Prevod od "grennd" do Srpski

Prevodi:

blizu

Kako koristiti "grennd" u rečenicama:

Alfa-kafbátur var ađ sögn í grennd viđ Stķra-banka.
Možda u buduænosti æemo imati tehnologiju kojom æemo bolje ispitati olupinu. Možda.
Varla viljið þér alltaf vera í grennd við Longbourne.
Vi nemate želju biti uvek blizu Longbourna, mislim.
Heilbrigđis yfirvöld víđa ķttast ađ bođin frá Vega gæti komiđ af stađ mörgum fjöldasjálfsmorđum ekki ķlíkum Ūeim sem urđu í grennd viđ San Diego...
Zdravstvene uprave su zabrinute jer poruka sa Vege može prouzroèiti val samoubojstva sliènim onim u San Diegu...
Leitt ađ blanda ūér í ūetta, en viđ mælum hræringar í grennd viđ Dante's Peak.
Žao mi je što sam morao ovako da te umešam... ali otkrivamo nešto oko Danteovog vrha.
Hann var međ búđ á götuhorni í grennd viđ æskustöđvarnar.
Imao je radnju na kutu ulice gdje sam se rodio.
Viđ ķlumst upp í grennd viđ flugvöllinn.
Morate shvatiti, odrasli smo blizu zraène luke.
Ūađ er náungi ađ runka sér í grennd viđ hús fjögur.
Neki tip ga drka blizu kolibe broj 4.
Frakkar og indíánar höfđu gert árás í grennd viđ Blue Ridge.
Francuzi i Èiroki su bili napadali duž Blu Ridža.
Ūeir hafa engar lestarfallbyssur í grennd viđ Oder.
NeprijateIj nema žeIeznièke baterije bIizu Odre.
Martin Bormann og dr. Stumpfegger frömdu sjálfsmorđ í grennd viđ lestarstöđina í Lehrter ađ morgni 2. maí 1945.
Martin Borman i dr. L. Štumfeger izvršiIi su samoubistvo 2. 5. 1945.
Segđu ūeim ađ rũma tafarlaust svæđiđ í grennd viđ hnitin 653-216.
Neka odmah pokrenu evakuaciju... u podruèju koordinata 6-5...
United 175, í grennd við Allentown.
United 175, New York, Prelijeæe Allentown.
Ūú ert á hersjúkrahúsinu í Berck-sur-Mer, viđ ströndina í grennd viđ Calais.
Vi ste u Mornarièkoj bolnici, Berck-sur-Mer. Na obali. U Calaisu.
Í grennd viđ höfnina í New York berast okkur fregnir af ūví ađ olíuskip sé ađ sökkva í höfninni í grennd viđ Frelsisstyttuna.
Iz obližnje Njujorške luke doznajemo da se blizu Kipa slobode prevrnuo naftni tanker.
Líklega úr vélaverksmiđju í grennd viđ Moskvu, en...
Ne znam. Neki mašinski delovi... Iz fabrike u Moskvi, pretpostavljam.
River var getinn á Indlandi í grennd viđ Ganges-fljķt.
River je zaèet u Indiji, blizu Ganga.
Eins gott ađ ūú sũnir ūig ekki í grennd viđ Quincy.
I BOLJE BI TI BILO DA SE NE MOTAŠ OKO NJEGA, ÈUJEŠ ME?
Ūetta eru leifarnar af strætķ númer 10 sem var á ferđ um Tavistock-torg... í grennd viđ Euston-stöđ.
Ovo je ostalo od autobusa broj 10 koji je prolazio trg Traviston, blizu stanice Hjuston.
Ūađ urđu líka sprengingar í grennd viđ stöđvar í Liverpool-stræti og á Edgeware-vegi.
Desile su se ekspozije blizu ulice Liverpul i Edžvej puta.
Hann bũr líklega í grennd viđ hringistađina.
Mislim da živi nedaleko od mesta odakle obavlja pozive.
En ef bróðir þinn býr eigi í grennd við þig eða ef þú þekkir hann ekki, þá skalt þú taka það heim til þín og hafa hjá þér, uns bróðir þinn leitar þess. Þá skalt þú fá honum það aftur.
Ako li ti brat tvoj nije blizu ili ga ne znaš, odvedi ih svojoj kući neka budu kod tebe dokle ih ne potraži brat tvoj, i tada mu ih vrati.
En er Gyðingar þeir, sem bjuggu í grennd við þá, komu og sögðu við oss sjálfsagt tíu sinnum, úr öllum áttum: "Þér verðið að koma til vor!"
Ali dodjoše Judejci koji kod njih življahu i kazaše nam deset puta: Čuvajte sva mesta kuda se ide k nama.
Hann sagði við þá: "Vér skulum fara annað, í þorpin hér í grennd, svo að ég geti einnig prédikað þar, því að til þess er ég kominn."
I reče im: Hajdemo u obližnja sela i gradove da i tamo propovedim: jer sam ja na to došao.
Og orðstír hans barst út til allra staða þar í grennd. *Jesús læknar*
I otide glas o Njemu po svima okolnim mestima.
Jesús gekk því ekki lengur um meðal Gyðinga á almannafæri, heldur fór hann þaðan til staðar í grennd við eyðimörkina, í þorp sem heitir Efraím, og þar dvaldist hann með lærisveinum sínum.
A Isus više ne hodjaše javno po Judejcima, nego odande otide u kraj blizu pustinje u grad po imenu Jefrem, i onde hodjaše s učenicima svojim.
Vér beittum þar hjá með naumindum og komumst á stað einn, sem kallast Góðhafnir, í grennd við borgina Laseu.
I jedva se vozeći pored kraja, dodjosmo na jedno mesto koje se zove Dobra Pristaništa, kod kog blizu beše grad Laseja.
Í grennd við stað þennan átti búgarð æðsti maður á eynni, Públíus að nafni. Hann tók við oss og hélt oss í góðu yfirlæti þrjá daga.
A naokolo oko onog mesta behu sela poglavara od ostrva po imenu Poplija, koji nas primi i ugosti ljubazno tri dana.
Nú er Lýdda í grennd við Joppe, og höfðu lærisveinarnir heyrt, að Pétur væri þar. Sendu þeir tvo menn til hans og báðu hann: "Kom án tafar til vor."
A budući da je Lida blizu Jope, onda učenici čuvši da je Petar u njoj poslaše dva čoveka moleći ga da ne požali truda doći do njih.
0.41293001174927s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?