Prevod od "kyni" do Srpski


Kako koristiti "kyni" u rečenicama:

Þið eigið margt sameiginlegt sem snýr að kyni, líkams- byggingu og taugamótum.
Компактибилни сте у погледу пола, телесне грађе и синаптичких карти.
Viđ erum grænmetisætu-, femínískt kaupfélag, ekki rekiđ í hagnađarskyni... í and-rasísku, and-kúgandi umhverfi fķlks af öllu eđa engu kyni.
Veganska smo, feministièka, neprofitna udruga, koja posluje na antirasistièkoj, nenasilnoj i na osnovi jednakosti svih poznatih rodnih skupina.
Moria hafði verið tekin af herdeildum orka... undir stjórn þeirra verstu af þeirra kyni:
Moriju su zauzele legije orka predvoðeni najogavnijim od svoje vrste.
En Guð hefir sent mig hingað á undan yður til þess að halda við kyni yðar á jörðinni og sjá lífi yðar borgið, til mikils hjálpræðis.
A Bog me posla pred vama, da vas sačuva na zemlji i da vam izbavi život izbavljenjem prevelikim.
Og hann sagði: "Með upplyftri hendi að hásæti Drottins sver ég:, Ófrið mun Drottinn heyja við Amalekíta frá kyni til kyns.'"
I reče: Što se ruka beše podigla na presto Gospodnji, Gospod će ratovati na Amalika od kolena do kolena.
Þú skalt tala til Ísraelsmanna og segja:, Þetta skal vera mér heilög smurningarolía hjá yður frá kyni til kyns.'
A sinovima Izrailjevim kaži i reci: Ovo neka mi bude ulje svetog pomazanja od kolena do kolena vašeg.
"Tala þú til Ísraelsmanna og seg:, Sannlega skuluð þér halda mína hvíldardaga, því að það er teikn milli mín og yðar frá kyni til kyns, svo að þér vitið, að ég er Drottinn, sá er yður helgar.
A ti kaži sinovima Izrailjevim i reci: Ali subote moje čuvajte, jer je znak izmedju mene i vas od kolena do kolena, da znate da sam ja Gospod koji vas posvećujem.
Fyrir því skulu Ísraelsmenn gæta hvíldardagsins, svo að þeir haldi hvíldardaginn heilagan frá kyni til kyns sem ævinlegan sáttmála.
Zato će čuvati sinovi Izrailjevi subotu praznujući subotu od kolena do kolena zavetom večnim.
Þetta skal vera þeim ævarandi lögmál frá kyni til kyns.
Ovo neka im bude zakon večan od kolena na koleno.
Skal það vera ævinlegt lögmál hjá yður frá kyni til kyns í öllum bústöðum yðar: Þér skuluð engan mör og ekkert blóð eta."
Večan zakon neka vam bude od kolena do kolena u svim stanovima vašim: da ne jedete salo ni krv.
Synir Arons, prestarnir, skulu blása í lúðrana, og skal það vera ævarandi lögmál fyrir yður frá kyni til kyns.
A neka trube u trube sinovi Aronovi sveštenici; to da vam je uredba večna od kolena do kolena.
"Tala þú við Ísraelsmenn og seg við þá, að þeir skuli gjöra sér skúfa á skaut klæða sinna, frá kyni til kyns, og festa snúru af bláum purpura við skautskúfana.
Reci sinovima Izrailjevim i kaži im, neka udaraju rese po skutovima od haljina svojih od kolena do kolena, i nad rese neka meću vrpcu plavu.
Heldur skulu levítarnir gegna þjónustu við samfundatjaldið, og skulu sæta hegningu fyrir það, sem þeim verður á. Skal það vera ævarandi lögmál hjá yður frá kyni til kyns, en þeir skulu ekki eiga óðul meðal Ísraelsmanna.
Nego sami Leviti neka služe službu u šatoru od sastanka, i oni neka nose greh svoj zakonom večnim od kolena do kolena, pa da nemaju nasledstvo medju sinovima Izrailjevim.
Því að Mordekai Gyðingur gekk Ahasverusi konungi næstur að völdum og var mikils virtur meðal Gyðinga og vinsæll hjá hinum mörgu ættbræðrum sínum, með því að hann leitaði heillar þjóðar sinnar og lagði liðsyrði öllu kyni sínu.
Jer Mardohej Judejac beše drugi do cara Asvira i velik u Judejaca i mio mnoštvu braće svoje starajući se za dobro svom narodu i govoreći za sreću svega semena svog.
Hann segir í hjarta sínu: "Ég verð eigi valtur á fótum, frá kyni til kyns mun ég eigi í ógæfu rata."
U srcu svom kaže: Neću posrnuti; zlo neće doći nikad.
Því að Drottinn er góður, miskunn hans varir að eilífu og trúfesti hans frá kyni til kyns.
Jer je dobar Gospod; milost je Njegova uvek, i istina Njegova od kolena na koleno.
En þú, Drottinn, ríkir að eilífu, og nafn þitt varir frá kyni til kyns.
A Ti, Gospode, ostaješ doveka, i spomen Tvoj od kolena do kolena.
