Ég skal reyna ađ halda hlífiskildi yfir ykkur ūķtt ūađ geti kostađ mig starfiđ.
Prikrit æu ovo, koliko god mogu. Pa makar izgubio posao.
Sonur ūeirra gekk í herinn ūegar hann hafđi aldur til og ūau báđu Guđ um ađ halda hlífiskildi yfir honum.
Kad im je sim dorastao, prijavio se u vojsku. Molili su se Bogu da ga saèuva.
Einhver heldur yfir honum hlífiskildi en ég lũsti samt eftir honum.
Netko iznutra ga štiti. Ipak, poslala sam okružnicu.
Bænir breyta hlutum Ég veit ađ ūú getur ekki sagt mér ūađ, en haltu hlífiskildi yfir Bug.
Znam da mi ne možeš reæi, ali molim te èuvaj Buga.
En ég hélt hlífiskildi Yfir ūér
Ali zadržao sam te napolje. Sjajno.
Á þeim degi mun Drottinn halda hlífiskildi yfir Jerúsalembúum, og hinn máttfarni meðal þeirra mun á þeim degi vera eins og Davíð og Davíðs hús eins og Guð, eins og engill Drottins á undan þeim.
U onaj će dan Gospod zaklanjati stanovnike jerusalimske, i najslabiji medju njima biće u taj dan kao David, i dom će Davidov biti kao Bog, kao andjeo Gospodnji pred njima.
Drottinn allsherjar mun halda hlífiskildi yfir þeim, og þeir munu sigra þá og fótum troða slöngvusteinana. Og þeir munu drekka og reika sem víndrukknir og verða fullir eins og fórnarskálar, dreyrstokknir sem altarishorn.
Gospod nad vojskama zaklanjaće ih, i oni će jesti pogazivši iz praće, i piće podvikujući kao od vina, i biće puni kao čaša, kao uglovi od oltara.
0.064162969589233s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?