Prevod od "gat" do Srpski


Kako koristiti "gat" u rečenicama:

Ég gerđi allt sem ég gat.
Uradio sam sve što sam mogao.
Ég gat ekki sofiđ í nķtt.
Sinoæ sam shvatila. Sem želi da bude u opasnosti.
Hvernig gat hún gert mér ūetta?
Kako mi je ona to mogla napraviti? U redu.
Hann gat fariđ hvert sem hann vildi.
Mogao je da ide gde god je hteo da ide.
(Hlátur) Því fólk gat ekki bara útvarpað sögum sínum um allan heim, heldur gert það með, að því er virðist, óteljandi tækjum og tólum.
(smeh) Zbog toga što, ne samo da su tada ljudi mogli da objavljuju svoje priče širom sveta, već su to mogli da urade koristeći naizgled beskonačan broj uređaja.
Og Joktan gat Almódad, Salef, Hasarmavet, Jara,
A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set.
I požive Adam sto trideset godina, i rodi sina po obličju svom, kao što je on, i nadede mu ime Sit.
Þá fór Íttaí frá Gat fram hjá og allir hans menn og öll börnin, sem með honum voru.
I tako podje Itaj Getejin sa svim ljudima svojim i svom decom što behu s njim.
Og er enn tókst orusta hjá Gat, var þar tröllaukinn maður, er hafði sex fingur á hvorri hendi og sex tær á hvorum fæti, tuttugu og fjögur að tölu. Var hann og kominn af Refaítum.
I opet nasta rat u Gatu, gde beše jedan čovek vrlo visok, koji imaše po sedam prsta, skupa dvadeset i četiri; i on beše roda divovskog.
Davíð konungur var nú orðinn gamall og hniginn að aldri, og þótt hann væri þakinn sængurfötum, gat honum ekki hitnað.
A car David ostare i bi vremenit, i koliko ga pokrivahu haljinama ne mogaše se zagrejati.
Þá visnaði hönd hans, er hann hafði bandað með móti honum, og hann gat ekki dregið hana að sér aftur.
Ali usahnu mu ruka koju pruži na nj, i ne mogaše je povratiti k sebi.
Þá blíðkaði guðsmaðurinn Drottin, svo að konungur gat aftur dregið að sér höndina, og varð hún jafngóð.
I čovek se Božji pomoli Gospodu, i povrati se caru ruka, i posta kao što je bila.
Eftir þetta vann Davíð sigur á Filistum og braut þá undir sig, og náði Gat og borgunum umhverfis hana úr höndum Filista.
A posle toga pobi David Filisteje i pokori ih, i uze Gat i sela njegova iz ruku filistejskih.
Ég sá hrútinn stanga hornum mót vestri, norðri og suðri, og engin dýr gátu við honum staðist, og enginn gat frelsað nokkurn undan valdi hans. Hann gjörði sem honum leist og framkvæmdi mikla hluti.
Videh ovna gde bode na zapad i na sever i na jug, i nijedna zver ne mogaše mu odoleti, i ne beše nikoga ko bi izbavio od njega, nego činjaše šta hoćaše, i osili.
Lærisveinarnir sáu þetta, undruðust og sögðu: "Hvernig gat fíkjutréð visnað svo fljótt?"
I videvši to učenici diviše se govoreći: Kako odmah usahnu smokva!
Enginn gat svarað honum einu orði, og frá þeim degi þorði enginn að spyrja hann neins framar.
I niko Mu ne mogaše odgovoriti reči; niti smede ko od tog dana da Ga zapita više.
Hann hafðist við í gröfunum, og enginn gat lengur bundið hann, ekki einu sinni með hlekkjum.
Koji življaše u grobovima i niko ga ne mogaše svezati ni verigama;
Oft hafði hann verið fjötraður á fótum og höndum, en hann braut jafnóðum af sér hlekkina og sleit fjötrana, og gat enginn ráðið við hann.
Jer je mnogo puta bio metnut u puta i u verige, pa je iskidao verige i puta izlomio; i niko ga ne mogaše ukrotiti.
Og hann gat ekki gjört þar neitt kraftaverk, nema hann lagði hendur yfir nokkra sjúka og læknaði þá.
I ne mogaše onde ni jedno čudo da učini, osim što malo bolesnika isceli metnuvši na njih ruke.
Þetta sagði hann ekki af sjálfum sér, en þar sem hann var æðsti prestur það ár, gat hann spáð því, að Jesús mundi deyja fyrir þjóðina,
A ovo ne reče sam od sebe, nego, budući poglavar sveštenički one godine, proreče da Isusu valja umreti za narod;
En Guð leysti hann úr nauðum dauðans og reisti hann upp, enda gat það aldrei orðið, að dauðinn fengi haldið honum,
Kog Bog podiže, razrešivši veze smrtne, kao što ne beše moguće da Ga one drže.
Þegar hann gat ekki orðið neins vísari sökum óróans, bauð hann að fara með hann upp í kastalann.
A kad ne može od bune ništa da razume upravo, zapovedi da ga odvedu u logor.
0.5435209274292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?