Prevod od "ofar" do Srpski

Prevodi:

više

Kako koristiti "ofar" u rečenicama:

Og hann talaði vingjarnlega við hann og setti stól hans ofar stólum hinna konunganna, sem hjá honum voru í Babýlon.
I lepo govori s njim, i namesti mu presto više prestola drugih careva koji behu kod njega u Vavilonu.
Já, ūađ myndi setja ūig skörinni ofar flestum ūessara manna.
Bio bi u prednosti pred veæinom deèki ovdje.
Ūetta er ekkĄ fulltrúĄ ūĄnn ofar í götunnĄ.
Na ulazu u grad nije tvoj zamjenik.
Ég faldi mig viđ inngang ofar í götunni.
SkrivaIa sam se u ulazu niže, u uIici.
Ūví Hringurinn ūráir ofar öllu ađ snúa aftur á hendi eiganda síns.
A Prsten iznad svega priželjkuje da se vrati na ruku svog gospodara.
Fimmtán kílómetrum ofar er straumurinn býsna sterkur.
16 km od vodopada. Struja je zaista jaka.
Ķtrúlegt ađ fellibylur skuli geysa ūúsund fetum ofar.
Teško je verovati da je iznad nas ciklon.
Ūví miđur eru rađir númer níu og ofar ađ fara um borđ, ūú verđur ađ bíđa.
Oh, žao mi je sad je na redu ukrcaj samo do 9. reda...
Ūađ verđur stundin ūegar viđ stöndum ofar öllu, hrein og... flekklaus.
Biæe to èas, kada æemo stajati iznad svega, èisti i... Bez Ijage..."
Ég myndi höggva af ūér höfuđiđ, Dvergur, ef ūađ stæđi ađeins ofar upp úr jörđinni.
Odsekao bih ti glavu, Patuljèe, samo kad bi stajala malo više iznad zemlje!
Klifrar ađeins ofar og ūolir minni niđurlægingu.
Popneš li se malo više, manje sereš.
Já, en ūú verđur ađ færa ūig ofar í ánni.
Možda, ali moram vas zamoliti da se premjestite.
Ég gat heyrt hann væla þremur hæðum ofar.
Mogla sam da cujem njeno zavijanje daleko odavde.
Það gerast hér hlutir sem eru ofar þínum skilningi.
Ovde se dogaðaju neke stvari koje ti nikada ne bi razumeo.
Vítisstrákur fulltrúi, farđu ofar og hleyptu af vopninu.
Agente Pakleni deèko, ostavite deèje igre, upotrebite oružje!
Hvađ var ofar í götunni eđa handan viđ horniđ?
Šta se dešava na ulici, ili iza ugla?
Fķlkiđ veit ađ viđ setjum sannfæringu okkar ofar persķnulegum ábata.
Narod zna da su nam naèela iznad liène dobiti.
Spottakorn ofar eftir veginum er aldingarđur.
Gore, uz put, je stari voænjak.
Ég vil ekki skipta mér af en þú ættir að fara ofar.
Ne želim se petljati u pilotiranje, ali možda bi se trebao naglo uspeti!
En kannski var eitthvað annað að verki þennan dag, eitthvað sem er ofar okkar skilningi.
Али, можда је тог дана нешто друго било на делу. Нешто изван једноставног поимања.
Viđ látum einhvern ofar okkur fá máliđ sem hefur svigrúm til ađ taka á ūessu án ūess ađ leggja mikiđ á sig.
Šutnuæemo ovaj sluèaj gore nekome sa geografske širine da poèisti ovaj nered, a da se ne oznoji.
Ekki nær heldur ofar til ađ fá beina sjķnlínu.
Ne bliže. Više. Treba nam èist prostor.
Og er álit ūeirra ofar ūessari stofnun?
Da pretpostavim da je mišljenje dama važnije od Biroa.
Menntun, líkamlegt atgervi, en ofar öllu var tryggđ.
Obrazovanje, fizièka kondicija... ali, iznad svega, lojalnost.
Ofar öllu hef ég velferđ ūjķđar okkar í öndvegi.
I pored svega, smatram da je dobrobit naše zemlje najvažnija.
En ofar öllu er ég af Collins-ættinni.
Ali važnije je to što nosim prezime Kolins.
Viđ ūrķun ūessa máls ūarf ađ skilja eitt ofar öllu öđru.
Kako se ova situacija razvija, jedno se mora razumeti iznad svega.
Fyrir falliđ byggđu Undangengnir sér bústađi ofar himninum hjá stjörnunum
Pre Pada, Stari su gradili naselja. Na kraj neba, meðu zvezdama.
Ef ūađ væri ekki trúnađarmál og ofar launaflokki hans.
Da nije poverljivo i iznad njegovog platežnog nivoa.
Ég held ađ ūađ sé ķhætt ađ segja ađ ūetta sé ofar lækningagetu McQueen.
Možemo reæi da ovo nadilazi McQueenove moguænosti leèenja.
Ūar sem mig greinir á viđ marga félaga mína í höfuđbeinarannsķknum, er ađ ég tel ađ ūađ finnist stig ofar snilli, ofar hæfileikum, ofar tryggđ sem negri getur vonast til ađ ná.
Razlikujem se od mnogih mojih kolega fenologa, jer ja verujem u natprirodnu inteligenciju, natprirodni talenat, natprirodnu lojalnost, kojoj crnja može da stremi.
Vissirđu ađ ūađ var nũlega brotist inn hjá nágrönnum ūínum ofar viđ götuna?
Znate li da su vaše komšije nedavno opljaèkane?
Ég er áburđarvél og hef aldrei flogiđ ofar en í ūúsund fetum.
Ja samusev Duster. Nikada nisam leteo preko hiljadu metara.
Ūađ setur okkur ofar á drápslistann ūeirra.
To samo znaèi da æe im biti više stalo da nas ubiju.
Aðallega truflanir í tækjabúnaði ofar veðrahvolfs.
Uglavnom mala remeæenja naših instrumenata pri vrhu atmosfere.
Svo ég játa að lögmál aðlöðunar eru ofar mínum skilningi.
Priznajem da su mi zakoni privlacnosti nepoznanica.
Reyndar er Bridget oftast ofar öllum skilningi.
U stvari, Bridžet je nemoguce shvatiti.
Eftir þessa atburði veitti Ahasverus konungur Haman Hamdatasyni Agagíta mikinn frama og hóf hann til vegs og setti stól hans ofar öllum stólum höfðingja þeirra, er með honum voru.
Posle toga, podiže car Asvir Amana, sina Amedatinog, Agageja, i uzvisi ga, i namesti mu presto više svih knezova što behu kod njega.
Þú, sem sagðir í hjarta þínu: "Ég vil upp stíga til himins! Ofar stjörnum Guðs vil ég reisa veldistól minn! Á þingfjalli guðanna vil ég setjast að, yst í norðri.
A govorio si u srcu svom: Izaći ću na nebo, više zvezda Božjih podignuću presto svoj, i sešću na gori zbornoj na strani severnoj;
Ég vil upp stíga ofar skýjaborgum, gjörast líkur Hinum hæsta!"
Izaći ću u visine nad oblake, izjednačiću se s Višnjim.
ofar hverri tign og valdi og mætti, ofar öllum herradómi og sérhverju nafni, sem nefnt er, ekki aðeins í þessari veröld, heldur og í hinni komandi.
Nad svim poglavarstvima, i vlastima, i silama, i gospodstvima, i nad svakim imenom što se može nazvati, ne samo na ovom svetu nego i na onom koji ide.
0.69476509094238s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?