Prevod od "lík" do Srpski


Kako koristiti "lík" u rečenicama:

Bķlivíumenn segja ađ ūegar lögreglan hafi fundiđ lík Mathis hafi Bond afvopnađ ūá og skotiđ ūá.
Prema Bolivijskom izveštaju, bila je to rutinska kontrola, i kada su otkrili Matisovo telo, Bond ih je razoružao i upucao ih.
Auðveldlega hægt að fela lík hér.
Ima ovde puno mesta da se sakrije telo.
Og ūú telur ađ ūau séu öll lík Shaw.
A ti veruješ da su svi oni poput Šaua.
Ūessi áætlun er ekkert lík ūeirri áætlun.
Ovaj plan ne slièi tom planu.
Til ađ tilkynna lík sem viđ settum í klakavél?
Prijaviti da smo strpali leš u ledomat?
Lík John Daggett fannst í ruslagámi fyrir klukkustund.
Leš Džona Degeta naðen je u kanalizaciji pre sat vremena.
Líkt og ūrælasali verslar međ líf fķlks fyrir peninga verslar hausaveiđari međ lík.
Onako kako se prilikom trgovinom robovima ljudski život prodaje za keš, lovci na ucenjene glave prodaju leševe.
þegar Angmar féll... tóku menn norðursins lík hans og allar veraldlegar eigur... og innsigluðu það inní háum klettum Rhundaur.
Kad je Angmar pao, ljudi sa severa odneli su njegovo telo, i sve što je posedovao i zapeèatili pod visokim dvorima Rudaura.
Sjálft orðið, lík, er kjánalegt nafn á tilvistar- stigi sem við skiljum ekki.
Mislim, "leš" je glupi naziv koji smo im dali jer su u tom stanju koje mi ne razumemo.
Pabbi þinn starfar við að skjóta lík í hausinn.
Si normalna? Tvoj tata voli da puca leševe u glavu.
Ef við finnum Langdon ekki fljótlega munum við sjá mörg lík í viðbót.
Ako ubrzo ne pronaðemo Langdona, èeka nas još puno više leševa.
En ef þú lítur á þessa mynd þá sérðu að lönd sem við teljum að séu lík En ef þú lítur á þessa mynd þá sérðu að lönd sem við teljum að séu lík sýna í raun mjög ólíka hegðun.
Ali ako pogledate ovaj grafik, vidite da zemlje za koje mislimo da su slične zapravo pokazuju različito ponašanje.
Þá reis Faraó upp um nóttina, hann og allir þjónar hans, og allir Egyptar. Gjörðist þá mikið harmakvein í Egyptalandi, því að ekki var það hús, að eigi væri lík inni.
Tada usta Faraon one noći, on i sve sluge njegove i svi Misirci, i bi vika velika u Misiru, jer ne beše kuće u kojoj ne bi mrtvaca.
Sá sem snertir lík, af hvaða manni sem vera skal, hann skal vera óhreinn sjö daga.
Ko se dotakne mrtvog tela čovečijeg, da je nečist sedam dana.
Og hver sem úti á víðavangi snertir lík af vegnum manni eða látnum manni eða mannabein eða gröf, hann skal vera óhreinn sjö daga.
I ko se god dotakne u polju posečenog mačem ili umrlog ili kosti čovečije ili groba, nečist da je sedam dana.
Og þeir lögðu vopn hans í hof Astörtu, en lík hans hengdu þeir upp á borgarmúrinn í Bet San.
I ostaviše oružje njegovo u kući Astarotinoj, a telo njegovo obesiše na zid vet-sanski.
Og lík hans lá þar endilangt á veginum, og asninn stóð yfir því, og ljónið stóð yfir líkinu.
I telo njegovo ležaše na putu i magarac stajaše kod njega; takodje i lav stajaše kod tela.
Þá tók spámaðurinn upp lík guðsmannsins, lagði það á asnann og flutti það til borgarinnar til þess að harma hann og jarða.
