Prevod od "læra" do Srpski


Kako koristiti "læra" u rečenicama:

En ūađ er aldrei of seint ađ læra.
Ali nikada nije prekasno da se nauèi, a?
Ađ læra ađ sitja ikran, sem viđ köllum vofur, er prķf sem hver veiđimađur ūarf ađ standast.
Nauèiti jahati Ikrana, mi ih zovemo banshee, je ispit kojeg svaki mladi lovac mora proæi.
Ég verđ ađ læra á huga ūinn betur en eiginkonan ūín og betur en sálfræđingurinn eđa nokkur annar.
Морам да знам ваше мисли боље од ваше жене, терапеута, било кога!
Ég hef aldrei séđ neinn læra svona fljķtt.
Никад нисам видео да је неко тако брзо схватио све.
Ūú verđur ađ læra ađ ūú getur ekki stjķrnađ öllum smáatriđum.
Vreme je da nauciš da ne može baš svaka sitnica da bude po tvom.
Viđ ūurfum lásboga, stundaglas, ūrjár geitur, annar okkar verđur ađ læra á trompet međan hinn gerir svona.
Trebaæe nam samostrel, pešèani sat, tri koze, jedan od nas mora da nauèi da svira trubu, dok drugi ide ovako.
Ūú ættir ađ læra á loftiđ í svefnherberginu hans.
Требало би да проучаваш плафон у његовој спаваћој соби.
Og ūađ er rétt af ūér ađ læra af mér.
I nisi u krivu, tako da uèi od mene.
Kannski ættir ūú ađ læra ađ búa um.
Možda vi treba da nauèite sami da nameštate krevet.
Í rannsóknarstofunum læra nemendur að hanna og smíða dyr yfir í mannheima.
Ovde su laboratorije gde studenti uèe da dizajniraju i grade vrata u svet ljudi.
Myndirđu ekki vilja læra hvernig á ađ selja ūađ.
ZELITE LI DA NAUCITE DA PRODAJETE?
Ef þú ert reiðubúinn að aðlagast og læra geturðu breyst.
Ako si spreman prilagoditi se i uèiti, možeš se preobratiti.
Það mun læra alls kyns hluti um nýja gripinn sinn núna.
Sada æe nauèiti razne stvari o njihovoj novoj imovini.
Hún er að læra hvar hún er í fæðukeðjunni og ég er ekki viss um að þú viljir að hún komist að því.
Uèi uklapajuæi se u lanac ishrane. Nisam siguran da želite da uspe u tome.
Viđ ūurftum ađ læra ađ veiđa ūær.
Morali smo da nauèimo kako mi njih da lovimo.
Heimurinn er ekki laus við áreiti og hann þarf að læra að lifa þarna úti.
Svet nije mesto ugodno za èula... i tamo treba da nauèi da živi.
Ég kenndi þér allt um svarta peninga en þú þarft að læra þetta.
Dao sam ti doktorat iz neplaæanja poreza, ali ovo moraš da nauèiš.
Ég vildi læra listfræði í Listaháskóla Chicago en listirnar borga ekki húsnæðislánin.
Htela sam da studiram umetnost na Umetnièkom institutu Èikaga. Ali... Umetnost ne plaæa hipoteku.
Í stað þess að læra að beisla eða hafa stjórn á kröftum sínum mynduðu þau það sem var kallað skuggaburður.
Umesto da nauèe da koriste i kontrolišu svoje moæi, razvili su ono što se zove Opskurus.
Svo, á sama hátt og þú myndir vakna, fara í sturtu og klæða þig, verður þú að læra að gera það sama fyrir þitt stafræna sjálf.
Tako, na isti način kao što se budite, tuširate i oblačite, morate da naučite to sve da radite za digitalnog sebe.
Við létum hann læra af okkur, og við hleyptum honum í eyðimörkina.
On je naučio od nas i mi smo ga pustili u pustinju.
Og börn þeirra, þau er enn ekki þekkja það, skulu hlýða á og læra að óttast Drottin Guð yðar alla þá daga, sem þér lifið í því landi, er þér haldið nú inn í yfir Jórdan til þess að taka það til eignar."
I sinovi njihovi, koji još ne znaju, neka čuju i uče bojati se Gospoda Boga vašeg, dokle ste god živi na zemlji u koju idete preko Jordana da je nasledite.
Þetta eru þá skipanir þær, lög og ákvæði, sem Drottinn Guð yðar hefir boðið, að þér skylduð læra og breyta eftir í því landi, er þér haldið nú yfir til, til þess að fá það til eignar,
A ovo su zapovesti i uredbe i zakoni, koje Gospod Bog vaš zapovedi da vas učim da ih tvorite u zemlji u koju idete da je nasledite,
Þó skulu þeir verða lýðskyldir honum, að þeir megi læra að þekkja muninn á að þjóna mér og á að þjóna heiðnum konungum."
Nego će mu biti sluge da poznadu šta je meni služiti, šta li služiti carstvima zemaljskim.
Það varð mér til góðs, að ég var beygður, til þess að ég mætti læra lög þín.
Dobro mi je što stradam, da se naučim naredbama Tvojim.
En þetta hef ég yðar vegna, bræður, heimfært til sjálfs mín og Apollóss, til þess að þér af okkar dæmi mættuð læra regluna: "Farið ekki lengra en ritað er, " - og til þess að enginn yðar hroki sér upp einum í vil, öðrum til niðrunar.
A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog.
Konan á að læra í kyrrþey, í allri undirgefni.
Žena na miru da se uči sa svakom pokornošću.
Þær eru alltaf að reyna að læra, en geta aldrei komist til þekkingar á sannleikanum.
Koje se svagda uče, i nikad ne mogu da dodju k poznanju istine.
En vorir menn eiga og að læra að stunda góð verk til nauðsynjaþarfa, til þess að þeir séu ekki ávaxtalausir.
Ali i naši neka se uče napredovati u dobrim delima, ako gde bude od potrebe da ne budu bez roda.
0.33252096176147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?