Prevod od "komin" do Srpski


Kako koristiti "komin" u rečenicama:

Norma Desmond er komin til ađ hitta hr. DeMille.
Norma Dezmond dolazi da vidi gospodina Demila.
Ūađ er útilokađ ađ ég sé komin ūrjá mánuđi á leiđ.
Nema šanse da sam tri meseca u drugom stanju.
Ūú ert komin aftur í Hvíta húsiđ.
Ti si ta koja se vratila u Belu kuæu.
Við erum komin með nýtt fylki þetta árið, en við munum vinna á því í næstu seríu.
Ove godine imamo novu, ali na tome ćemo raditi sledeće sezone.
Algjör skortur var á neyslukorni um allt landið, því að hallærið var mjög mikið, og Egyptaland og Kanaanland voru að þrotum komin af hungrinu.
Ali nesta hleba u svoj zemlji, jer glad beše vrlo velika, i uzmuči se zemlja misirska i zemlja hananska od gladi.
Hör og bygg var niður slegið, því að öx voru komin á byggið og knappar á hörinn.
I propade lan i ječam, jer ječam beše klasao, a lan se glavičio.
Þá sneru Ísraelsmenn við, og sló felmti á Benjamíníta, því að þeir sáu, að ógæfan var yfir þá komin.
Tada se vratiše sinovi Izrailjevi, a sinovi Venijaminovi smetoše se videći da ih je zlo zadesilo;
Og er þeir urðu þess vísir, að örk Drottins væri komin í herbúðirnar,
I razumeše da je došao kovčeg Gospodnji u logor njihov.
En fyrir því er ég komin til þess að tala þessi orð við minn herra konunginn, að fólkið gjörði mig hrædda. Þá hugsaði ambátt þín með sér:, Ég skal tala við konunginn. Má vera að konungurinn gjöri bón ambáttar sinnar.
I tako dodjoh da kažem ovo caru gospodaru svom, jer me narod uplaši; zato reče sluškinja tvoja: Da govorim caru, može biti da će učiniti car šta sluškinja njegova kaže.
Þú munt rísa upp til þess að miskunna Síon, því að tími er kominn til þess að líkna henni, já, stundin er komin.
Ti ćeš ustati, smilovaćeš se na Sion, jer je vreme smilovati se na nj, jer je došlo vreme;
En þá er ávöxturinn er fullþroska, lætur hann þegar bera út sigðina, því að uppskeran er komin."
A kad sazre rod, odmah pošalje srp; jer nasta žetva.
Og er stundin var komin, gekk hann til borðs og postularnir með honum.
I kad dodje čas, sede za trpezu, i dvanaest apostola s Njim.
Sannlega, sannlega segi ég yður: Sú stund kemur og er þegar komin, að hinir dauðu munu heyra raust Guðs sonarins, og þeir, sem heyra, munu lifa.
Zaista, zaista vam kažem: Ide čas i već je nastao, kad će mrtvi čuti glas Sina Božijeg, i čuvši oživeti.
Nú ætluðu þeir að grípa hann, en enginn lagði hendur á hann, því stund hans var enn ekki komin.
Tada gledahu da Ga uhvate; i niko ne metnu na Nj ruke, jer još ne beše došao čas Njegov.
Nú, til þess að það stæði stöðugt, að ákvörðun Guðs um útvalningu væri óháð verkunum og öll komin undir vilja þess, er kallar,
Jer još dok se deca ne behu rodila, ni učinila dobra ni zla, da ostane Božija naredba po izboru,
því að eins og konan er komin af manninum, svo er og maðurinn fæddur af konunni, en allt er frá Guði.
Jer kako je žena od muža, tako je i muž iz žene; a sve je od Boga.
En nú, eftir að trúin er komin, erum vér ekki lengur undir tyftara.
A kad dodje vera, već nismo pod čuvarom.
Og frá honum er sú gjöf komin, að sumir eru postular, sumir spámenn, sumir trúboðar, sumir hirðar og kennarar.
I On je dao jedne apostole, a jedne proroke, a jedne jevandjeliste, a jedne pastire i učitelje,
Launin hrópa, þau sem þér hafið haft af verkamönnunum, sem slógu lönd yðar, og köll kornskurðarmannanna eru komin til eyrna Drottins hersveitanna.
Gle, viče plata vaših poslenika koji su radili njive vaše i vi ste im otkinuli; i vika žetelaca dodje do ušiju Gospoda Savaota.
Þér elskaðir, látið yður eigi undra eldraunina, sem yfir yður er komin yður til reynslu, eins og yður hendi eitthvað kynlegt.
Ljubazni! Ne čudite se vrućini koja vam se dogadja za kušanje vaše, kao da vam se šta novo dogadja;
Drekinn stóð frammi fyrir konunni, sem komin var að því að fæða, til þess að gleypa barn hennar, þá er hún hefði fætt.
I aždaha stajaše pred ženom koja htede da se porodi, da joj proždere dete kad rodi.
0.48163890838623s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?