Mađurinn sem kom fyrir tveimur dögum er stađgengill sem hylur slķđ sína međ líki smyglarans.
Ne shvaæaš? Prikriva tragove lešu mrtvoga krijumèara.
Mætti ég líka lũsa ánægju minni međ ađ sjá ađ ūú hylur ekki ūetta fallega hár í dag.
Mogu li takoðe reæi da sam zadovoljan videti da ne krijete divnu kosu pod šeširom.
Mordor-Orkarnir una illa dagsbirtu svo hann hylur sķlina til ađ auđvelda ūeim hergönguna.
Orkovi Mordora ne vole dnevno svetlo... tako on prekriva lice sunca... da im olakša proèaz ka putu rata.
Þetta er dýpt íssins sem hylur jörðina.
A ovo pokazuje dubinu leda koji pokriva zemlju.
Sem stendur hylur blķđbađiđ blessunarlega hina dauđu og slösuđu.
Za trenutak, dim od eksplozije..je prekrio mesto krvoprolica.
Ūegar mađur fer í sápukúlubađ, hylur brjķstin međ sápufrođu.
Ne. Znaš kada se kupaš u kadi, i pokriješ svoje male sise sa pjenom...
Ég veit ađ dķnaskapur ūinn hylur sársauka ūinn.
Znam da vaša vulgarnost prikriva vaš bol.
Viđ ætlum á eftir úlfinum áđur en snjķrinn hylur sporin.
Idemo za vukom dok vejavica ne prekrije tragove.
Bara fyrir forvitni, af hverju læturđu dķttur ūína hlusta en hylur eyru sonar ūíns?
Èisto iz radoznalosti, zašto ste æerki dozvolili da sluša, a sinu ste pokrili uši?
Og þú skalt taka alla netjuna, er hylur iðrin, stærra lifrarblaðið, bæði nýrun og nýrnamörinn og brenna á altarinu.
I uzmi sve salo po crevima, i mrežicu na jetri, i oba bubrega i salo oko njih, i zapali na oltaru.
Síðan skalt þú taka feitina af hrútnum: rófuna, netjuna, er hylur iðrin, stærra lifrarblaðið, bæði nýrun og nýrnamörinn og hægra lærið - því að þetta er vígsluhrútur -,
Potom uzmi salo od ovna i rep i salo što je po crevima i mrežicu na jetri i oba bubrega i salo oko njih, i desno pleće; jer je ovan posvetni;
Skal hann síðan færa Drottni eldfórn af heillafórninni: netjuna, er hylur iðrin, og allan innýflamörinn,
Potom neka sveštenik prinese od žrtve zahvalne ono što se pali Gospodu, salo što pokriva creva i sve salo što je na njima;
Skal hann síðan af heillafórninni færa Drottni í eldfórn mörinn úr henni: rófuna alla - skal taka hana af fast við rófubeinið, - netjuna, er hylur iðrin, og allan innýflamörinn,
Potom neka sveštenik prinese od žrtve zahvalne ono što se pali Gospodu, salo, ceo rep do ledja, salo što pokriva creva i sve salo što je na crevima;
Því næst skal hann fram bera af honum sem fórnargjöf, sem eldfórn Drottni til handa, netjuna, er hylur iðrin, og allan innýflamörinn,
Potom neka sveštenik prinese od nje na žrtvu što se pali Gospodu, salo što pokriva creva i sve salo što je na crevima,
Síðan skal hann taka allan mörinn úr syndafórnaruxanum, - netjuna, er hylur iðrin, og allan innýflamörinn,
I neka izvadi sve salo iz teleta za greh, salo što pokriva creva i sve salo što je na crevima;
Og öllum mörnum úr henni skal fórna: rófunni, netjunni, sem hylur iðrin,
A sve salo njeno neka se prinese, i rep i salo što pokriva creva,
svo og mörstykkin úr uxanum og af hrútnum rófuna, netjuna, sem hylur iðrin, nýrun og stærra lifrarblaðið.
Pa mu dodaše i salo od vola, i od ovna rep, i salo što pokriva creva, i bubrege i mrežicu s jetre,
Guð hefir girt fyrir veg minn, svo að ég kemst ekki áfram, og stigu mína hylur hann myrkri.
Zagradio je put moj da ne mogu proći; na staze moje metnuo je mrak.
Eða sér þú ekki myrkrið og vatnaflauminn, sem hylur þig?
I mrak je oko tebe da ne vidiš, i povodanj pokriva te.
Sjá, hann breiðir ljós sitt út kringum sig og hylur djúp hafsins.
Kako prostire nad njim svetlost svoju, i dubine morske pokriva?
Hendur sínar hylur hann ljósi og býður því út gegn fjandmanni sínum.
Rukama zaklanja svetlost, i naredjuje koga da srete,
Þú hylur þig ljósi eins og skikkju, þenur himininn út eins og tjalddúk.
Obukao si svetlost kao haljinu, razapeo nebo kao šator;
Hann hylur himininn skýjum, býr regn handa jörðinni, lætur gras spretta á fjöllunum.
On zastire nebo oblacima, sprema zemlji dažd, čini te raste na gorama trava;
Þú hylur þá í skjóli auglitis þíns fyrir svikráðum manna, felur þá í leyni fyrir deilum tungnanna.
Sakrivaš ih pod krov lica svog od buna ljudskih; sklanjaš ih pod sen od svadljivih jezika.
Stöðuglega stendur smán mín mér fyrir sjónum, og skömm hylur auglit mitt,
Svaki je dan sramota moja preda mnom, i stid je popao lice moje.
Hví hylur þú auglit þitt, gleymir eymd vorri og kúgun?
Zašto kriješ lice svoje? Zaboravljaš nevolju i muku našu?
Þín vegna ber ég háðung, þín vegna hylur svívirðing auglit mitt.
Jer Tebe radi podnosim rug, i sramota popade lice moje.
Zašto, Gospode, odbacuješ dušu moju, i odvraćaš lice svoje od mene?
Og hann mun afmá á þessu fjalli skýlu þá, sem hylur alla lýði, og þann hjúp, sem breiddur er yfir allar þjóðir.
I pokvariće na ovoj gori zastirač kojim su zastrti svi narodi, i pokrivač kojim su pokriveni svi narodi.
Sannlega ert þú Guð, sem hylur þig, Ísraels Guð, frelsari.
Da, ti si Bog, koji se kriješ, Bog Izrailjev, Spasitelj.
Mergð úlfalda hylur þig, ungir úlfaldar frá Midían og Efa. Þeir koma allir frá Saba, gull og reykelsi færa þeir, og þeir kunngjöra lof Drottins.
Mnoštvo kamila prekriliće te, dromedari iz Madijana i Efe; svi iz Save doći će, zlato i kad doneće, i slavu Gospodnju javljaće.
Vér erum orðnir til skammar, því að vér urðum varir við fyrirlitningu, blygðun hylur auglit vor, því að útlendir menn hafa brotist inn yfir helgidóma musteris Drottins.
Posramismo se, što čusmo rug, stid popade lice naše, što tudjini udjoše u svetinju doma Gospodnjeg.
Umfram allt hafið brennandi kærleika hver til annars, því að kærleikur hylur fjölda synda.
A pre svega imajte neprestanu ljubav medju sobom; jer ljubav pokriva mnoštvo greha,
0.27995800971985s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?