Prevod od "loks" do Srpski


Kako koristiti "loks" u rečenicama:

Menn hafa unniđ allan sķlarhringinn í Risaröđ og puđiđ hefur loks skilađ árangri.
Danonoæni rad ekipe u Novom Meksiku izrodio je plodovima.
Þegar ég loks náði aftur til Easy-undirfylkisins líktust menn þar ekki hetjum sem unnið höfðu stríð.
Кад сам се вратио у чету Е, нису изгледали као хероји рата.
Ūá er loks komiđ ađ stund sannleikans ūar sem mikilvægasti galli mannsins sést og frávikiđ kom í ljķs bæđi sem upphaf og endir.
Što nas dovodi do trenutka istine. Tu se pokazuje osnovna mana. Anomalija se otkriva kao poèetak i kao kraj.
Hin mikla og máttuga Véfrétt, loks liggja leiđir okkar saman.
Velika i moæna Oracle. Napokon se susreæemo.
Hann virðist loks vera hættur að flýja.
Izgleda da je napokon prestao da beži.
Hefur ūér loks lærst ađ gera ūađ sem nauđsynlegt er?
Јеси ли напокон научио да чиниш оно шта је потребно?
Ūegar honum var loks varpađ af valdastķli áriđ 1979 flykktist fķlk út á götur til ađ fagna.
Kada je napokon svrgnut 1979., oduševljene su mase ispunile ulice.
Loks gafst Skeetacus færi á ađ sũna hæfileika sína á leikvanginum.
Napokon, Skeetacus je imao priliku da pokaže svoje sposobnosti, u ogromnoj areni.
Ūegar Ruth og Tommy hættu loks saman, var ég ūegar byrjuđ í ūjálfun sem félagsliđi.
Kada su Ruth i Tommy stvarno prekinuli, moja priprema za njegovateljicu je poèela.
Ūegar ūađ rennur loks af fulltrúanum fylgir hann ūér heim.
A šerif, kad se otrezni pomoci ce ti da se vratiš.
Undarlegt ađ standa loks svona nálægt honum.
Cudno je što sam mu konacno tako blizu.
Loks varð ég svo hrædd að ég fann Elisu.
Toliko sam se uplašila i pronašla Ilis.
Sjáđu mig hérna loks - ég ūarf bara ađ stökkva
*Vidi me napokon. Moram to da uradim*
Ég get međ ánægju sagt ykkur ađ eftir bķnorđ ár eftir ár eftir ár... sagđi ég loks já.
Pa, s veseljem vam kazem, da nakon godina i godina...... i godina prosnje... JA sam najzad rekao "DA".
Loks hlustuđu hundruđ manna, ūúsundir, sem svöruđu kalli hans um réttindi allra manna, frá barķnum til ūræla.
Напослетку, стотине су слушале, хиљаде, који су прихватили његов позив, за права свих сталежа, од барона до слуге.
Loks fær mađur slíkt, og ūađ er dæmt til ūess ađ klúđrast.
Konaèno dobiješ jedan, i na na njemu je zamka.
Loks hef ég tíma til ađ fara međ mömmu til New Greenwich.
Konaèno imam vreme da odvedem mamu u Nju Grenviè.
Loks sagðist hann ekki geta yfirgefið hópinn sinn og skilið hann eftir þarna.
На крају је рекао да не може да их остави тамо без њега, и то је било то.
Ūetta hélt áfram í 11 fjandans ár Ūar til morđinginn sturlađist loks.
Trajalo je tako jedanaest jebenih godina, dok na kraju ubica nije poludeo.
Er honum tekst loks ađ bægja hugsunum reiđi og haturs úr blíđum huga sínum... sárbænir annar munkur hann í síđasta sinn.
Kada konaèno uspeva da istera misli o ljutnji i mržnji iz njegovog plemenitog uma prijatelj monah moli ga po poslednji put..
Og allar reiđihugsanirnar eru loks horfnar.
I sve besne misli su konaèno isparile.
Loks eru ūađ menn sem vilja drepa ađra á löglegan máta.
А постоје и они који траже легалан начин да убијају људе.
Bíđiđ smástund... ūar til augun ná loks ađ smjúga inn í hlutinn.
Saèekajte trenutak da naše oèi... konaèno prodru u unutrašnjost predmeta.
Nú loks finnurđu tunguna ūegar ūú ūarft ađ hjálpa henni ađ ljúga!
