Fađir ūinn var einn ūeirra sem gáfu okkur kjarnorkuvopnin.
Tvoj otac nam je pomogao da napravimo atomsku bombu.
Og þú borðaðir matinn í kaffiteríunni og drakkst kaffið sem þeir gáfu þér?
I jeli ste hranu u kantini i pili kafu koju su vam dali?
Ūegar stúlkurnar heyrđu öll lætin hlupu ūær inn í eldhúsiđ, skrúbbuđu hann og gáfu honum makríl og koss.
Kada su devojke èule svu tu pometnju, otrèale su do kuhinje, gde su ga dobro oribale, dale mu ribu i poljubile ga.
Engin borg er án glæpa en ūessi borg er án skipulagđra glæpa vegna Dent-laganna sem gáfu löggæslu vald til ađ berjast gegn mafíunni.
Nema grada bez kriminala, ali u ovom gradu nema kriminala jer je Dent akt dao službama zakona podstrek u njihovoj borbi protiv mafije.
Ef ūeir gáfu henni nafniđ hljķta ūeir ađ vera ūũskir.
Ako su joj dali ime, logièno je da su bili Nemci.
En ef ekki, ef þeir gáfu þér eiturlyf, ofskynjunarlyf eða eitthvað annað, þá er von til að við getum bjargað hálfum heiminum.
Ali ako nisi, ako su ti dali narkotik ili halucinogen, onda još uvek imamo šansu da spasimo pola sveta.
Hann kveikti á vararafkerfinu um leið og hreyflarnir gáfu sig.
On je odmah prebacio na APU nakon što je motor otkazao.
Komu þá allir, sem gáfu af fúsum huga og með ljúfu geði, og færðu Drottni gjafir til að gjöra af samfundatjaldið og allt það, sem þurfti til þjónustugjörðarinnar í því og til hinna helgu klæða.
I vratiše se, svaki kog podiže srce njegovo i koga god duh pokrete dragovoljno, i donesoše prilog Gospodu za gradjenje šatora od sastanka i za svu službu u njemu i za haljine svete.
Hann hefir og gefið honum þá gáfu að kenna öðrum, bæði honum og Oholíab Akísamakssyni af Dans ættkvísl.
I dade mu u srce, njemu i Elijavu sinu Ahisamahovom od plemena Danovog, da mogu učiti druge.
En þeir, sem ekki gáfu gaum að orðum Drottins, létu hjú sín og fénað vera úti.
A koji ne maraše za reč Gospodnju, on ostavi sluge svoje i stoku svoju u polju.
Er Ísraelsmenn höfðu skipt landinu öllu til ystu ummerkja, gáfu þeir Jósúa Núnssyni óðal meðal sín.
A kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi Izrailjevi nasledstvo Isusu, sinu Navinom, medju sobom.
Þá gáfu Ísraelsmenn levítunum af óðulum sínum, eftir boði Drottins, þessar borgir og beitilönd þau, er að þeim lágu.
I dadoše sinovi Izrailjevi Levitima od nasledstva svog po zapovesti Gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:
Ísraelsmenn gáfu levítunum borgir þessar og beitilandið, er að þeim liggur, eftir hlutkesti, eins og Drottinn hafði boðið fyrir meðalgöngu Móse.
Daše dakle sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgradja njihova žrebom, kao što beše zapovedio Gospod preko Mojsija.
En akurland borgarinnar og þorpin, er að henni lágu, gáfu þeir Kaleb Jefúnnesyni til eignar.
A polje oko tog grada i sela njegova daše Halevu sinu Jefonijinom u nasledstvo.
Sonum Arons prests gáfu þeir: Hebron, sem var griðastaður vígsekra, og beitilandið, er að henni lá, Líbna og beitilandið, er að henni lá,
Daše dakle sinovima Arona sveštenika grad za utočište krvniku Hevron s podgradjem i Livnu s podgradjem.
Þeir gáfu þeim Síkem, sem var griðastaður vígsekra, og beitilandið, er að henni lá, á Efraímfjöllum, Geser og beitilandið, er að henni lá,
Dopade im grad za utočište krvniku Sihem s podgradjem u gori Jefremovoj, i Gezer s podgradjem,
Þeir gáfu Kaleb Hebron, eins og Móse hafði boðið, og þeir ráku þaðan þá Anaks sonu þrjá.
I dadoše Halevu Hevron, kao što beše zapovedio Mojsije, a on izagna odande tri sina Enakova.
Þeir gáfu honum sjötíu sikla silfurs úr musteri Sáttmála-Baals, og Abímelek leigði fyrir það lausingja og óvendismenn og gjörðist fyrirliði þeirra.
I dadoše mu sedamdeset sikala srebra iz doma Val-Veritovog, za koje najmi Avimeleh ljudi praznova i skitnica, te idjahu za njim.
Og gáfu þessa, sem þerna þín hefir fært þér, herra minn, lát nú gefa hana sveinunum, sem eru í fylgd með þér, herra minn!
Evo dar što je donela sluškinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.
