Prevod od "gaf" do Srpski


Kako koristiti "gaf" u rečenicama:

Og Abram gaf honum tíund af öllu.
I dade mu Avram desetak od svega.
Gaf hann þeim þá eftir boði Drottins óðal meðal bræðra föður þeirra.
I dade im Isus, po zapovesti Gospodnjoj, nasledstvo medju braćom oca njihovog.
Ísraelsmenn gjörðu enn að nýju það, sem illt var í augum Drottins. Þá gaf Drottinn þá í hendur Filistum í fjörutíu ár.
A sinovi Izrailjevi opet činiše što je zlo pred Gospodom, i Gospod ih dade u ruke Filistejima za četrdeset godina.
Ísraelsmenn gjörðu það, sem illt var í augum Drottins. Þá gaf Drottinn þá í hendur Midíans í sjö ár.
A sinovi Izrailjevi činiše što je zlo pred Gospodom, i Gospod ih dade u ruke Madijanima za sedam godina.
Þá gaf Sál honum Míkal dóttur sína fyrir konu.
I Saul mu dade za ženu Mihalu kćer svoju.
Og Sál leitaði hans alla daga, en Guð gaf hann ekki í hendur honum.
A Saul ga tražaše jednako, ali ga Gospod ne dade u njegove ruke.
Því sjá, þeir dagar munu koma - segir Drottinn - að ég mun snúa við hag lýðs míns, Ísraels og Júda - segir Drottinn - og láta þá hverfa aftur til þess lands, sem ég gaf feðrum þeirra, og þeir skulu taka það til eignar.
Jer evo idu dani, govori Gospod, kad ću povratiti roblje naroda svog Izrailja i Jude, govori Gospod, i dovešću ih natrag u zemlju koju sam dao ocima njihovim, i držaće je.
Og hann kallaði þá tólf til sín, tók að senda þá út, tvo og tvo, og gaf þeim vald yfir óhreinum öndum.
I dozva dvanaestoricu, i poče ih slati dva i dva, i davaše im vlast nad duhovima nečistim.
Þá langaði hann að seðja sig á drafinu, er svínin átu, en enginn gaf honum.
I željaše napuniti trbuh svoj roščićima koje svinje jedjahu, i niko mu ih ne davaše.
Hann kallaði saman þá tólf og gaf þeim mátt og vald yfir öllum illum öndum og til að lækna sjúkdóma.
Sazvavši, pak, dvanaestoricu dade im silu i vlast nad svim djavolima, i da isceljuju od bolesti.
En Jesús hastaði á óhreina andann, læknaði sveininn og gaf hann aftur föður hans.
A Isus zapreti duhu nečistom, i isceli momče, i dade ga ocu njegovom.
Því svo elskaði Guð heiminn, að hann gaf son sinn eingetinn, til þess að hver sem á hann trúir glatist ekki, heldur hafi eilíft líf.
Jer Bogu tako omile svet da je i Sina svog Jedinorodnog dao, da nijedan koji Ga veruje ne pogine, nego da ima život večni.
Og enn fremur: Sjá, hér er ég og börnin, er Guð gaf mér.
I opet: Evo ja i deca moja koju mi je dao Bog.
0.13809680938721s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?