.
Hringjum í varnarmálaráðherrann og gerum þetta opinbert.
Zovem sekretara odbrane. Moramo izaæi u javnost.
Við ökum í sendiráðið og þú skrifar opinbert bréf þar sem þú fordæmir meðferðina á konum í Íran.
Odbaciæemo te do tvoje kancelarije, gde æeš napisati pismo, na zvaniènom papiru u kome se ne slažeš sa položajem žena u Iranu.
Ūađ sást ekkert til Sixsmith viđ heimili hans í dag en eftir ađ hafa reynt í viku ađ hreinsa nafn sitt í kyrrūey hefur hann gert ūetta opinbert.
Gospodina Siksmita danas nismo zatekli kod kuæe, ali je krenuo u javnu bitku za skidanje ljage sa svog imena.
Og, uh, veistu, var ūađ opinbert..
I, uh, da li znate, da li je zvanično...
Í upplýsingarnar sem við sáum þegar við horfðum á heiminn breytast vantar tölfræði sem safnað hefur verið fyrir opinbert fé.
Све информације које смо видели како се мењају не укључују јавно-финансиране статистике.
Þessi lönd hækka meira en hagkerfið. Og það verður mjög áhugavert að fylgjast með framvindunni í þessu, eins og ég vil að þið getið gert með öll þessi gögn sem er safnað fyrir opinbert fé.
Ове земље се подижу више него економија и биће врло интересантно пратити ово током целе године, као што бих волео да то можете са свим јавно-финансираним подацима.
Fyrir því segir Drottinn Guð svo: Með því að hann minnti á misgjörð yðar, er trúrof yðar varð opinbert, svo að syndir yðar urðu berar í öllu athæfi yðar, - með því að hann minnti á yður, skuluð þér verða teknir höndum þeirra vegna.
A ti, sine čovečji, načini dva puta, kuda će doći mač cara vavilonskog; iz jedne zemlje neka izlaze oba; i izberi stranu, gde se počinje put gradski, izberi.
Óttist þá því eigi. Ekkert er hulið, sem eigi verður opinbert, né leynt, er eigi verður kunnugt.
Ne bojte ih se dakle; jer nema ništa sakriveno što se neće otkriti, ni tajno što se neće doznati.
Því að ekkert er hulið, að það verði eigi gjört opinbert, né leynt, að það komi ekki í ljós.
Jer nema ništa tajno što neće biti javno; niti ima šta sakriveno što neće izaći na videlo.
Ekkert er hulið, sem eigi verður opinbert, né leynt, er eigi verður kunnugt.
Jer ništa nije sakriveno što se neće otkriti, ni tajno što se neće doznati;
Því að ekkert er hulið, sem eigi verður opinbert, né leynt, að eigi verði það kunnugt og komi í ljós.
Jer nema ništa tajno što neće biti javno, ni sakriveno što se neće doznati i na videlo izići.
Jafnan berum vér með oss á líkamanum dauða Jesú, til þess að einnig líf Jesú verði opinbert í líkama vorum.
I jednako nosimo na telu smrt Gospoda Isusa, da se i život Isusov na telu našem pokaže.
Því að vér, sem lifum, erum jafnan framseldir til dauða vegna Jesú, til þess að líf Jesú verði opinbert í dauðlegu holdi voru.
Jer mi živi jednako se predajemo na smrt za Isusa, da se i život Isusov javi na smrtnom telu našem.
0.41343784332275s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?