Tada prorok podiže telo čoveka Božijeg, i metnuv ga na magarca, odnese ga natrag, i dodje u grad stari prorok da ga ožali i pogrebe.
Og hann lagði lík hans í gröf sína, og menn hörmuðu hann, segjandi: "Æ, bróðir minn!"
I metnu telo u svoj grob, i plakahu nad njim govoreći: Jaoh brate!
Þeir hafa gefið lík þjóna þinna fuglum himins að fæðu og villidýrunum hold dýrkenda þinna.
Truplje sluga Tvojih dadoše pticama nebeskim da ih jedu, tela svetaca Tvojih zverima zemaljskim.
Ég sel þá á vald óvina þeirra og á vald þeirra, sem sækjast eftir lífi þeirra, og lík þeirra skulu verða æti fyrir fugla himinsins og dýr jarðarinnar.
Predaću ih u ruke neprijateljima njihovim i u ruke onima koji traže dušu njihovu, i mrtva će tela njihova biti hrana pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
Lík þessa lýðs munu verða æti fyrir fugla himinsins og dýr jarðarinnar, og enginn mun fæla þau burt.
I mrtva će telesa naroda ovog biti hrana pticama nebeskim i zverju zemaljskom, i neće biti nikoga da ih plaši.
Sjá, hver sá, er málsháttu tíðkar, mun um þig hafa málsháttinn:, Mær er jafnan móður lík!'
Gle, ko god govori priče, govoriće o tebi priču, i reći će: Kakva mati, takva joj kći.
Nú munu þeir láta hórdóm sinn og lík konunga sinna vera langt í burtu frá mér, og ég mun búa meðal þeirra að eilífu.
Sada neka uklone daleko od mene kurvarstvo svoje i mrtva telesa careva svojih, i nastavaću usred njih do veka.
Eigi mega þeir koma nærri líki, svo að þeir saurgist af, nema sé lík föður eða móður, sonar eða dóttur, bróður eða systur, sem ekki hefir verið manni gefin, á því mega þeir saurga sig.
I k mrtvacu da ne idu da se ne oskvrne; samo za ocem i za materom i za sinom i za kćerju, za bratom i za sestrom neudatom mogu se oskvrniti.
Lík er hún börnum, sem á torgum sitja og kallast á:
On je kao deca koja sede po ulicama i viču svojim drugovima,
Þegar lærisveinar hans fréttu þetta, komu þeir, tóku lík hans og lögðu í gröf.
I čuvši učenici njegovi dodjoše i uzeše telo njegovo, i metnuše ga u grob.
Þeir tóku nú líkama Jesú og sveipuðu hann línblæjum með ilmjurtunum, eins og Gyðingar búa lík til greftrunar.
I uzeše telo Isusovo, i obaviše Ga platnom s mirisima, kao što je običaj u Jevreja da ukopavaju.
Og lík þeirra munu liggja á strætum borgarinnar miklu, sem andlega heitir Sódóma og Egyptaland, þar sem og Drottinn þeirra var krossfestur.
I telesa njihova ostaviće na ulici grada velikog, koji se duhovno zove Sodom i Misir, gde i Gospod naš razapet bi.
Menn af ýmsum lýðum, kynkvíslum, tungum og þjóðum sjá lík þeirra þrjá og hálfan dag og leyfa ekki að þau verði lögð í gröf.
I gledaće neki od naroda i plemena i jezika i kolena telesa njihova tri dana i po, i neće dati da se njihova telesa metnu u grobove.
Og ég sá annað dýr stíga upp af jörðinni og það hafði tvö horn lík lambshornum, en það talaði eins og dreki.
I videh drugu zver gde izlazi iz zemlje, i imaše dva roga kao u jagnjeta; i govoraše kao aždaha.
Fyrsta veran var lík ljóni, önnur veran lík uxa, þriðja veran hafði ásjónu sem maður og fjórða veran var lík fljúgandi erni.
I prva životinja beše kao lav, i druga životinja kao tele, i treća životinja imaše lice kao čovek, i četvrta životinja beše kao orao kad leti.
0.34773087501526s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?