Þá fundu þeir egypskan mann úti á víðavangi og fóru með hann til Davíðs, og þeir gáfu honum mat að eta og vatn að drekka.
I nadjoše jednog Misirca u polju, i dovedoše ga k Davidu, i dadoše mu hleba da jede i vode da pije,
Þeir gáfu honum sneið af fíkjuköku og tvær rúsínukökur, og át hann það og lifnaði við, því að hann hafði ekki mat etið né vatn drukkið í þrjá daga og þrjár nætur.
I dadoše mu grudu smokava i dva grozda suva. I pojedavši oporavi se, jer tri dana i tri noći ne beše ništa jeo niti vode pio.
En akurland borgarinnar og þorpin, er að henni lágu, gáfu þeir Kaleb Jefúnnesyni.
A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinom;
Þannig gáfu Ísraelsmenn levítum borgirnar og beitilöndin, er að þeim lágu,
Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgradja njihova.
Og Drottinn talaði til Manasse og til lýðs hans, en þeir gáfu því engan gaum.
I Gospod govoraše Manasiji i narodu njegovom, ali ne hteše slušati.
Og allir nágrannar þeirra hjálpuðu þeim um áhöld úr silfri, um gull, um lausafé og um kvikfénað og um gersemar, auk alls þess, er menn gáfu sjálfviljuglega.
I potpomogoše ih svi koji behu oko njih sudovima srebrnim i zlatnim, imanjem i stokom i stvarima skupocenim osim svega što dragovoljno priložiše.
Og sumir ætthöfðingjanna gáfu, er þeir komu til musteris Drottins í Jerúsalem, sjálfviljagjafir til musteris Guðs, til þess að það yrði reist á sínum stað.
I neki izmedju domova otačkih došavši k domu Gospodnjem i Jerusalimu priložiše dragovoljno da se gradi dom Božji na svom mestu.
Hann sendi sorta og myrkvaði landið, en þeir gáfu orðum hans engan gaum,
Pusti mrak i zamrači, i ne protiviše se reči Njegovoj.
Feður vorir í Egyptalandi gáfu eigi gætur að dásemdarverkum þínum, minntust eigi þinnar miklu miskunnar og sýndu Hinum hæsta þrjósku hjá Hafinu rauða.
Oci naši u Misiru ne razumeše čudesa Tvojih, ne opominjaše se velikih milosti Tvojih, i vikaše kraj mora, kraj Crvenog Mora.
Þeir fengu mér malurt til matar, og við þorstanum gáfu þeir mér vínsýru að drekka.
Daju mi žuč da jedem, i u žedji mojoj poje me octom.
Þeir köstuðu hlutum um lýð minn og gáfu svein fyrir skækju og seldu mey fyrir vín og drukku.
I za moj narod bacaše žreb, i davaše dete za kurvu, i prodavaše devojku za vino, te piše.
En er honum var brugðið á þeim degi, þá könnuðust fjárkaupmennirnir við, þeir er gáfu mér gaum, að þetta var orð Drottins.
I ukide se onog dana, i nevoljni od stada, koji gledahu na me, poznaše doista da beše reč Gospodnja.
gáfu þeir honum vín að drekka, galli blandað. Hann bragðaði það, en vildi ekki drekka.
Dadoše Mu da pije sirće pomešano sa žuči, i okusivši ne hte da pije.
Allir gáfu þeir af allsnægtum sínum, en hún gaf af skorti sínum allt sem hún átti, alla björg sína."
Jer svi metnuše od suviška svog; a ona od sirotinje svoje metnu sve što imaše, svu hranu svoju.
En allir Aþeningar og aðkomumenn þar gáfu sér ekki tóm til annars fremur en að segja eða heyra einhver nýmæli.
A Atinjani svi i putnici iz drugih zemalja ne behu nizašta drugo nego da šta novo kazuju ili slušaju.
Höfðu þeir oss í hávegum, og er vér skyldum sigla, gáfu þeir oss allt, sem vér þurftum til fararinnar.
I poštovahu nas velikim častima; i kad podjosmo, spremiše nam što je od potrebe.
En ef allir töluðu af spámannlegri gáfu, og inn kæmi einhver vantrúaður eða fáfróður þá sannfærðist hann og dæmdist af öllum.
A ako svi prorokuju, i dodje kakav nevernik ili prostak, bude pokaran od svih i sudjen od svih.
Og þeir gjörðu betur en vér höfðum vonað, þeir gáfu sjálfa sig, fyrst og fremst Drottni, og síðan oss, að vilja Guðs.
I ne kao što se nadasmo nego najpre sebe predaše Gospodu i nama, po volji Božjoj,
Á þeirri stundu varð landskjálfti mikill, og tíundi hluti borgarinnar hrundi og í landskjálftanum deyddust sjö þúsundir manna. Og þeir, sem eftir voru, urðu ótta slegnir og gáfu Guði himinsins dýrðina.
I u taj čas zatrese se zemlja vrlo, i deseti deo grada pade, i tresenje zemlje pobi sedam hiljada imena čovečijih; i ostali se uplašiše, i daše slavu Bogu nebeskom.
0.85206389427185s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?