Prevod od "hætti" do Srpski


Kako koristiti "hætti" u rečenicama:

Ég hætti aldrei ađ elska ūig.
I nikad nisam ni prestao da te volim.
Edmunds hætti að senda fyrir þrem árum.
Edmundsova se ugasila pre tri godine.
Ef þú ert heppinn virkjast stökkbreyttu genin með stórkostlegum hætti.
Ako imate sreæe, mutantski geni æe se aktivirati i ispoljiti na spektakularan naèin.
En er Sál frétti, að Davíð hefði forðað sér burt frá Kegílu, þá hætti hann við herförina.
A kad Saulu javiše da je David pobegao iz Keile, tada on ne hte ići.
Þá hætti hann við og drap þá ekki ásamt bræðrum þeirra.
I ostavi ih, i ne pobi ih s braćom njihovom.
Þegar þér biðjist fyrir, skuluð þér ekki fara með fánýta mælgi að hætti heiðingja. Þeir hyggja, að þeir verði bænheyrðir fyrir mælgi sína.
A kad se molite, ne govorite mnogo ko neznabošci; jer oni misle da će za mnoge reči svoje biti uslišeni.
Hann sefur síðan og vakir, nætur og daga, en sæðið grær og vex, hann veit ekki með hverjum hætti.
I spava i ustaje noću i danju; i seme niče i raste, da ne zna on.
Þetta sagði hann til að gefa til kynna, með hvaða hætti hann átti að deyja.
A ovo govoraše da pokaže kakvom će smrti umreti.
Þannig rættist orð Jesú, þegar hann gaf til kynna, með hvaða hætti hann átti að deyja.
Da se zbude reč Isusova koju reče kazujući kakvom će smrti umreti.
Þér dæmið að hætti manna. Ég dæmi engan.
Vi sudite po telu, ja ne sudim nikome.
Þegar vér lifðum að holdsins hætti, störfuðu ástríður syndanna, sem lögmálið hafði vakið, í limum vorum, svo að vér bærum dauðanum ávöxt.
Jer kad bejasmo u telu, behu slasti grehovne, koje zakon radjahu u udima našim da se smrti plod donosi.
Þannig erum vér, bræður, í skuld, ekki við holdið að lifa að hætti holdsins.
Tako dakle, braćo, nismo dužni telu da po telu živimo.
Því að ef þér lifið að hætti holdsins, munuð þér deyja, en ef þér deyðið með andanum gjörðir líkamans, munuð þér lifa.
Jer ako živite po telu, pomrećete; ako li duhom poslove telesne morite, živećete.
Hinn stelvísi hætti að stela, en leggi hart að sér og gjöri það sem gagnlegt er með höndum sínum, svo að hann hafi eitthvað að miðla þeim, sem þurfandi er.
Koji je krao više da ne krade, nego još da se trudi, čineći dobro rukama svojim da ima šta davati potrebnome.
þangað sem Jesús gekk inn, fyrirrennari vor vegna, þegar hann varð æðsti prestur að eilífu að hætti Melkísedeks.
Gde Isus udje napred za nas, postavši poglavar sveštenički doveka po redu Melhisedekovom.
0.10353398323059s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?