Það kom í ljós að þeir náðu 28 prósentum eftir að hafa sent bréf inn á hvert heimili í landinu grátbiðjandi fólk um að gerast líffæragjafar.
Došli su do 28% tako što su poslali pismo svakom domaćinstvu u zemlji i molili ljude da se prijave za program donacije organa.
Kemur í ljós að leyndarmálið liggur í eyðublaði á Umferðarstofu.
Ispostavilo se da je tajna u formularima koji se popunjavaju u SUP-u.
Sjónarmið atferlishagfræðarinnar er aðeins minna vægið gagnvart fólki. Sjónarmið atferlishagfræðarinnar er aðeins minna vægið gagnvart fólki. Í raun þá er þetta læknisfræðilega sýnin okkar. En það er ljós í myrkrinu.
Perspektiva bihejvioralne ekonomije je malo manje blagonaklona prema ljudima. U stvari, u medicinskim terminima, ovako izgledamo.
En það er ljós í myrkrinu.
(Smeh) Ali postoji svetlo na kraju tunela.
Þitt orð er lampi fóta minna og ljós á vegum mínum.
Reč je Tvoja žižak nozi mojoj, i videlo stazi mojoj.
Þá sagði hann: "Þetta er efan, sem kemur í ljós."
A on reče: To je efa što izlazi.
Þegar sæðið spratt upp og tók að bera ávöxt, kom illgresið og í ljós.
A kad niče usev i rod donese, onda se pokaza kukolj.
Þar ummyndaðist hann fyrir augum þeirra, ásjóna hans skein sem sól, og klæði hans urðu björt eins og ljós.
I preobrazi se pred njima, i zasja se lice Njegovo kao sunce a haljine Njegove postadoše bele kao svetlost.
Ekki kveikja menn heldur ljós og setja undir mæliker, heldur á ljósastiku, og þá lýsir það öllum í húsinu.
Niti se užiže sveća i meće pod sud nego na svećnjak, te svetli svima koji su u kući.
Því að ekkert er hulið, að það verði eigi gjört opinbert, né leynt, að það komi ekki í ljós.
Jer nema ništa tajno što neće biti javno; niti ima šta sakriveno što neće izaći na videlo.
Enginn kveikir ljós og setur það í felur né undir mæliker, heldur á ljósastiku, svo að þeir, sem inn koma, sjái ljósið.
Niko ne meće zapaljenu sveću na sakriveno mesto, niti pod sud, nego na svećnjak, da vide svetlost koji ulaze.
ljós til opinberunar heiðingjum og til vegsemdar lýð þínum Ísrael."
Videlo, da obasja neznabošce, i slavu naroda Tvog Izrailja.
Enginn kveikir ljós og byrgir það með keri eða setur undir bekk, heldur láta menn það á ljósastiku, að þeir, sem inn koma, sjái ljósið.
Niko, pak, sveće ne poklapa sudom kad je zapali, niti meće pod odar, nego je metne na svećnjak da vide svetlost koji ulaze.
Því að ekkert er hulið, sem eigi verður opinbert, né leynt, að eigi verði það kunnugt og komi í ljós.
Jer nema ništa tajno što neće biti javno, ni sakriveno što se neće doznati i na videlo izići.
Í honum var líf, og lífið var ljós mannanna.
U Njoj beše život, i život beše videlo ljudima.
Sá sem gengur um að degi, hrasar ekki, því hann sér ljós þessa heims.
Ko danju ide ne spotiče se, jer vidi videlo ovog sveta;
Ég er ljós í heiminn komið, svo að enginn, sem á mig trúir, sé áfram í myrkri.
Ja dodjoh videlo na svet, da nijedan koji me veruje ne ostane u tami.
Hann var logandi og skínandi lampi. Þér vilduð um stund gleðjast við ljós hans.
On beše videlo koje goraše i svetljaše, a vi se hteste malo vremena radovati njegovom svetljenju.
Meðan ég er í heiminum, er ég ljós heimsins."
Dok sam na svetu videlo sam svetu.
Því að svo hefur Drottinn boðið oss: Ég hef sett þig til að vera ljós heiðinna þjóða, að þú sért hjálpræði allt til endimarka jarðar."
Jer nam tako zapovedi Gospod: Postavih te za videlo neznabošcima, da budeš spasenje do samog kraja zemlje.
Mörg ljós voru í loftstofunni, þar sem vér vorum saman komnir.
I behu mnoge sveće gore u sobi gde se bejasmo sabrali.
En þegar hann var á ferð sinni kominn í nánd við Damaskus, leiftraði skyndilega um hann ljós af himni.
A kad beše na putu i dodje blizu Damaska, ujedanput obasja ga svetlost s neba,
Þrátt fyrir þær miklu þrengingar, sem þeir hafa orðið að reyna, hefur ríkdómur gleði þeirra og hin djúpa fátækt leitt í ljós gnægð örlætis hjá þeim.
Da u mnogom kušanju nevolja suvišak radosti njihove i puko siromaštvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove.
til þess að þér verðið óaðfinnanlegir og hreinir, flekklaus Guðs börn meðal rangsnúinnar og gjörspilltrar kynslóðar. Þér skínið hjá þeim eins og ljós í heiminum.
Da budete pravi i celi, deca Božja bez mane usred roda nevaljalog i pokvarenog, u kome svetlite kao videla na svetu,
Engu að síður er það nýtt boðorð, er ég rita yður, sem er augljóst í honum og í yður, því að myrkrið er að hverfa og hið sanna ljós er þegar farið að skína.
Opet vam pišem novu zapovest, koja je zaista u Njemu i u vama; jer tama prolazi, i videlo pravo već svetli.
0.32660603523254s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?