Prevod od "lagsi" do Srpski


Kako koristiti "lagsi" u rečenicama:

Vertu tilbúinn ađ veđsetja ūríhjķliđ ūitt, lagsi.
Bolje se spremi da založiš svoju trokolicu, stari.
Taktu nú eftir, lagsi. Ég veit ekki við hverja þú ert vanur að fást en enginn segir mér fyrir verkum á mínum stað.
Slušaj, ne znam s kakvim ljudima imaš posla inaèe, ali meni niko ne nareðuje u mom Iokalu.
Og ūú sagđir nei, ūví ūú heitir ekki Lagsi.
A vi ste rekli ne, jer se ne zovete Batica?
Hann spurđi: "Vilt ūú líka, lagsi?"
Rekao je, "`Oæeš i ti malo, batice?"
Ūegar ūú yfirgafst krána, manstu ūá eftir ūví ađ Paquette kom til ūín og sagđi: "Ūú flũrđ ūetta ekki", og ūú svarađir: "Vilt ūú líka, lagsi?"
Kada ste izašli iz bara, da li se seæate da vas je stigao Alphonse Paquette i rekao, "Bolje da ne bežite od ovoga" i da ste odgovorili, "Oæeš i ti malo, batice?"
Hann sagđi: "Ūetta er unniđ, lagsi."
Rekao je, "Sve sam ih sredio, batice."
Ūú slappst frá Cleveland og ūú slappst frá New York, en ūetta er L.A., lagsi!
Mogao si preživjeti u Clevelandu, pobjeæi iz New Yorka, ali ovo je L.A.
Ef ūú heldur ađ ég fari međ ūér til Delhi eđa annađ eftir öll ūau vandræđi sem ūú komst mér í skaltu hugsa ūig betur um, lagsi.
Ako mislis da idem s tobom, Nakon svih nevolja u koje si me uvalio, razmisli jos jednom!
Og gættu orða þinn, lagsi. Og mundu við hvern þú ert að kljást.
Pazi na ponašanje i zapamti s kim imaš posla!
Ég myndi láta ūetta vera ef ég væri ūú, lagsi.
Ne bih radio to da sam na tvom mestu, druže.
Lagsi, af hverju í fjandanum gerđirđu ūetta?
Sine, kog ðavola si to uradio?
Ūú ert ráđinn til ađ aka svo ūú skalt aka, lagsi.
Unajmljen si da voziš, i to ceš i da radiš, druškane!
Rķlegur, lagsi, láttu mig fá veskiđ.
Ovo nema ništa sa tobom. -Smiri se i daj mi torbicu.
Lagsi, ūú verđur ađ sjá ūessar Havaí-gellur.
Moraš videti ove ženske iz Uhua. Domorotke su divlje.
Lagsi, ég er međ sendingu fyrir fimmtu hæđ.
Zdravo, imam dostavu u pet sati.
Lagsi, viđ vorum einmitt ađ tala um ūig.
Hej druškane, baš smo prièali o tebi.
Lagsi, hvađ í fjandanum er á seyđi?
Èoveèe, šta se bre dešava ovde?
Æ. Lagsi, ūú verđur ađ taka ūig tak...
U redu, sad, druže, treba da...
Lagsi! Má vinkona mín nota sjķnaukann ūinn?
Halo sportaš, može li moja devojka da pozajmi dvogled?
Lagsi, ég keypti dálítiđ handa ūér í tilefni af fyrsta vinnudeginum.
Druže, imam nešto za tvoj prvi dan na novom poslu.
Nei, lagsi. Ég er í helvíti hérna, brķi.
Ne, stari, ja sam ovde u paklu.
Allir geta veriđ međ derring á spænsku, lagsi.
Stari, svatko zna srati na španjolskom.
Ūađ er ekki inni í samningnum, lagsi minn.
Али то није део договора, друже!
Ég er ekki "ūađ", lagsi. Ég er "hann".
NISAM JA "TO", DRUŽE, JA SAM "ON", U REDU?
Lagsi, mađur viđ mann. Ég skal redda ūér.
BATICE, KAO JEDAN MUŠKARAC DRUGOM, ÈUVAM TI LEÐA.
0.21584892272949s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?