Og honum var reiknað það til réttlætis, frá kyni til kyns, að eilífu.
I to mu se primi u pravdu, od kolena do kolena doveka.
Frá kyni til kyns varir trúfesti þín, þú hefir grundvallað jörðina, og hún stendur.
Od kolena do kolena istina Tvoja; Ti si postavio zemlju, i stoji.
Drottinn, nafn þitt varir að eilífu, minning þín, Drottinn, frá kyni til kyns,
Gospode! Ime je Tvoje večno; Gospode! Spomen je Tvoj od kolena do kolena.
en ráð Drottins stendur stöðugt um aldur, áform hjarta hans frá kyni til kyns.
Namera je Gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.
Grafir verða heimkynni þeirra að eilífu, bústaðir þeirra frá kyni til kyns, jafnvel þótt þeir hafi kennt lendur við nafn sitt.
Oni misle da će kuće njihove trajati doveka, i stanovi njihovi od kolena na koleno; imenima svojim zovu zemlje;
Þú munt lengja lífdaga konungs, láta ár hans vara frá kyni til kyns.
Dodaj dane k danima carevim, i godine njegove produži od kolena na koleno.
Þá mun hann lifa meðan sólin skín og tunglið ber birtu, frá kyni til kyns.
Bojaće se Tebe dok je sunca i meseca, od kolena do kolena.
En vér, lýður þinn og gæsluhjörð þín, munum lofa þig um eilífð, kunngjöra lofstír þinn frá kyni til kyns.
A mi, narod Tvoj i ovce paše Tvoje, doveka ćemo Tebe slaviti i od kolena na koleno kazivati hvalu Tvoju.
Ætlar þú að vera oss reiður um eilífð, láta reiði þína haldast við frá kyni til kyns?
Zar ćeš se doveka gneviti na nas, i protegnuti gnev svoj od kolena na koleno?
Því að auður varir ekki eilíflega, né heldur kóróna frá kyni til kyns.
Jer bogatstvo ne traje doveka niti kruna od kolena do kolena.
Hlýðið á mig, þér kynsmenn Jakobs, og allir þér, sem eftir eruð af kyni Ísraels, þér sem eruð mér á herðar lagðir allt í frá móðurkviði og ég hefi borið allt í frá móðurlífi:
Slušajte me, dome Jakovljev i svi koji ste ostali od doma Izrailjevog, koje nosim od utrobe, koje držim od rodjenja.
Ég býð ferns konar kyni út í móti þeim - segir Drottinn -: Sverðinu til þess að myrða þá, hundunum til þess að draga þá burt, fuglum himinsins og dýrum jarðarinnar til þess að eta þá og eyða þeim.
I pustiću na njih četvoro, govori Gospod: Mač, da ih ubija, i pse, da ih razvlače, i ptice nebeske i zveri zemaljske, da ih jedu i istrebe.
Fyrir því munu urðarkettir búa hjá sjökulum, og strútsfuglar búa í henni, og hún skal ekki framar byggð vera að eilífu, né þar verða búið frá kyni til kyns.
Zato će se onde nastaniti divlje zveri i buljine, i sove će onde stanovati; i neće se naseliti do veka i neće se u njoj živeti nikada.
Þú, Drottinn, ríkir að eilífu, þitt hásæti stendur frá kyni til kyns.
Ti, Gospode, ostaješ doveka, presto Tvoj od kolena do kolena.
Miskunn hans við þá, er óttast hann, varir frá kyni til kyns.
I milost je Njegova od koljena na koljeno onima koji Ga se boje.
Þá fór og Jósef úr Galíleu frá borginni Nasaret upp til Júdeu, til borgar Davíðs, sem heitir Betlehem, en hann var af ætt og kyni Davíðs,
Tada podje i Josif iz Galileje, iz grada Nazareta u Judeju u grad Davidov koji se zvaše Vitlejem, jer on beše iz doma i plemena Davidovog,
Hefur ekki ritningin sagt, að Kristur komi af kyni Davíðs og frá Betlehem, þorpinu þar sem Davíð var?"
Ne kaza li pismo da će Hristos doći od semena Davidovog, i iz sela Vitlejema odakle beše David?
fagnaðarerindið um son hans, Jesú Krist, Drottin vorn, sem að holdinu er fæddur af kyni Davíðs,
O sinu svom, koji je po telu rodjen od semena Davidovog,
Sjálfur er ég Ísraelsmaður, af kyni Abrahams, ættkvísl Benjamíns.
Jer sam i ja Izrailjac od semena Avraamovog, od kolena Venijaminovog.
Ég var umskorinn á áttunda degi, af kyni Ísraels, ættkvísl Benjamíns, Hebrei af Hebreum, farísei í afstöðunni til lögmálsins,
Koji sam obrezan osmi dan, od roda Izrailjevog, kolena Venijaminovog, Jevrejin od Jevreja, po zakonu farisej.
Minnst þú Jesú Krists, hans sem risinn er upp frá dauðum, af kyni Davíðs, eins og boðað er í fagnaðarerindi mínu.
Opominji se Gospoda Isusa Hrista koji usta iz mrtvih, od semena Davidovog, po jevandjelju mom,
0.43555521965027s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?