Prevod od "kjötiđ" do Srpski

Prevodi:

meso

Kako koristiti "kjötiđ" u rečenicama:

Ūiđ hinir fáiđ kũli á húđina, flugur í kjötiđ og blķđsķtt í magann.
Vi ostali æete se zadovoljiti èirevima na koži, muhama na ranama i dizenterijom u želucu.
Herinn á ekki enn kjötiđ. Ekki fyrr en ég fæ greitt samkvæmt samningi.
To još nije vojna govedina, majore, bar ne dok mi ne platite prema ugovoru.
Ég vissi hvers virđi kjötiđ var uppreisnarmönnum.
Znao sam šta stoka znaèi pobunjenicima.
Og síđan ūurrkum viđ kjötiđ og étum á ferđalögum.
A onda æemo osušiti meso za put.
Segđu Shakespeare af hvernig dũri kjötiđ er.
Zašto ne kažete Shakespeareu koju vrstu mesa?
Ef krķkurinn drepur hann ekki ūá gerir kjötiđ ūađ.
Ако га удица не убије, свињетина хоће.
Finniđ ūá. Sjķđiđ ūá ūar til kjötiđ dettur af ūeim.
Kuvajte ih dok im se meso ne otpadne.
Ūađ gladdi okkur mikiđ ađ sjá kjötiđ.
Bili smo prilièno uzbuðeni što vidimo meso.
Ég held ađ hefđirđu séđ ánægju hennar ūegar ég kom heim međ kjötiđ og dķsina međ tungunni, myndirđu vita hversu ūakklát viđ erum.
Mislim da... ste samo videli njenu radost kada sam kuæi doneo meso... i konzervu sa jezikom, znali biste koliko smo vam zahvalni.
En ūegar ég kom heim međ kjötiđ, og ekki síst eggin og skinkuna, fyrirgaf hún mér međ ūađ sama.
Ali kada doðem kuæi sa lepim komadom mesa... da ne kažem ništa za sveža jaja i šunku... onda pomisli da sam dobar, i sve mi je oprošteno.
Ég smyr dálítiđ af Worcester-sķsu á kjötiđ og bæti hvítlauk og tímían viđ.
Utrljam malo 'vustera', dodam belog luka, majèine dušice.
Síđan mķta ég ūađ afar varlega svo kjötiđ haldi gæđum.
Potom ga umesim u pljeskavicu, nežno, da ne oštetim meso.
Ég bIanda tķIg í kjötiđ tiI bragđbætis.
A da bi imalo taj poseban ukus, pomiješam šunkus mljevenom govedinom.
Kjötiđ entist ekki í viku og viđ urđum aftur svöng.
Meso nije trajalo ni nedelju dana... i ponovo smo bili gladni.
Hérna, elskan. Alltaf eykst fitan og kjötiđ minnkar.
Svaki put ima sve više sala, a sve manje mesa.
Ég set hvíta kjötiđ í eina hrúgu og...
Stavit æu bijelo meso na hrpu i...
Ūú verđur fyrst ađ skera kjötiđ í ūunnar sneiđar.
Sada prva stvar koju treba da uradiš je da budeš siguran... da si uzeo to meso lepo i sreðeno.
Ūú verđur ađ gæta ūess ađ flugurnar setjist ekki á kjötiđ.
Treba da pripaziš, da budeš siguran da muve neæe leteti po tvom mesu.
Ég tek kjötiđ og set ūetta bara í miđjuna.
Uzmem meso, i samo ga stavim na sredinu.
Auđvitađ vilja ūeir skera dökka kjötiđ fyrst
Hoæe prvo da srede tamno meso, znaš na šta mislim.
Dreungurinn hafđi ūá kryddađ kjötiđ sitt međ vínberjum en ekki mjöđi!
Momak je zaèinio ovèetinu grožðem, bez medovine!
Ég trķđ fimm töflum í kjötiđ.
Dobro, stavio sam pet rufisa unutra.
Ūađ er kjötiđ í appelsínunni og ūá fer jarđsk orpan ađ færast til.
"... pa će zemljina kora moći da se pomera"...
Ūađ er eins gott ađ ūetta sé ekki ūurrkađa kjötiđ mitt.
Bolje da to nije moje sušeno meso.
Ūví "hvernig geturđu fengiđ búđing ef ūú borđar ekki kjötiđ ūitt?"
JER KAKO SMEŠ DA JEDEŠ PUDING, AKO NISI POJEO MESO?
Vona ađ ūú hafir undirbúiđ kjötiđ vel.
Nadam se da æete ih lepo spremiti.
Hvers vegna fķrstu međ kjötiđ okkar á rúntinn?
Zašto si naše meso odveo u vožnju?
Ūú ert fjķrum sinnum lengur en ađrir ađ sendast međ kjötiđ.
Treba ti èetiri puta duže da dostaviš meso nego drugima.
Nei, kjötiđ mitt er á eyrnapinnanum ūínum.
Ne, moje meso je na tvom štapicu.
0.37941908836365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?