Kada treba da potkrepiš njene laži, onda imaš jezik!
Ūví nú loks er allt ađ gerast og viđ hjálpumst hönd í hönd.
Први пут у животу, можемо ово заједно поправити.
Ūví nú loks er allt ađ gerast.
Јер по први пут у животу...
Flottur veitingastađur, falleg kona, mér finnst ég loks mennskur aftur.
Fin restoran, prelepa žena. Oseæam se opet kao èovek.
Ūegar ég kom loks ađ sækja Liesel... fann ég til eigingjarnrar gleđi yfir ađ hún hefđi lifađ svo viturlega í 90 ár.
Kada sam na kraju došao po Lizel sebièno sam se zadovoljio saznanjem da je mudro živela svojih 90 godina.
Þegar drengurinn laug og sveik og klóraði og slóst auðsýndi þessi góði maður samúð og kærleika þar til drengurinn sem aldrei hafði fundið umhyggju og ástúð fann það loks.
Kad je deèak lagao i varao i grebao i tukao se, taj dobri èovek je pokazao saoseæanje i ljubav dok deèak, koji nikad ranije nije bio voljen, konaèno nije osetio ljubav.
Þegar þeir skildu loks að fjöldamorð væri ekki Iangtímalausn var aftur leitað til okkar.
Kad su shvatili da ubijanje drugih nije dugoroèno rešenje, ponovo smo im zatrebali.
Ég er ūakklátur ađ ūú skulir loks leyfa ađgang, herra Umbutu.
Zahvalan sam što ste nam napokon dozvolili pristup, g. Umbutu.
Við eyðilögðum og undirokuðum heiminn okkar og þegar við vorum loks uppiskroppa með skepnur til að drottna yfir byggðum við þennan fallega stað.
Uništili smo i pokorili svoj svet, a kad nam je ponestalo bića kojima možemo da dominiramo, izgradili smo ovo divno mesto.
Og enn varð hún þunguð og ól son. Þá sagði hún: "Nú mun bóndi minn loks hænast að mér, því að ég hefi fætt honum þrjá sonu." Fyrir því nefndi hún hann Leví.
I opet zatrudne, i rodi sina, i reče: Da ako se sada već priljubi k meni muž moj, kad mu rodih tri sina. Zato mu nadeše ime Levije.
Loks kom upp sjöundi hluturinn, og var það hlutur kynkvíslar Dans sona, eftir ættum þeirra.
Sedmi žreb izadje za pleme sinova Danovih po porodicama njihovim,
En sjálfur munt þú taka sjúkleik, iðrakvöl, uns iður þín loks falla út af sjúkdóminum."
I ti ćeš bolovati teško, od bolesti u crevima, da će ti creva izaći od bolesti, koja će trajati dve godine.
Loks lauk Job upp munni sínum og bölvaði fæðingardegi sínum.
Potom otvori usta svoja Jov i stade kleti dan svoj.
Hvenær ætlar þú loks að líta af mér, loks að sleppa mér, meðan ég renni niður munnvatninu?
Kad ćeš se odvratiti od mene i pustiti me da progutam pljuvanku svoju?
Hjarta hans er öruggt, hann óttast eigi, og loks fær hann að horfa á fjendur sína auðmýkta.
Utvrdjeno je srce njegovo, neće se pobojati, i videće kako padaju neprijatelji njegovi.
Loks kom sá er fékk eina talentu, og sagði:, Herra, ég vissi, að þú ert maður harður, sem uppsker þar, sem þú sáðir ekki, og safnar þar, sem þú stráðir ekki.
A pristupivši i onaj što je primio jedan talanat reče: Gospodaru! Znao sam da si ti tvrd čovek: žnješ gde nisi sejao, i kupiš gde nisi vejao;
Þetta gjörði hún dögum saman. Páli féll það illa. Loks sneri hann sér við og sagði við andann: "Ég býð þér í nafni Jesú Krists að fara út af henni." Og hann fór út á samri stundu.
I ovako činjaše mnogo dana. A kad se Pavlu dosadi, okrenu se i reče duhu: Zapovedam ti imenom Isusa Hrista, izidji iz nje. I izidje u taj čas.
í bænum mínum. Ég bið stöðugt um það, að mér mætti loks einhvern tíma auðnast, ef Guð vildi svo verða láta, að koma til yðar.
Moleći se svagda Bogu u molitvama svojim da bi mi kad Božija volja pomogla da dodjem k vama;
0.32046794891357s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?