Við meiðum hann þangað til hann talar eða þær deyja.
Повређиваћемо га док не проговори или ће оне да умру.
Viđ borđum morgunmat, hann talar viđ mig og viđ förum í skķlann.
Доручкујемо а он ми прича, онда идемо у школу.
Hann talar furđulega en viđ komum međ hann.
Lud je, ali doveli smo ga.
Ef hann talar af vanvĄrđĄngu, skvettu ūá vatnĄ á hann.
Bude li previše brbljao, zalij ga kantom vode, Stumpy.
Nú tekur Jeremy Roth viđ en hann talar frá Risaröđinni nálægt Socorro í Nũja-Mexíkķ.
Pridružuje nam se Jeremy Roth koji se javlja iz Opservatorija u Novom Meksiku.
Burt međ hann, hann talar enn.
Vodi ga nazad. Još može da govori!
Nei, ég á viđ ađ hann talar ekki ensku.
Ne, hoæu reæi da ne govori Engleski.
Hann viróist ekki vita vió hvern hann talar.
Èini se da on ne zna s kime razgovara.
Hann talar ađeins viđ Chris Sabian.
Hoæe da razgovara samo sa Chrisom Sabianom.
Hann talar sífellt um Heidegger... og Foucault.
Uvek govori o Hajdegeru i Fukou.
Hann talar kannski ef dķmurinn verđur styttur hjá honum.
Možda æe progovoriti ako mu ublaže kaznu.
Hann talar okkar mál og skilur eftir vísbendingar og ūær réttarfræđilegar.
Govori našim jezikom. Ostavlja nam tragove.
Hann talar bara um hunda og jurtamáltíđir.
Prièa samo o psima i vegetarijanskoj hrani.
Fylgstu međ hvernig hann talar og hreyfir sig.
Naèin na koji govori i na koji se kreæe.
Ramu Gupta tekur viđ símtölum og mun ræđa viđ okkur um ūađ sem hann talar um, kynlíf.
Ramu Gupta æe odgovarati na pozive, i govoriæe o... pa, o onome o èemu govori, o polnim odnosima.
Hann talar eins og hann hafi sofiđ hjá minni fyrrverandi.
Kao da je spavao s mojom bivšom.
Ég verđ ađ einbeita mér, hann talar mikiđ.
Moram se koncentrirati. On... Puno prièa.
Hann talar eins og svikari og skal svara sem svikari!
Govorio je kao izdajnik, i mora i da odgovara kao izdajnik.
Minnist og ūess ađ ef hann talar ekki sem borgari ūá ber hann hermanns svip.
Razmotrite dalje, da kad on prica ne govori kao gradanin. Vec kao ratnik.
Ūađ er ūađ eina sem hann talar um.
To je sve o èemu mogu razgovarati.
Sagđi ég ūér ađ hann talar fjögur tungumál, en er alls ekki andstyggilegur?
Rekla sam ti da govori èetiri razlièita jezika, ali se ne hvali time?
Hann talar viđ skaufann á sér.
On je razgovarao sa svojim kurcem, prijatelju.
En hann talar ekki viđ fanta í svörtu!
Ali neæe prièati sa ološem u crnom!
Hann talar ekki mikiđ um ūađ heldur byrgir ūađ inni.
Ali ne voli da prièa o tome.
Hann segir: "Ūarna er mađurinn." Hann talar međ frönskum hreim.
Kaže, tamo je èovek. Ima Francuski akcenat.
Hann talar af viti en er heimskur ūar sem skiptir máli.
Možda je ovako pametan, ali je glup kad se zaljubi.
Ef hann talar við ykkur drepa þeir hann til að sýna fordæmi.
Kaže da američki vojnici nikad nisu dolazili u njegovu kuću da traže...
Eins og hann talar virðist hann hrifnari af aftökusveit.
Kaže da mu je draži streljaèki vod.
Hann talar til þeirra í skýstólpanum, því að þeir gæta vitnisburða hans og laganna, er hann gaf þeim.
U stupu od oblaka govoraše njima; oni čuvaše zapovesti Njegove i uredbu koju im dade.
Og vængjaþytur kerúbanna heyrðist allt til hins ytra forgarðs, eins og rödd Guðs almáttugs, þá er hann talar.
I lupa krila u heruvima čujaše se do spoljašnjeg trema kao glas Boga Svemogućeg kad govori.
Ég ætla að nema staðar á varðbergi mínu og ganga út á virkisvegginn og skyggnast um til þess að sjá, hvað hann talar við mig og hverju hann svarar umkvartan minni.
Na straži svojoj stadoh, i stajah na kuli, i motrah da vidim šta će mi reći i šta bih odgovorio onome koji me koraše.
Þér eruð ekki þeir sem tala, heldur andi föður yðar, hann talar í yður.
Jer vi nećete govoriti, nego Duh Oca vašeg govoriće iz vas.
Móse sagði:, Spámann mun Drottinn, Guð yðar, uppvekja yður af bræðrum yðar eins og mig. Á hann skuluð þér hlýða í öllu, er hann talar til yðar.
Mojsije dakle očevima našim reče: Gospod Bog vaš podignuće vam proroka iz vaše braće, kao mene; njega poslušajte u svemu što vam kaže.
Það gjörir hann líka í öllum bréfum sínum, hann talar í þeim um þetta. En í þeim er sumt þungskilið, er fáfróðir og staðfestulausir menn rangsnúa, eins og öðrum ritum, sjálfum sér til tortímingar.
Kao što govori o ovome i u svima svojim poslanicama, u kojima imaju neke stvari teške razumeti, koje nenaučeni i neutvrdjeni izvrću, kao i ostala pisma, na svoju pogibao.
1.6386678218842s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?