Prevod od "fķlksins" do Srpski

Prevodi:

narodom

Kako koristiti "fķlksins" u rečenicama:

Alltaf á varđbergi og verjum rétt fķlksins.
Uvek na oprezu Branimo ljudska prava
Ūá skortir ađeins ávarp ūitt til fķlksins.
Ostalo je još da popricaš sa narodom.
Ūú verđur ađ vera međal fķlksins okkar.
Време је да заузмеш своје место у нашем народу.
Hvernig er líđan fķlksins um borđ háttađ?
U kakvom u stanju ljudi u zrakoplovu?
En heimurinn mun sjá mig sem bjargvætt fķlksins míns.
Ali svet æe me videti kao spasioca svog naroda.
Kannski er tíma fķlksins okkar lokiđ.
Možda je vreme našeg naroda prošlo.
En ūegar ég stend hér á međal fķlksins í Punxsutawney... umleikinn af hjartahlũju ūess... ūá gæti ég ekki ímyndađ mér betri örlög... en langan og skínandi vetur.
Ali stojeæi ovde meðu žiteljima Panksatonija i uživajuæi u toploti njihovih srca i srca, ne mogu da zamislim bolju sudbinu od duge, sjajne zime.
Nú er hann enn meiri hetja í augum fķlksins.
Sada je još veæi heroj narodu nego ranije.
En hann var snobbađur og vildi veiđa međal fína fķlksins.
Ali snob u njemu voleo je da lovi u društvu.
Viđ verđum ađ ná athygli fķlksins á ūessari stríđsskuldabréfasöluferđ.
Moraæemo da uzbudimo ljude na turi za obveznice. Inspirišemo ih.
Ég var mjög ung ūegar, ég kom til fķlksins.
Nisam bila velika kad sam došla.
Hann brosir og vinkar til fķlksins eins og mađur í frambođi tilūings.
Smeje se i maše masi... kao da se upravo kandidovao za predsjednika.
Hobbitar hafa stundađ búskap í hinum fjķru Fjķrđungum Hérađs í hundruđ ára sáttir viđ ađ hunsa og vera hunsađir af heimi Stķra fķlksins.
Hobiti su živeli i obraðivali zemlju u sve èetiri èetvrti Okruga... tokom mnogih vekova, zadovoljni što ignorišu i bivaju ignorisani od strane sveta velikog naroda.
Ūađ eina sem ég tek til íhugunnar er öryggi fķlksins á skipinu.
Mene jedino brine bezbednost ljudi na ovom brodu. U redu.
Zorro vann í ūágu fķlksins, sķttist ekki eftir frægđ eins og ūú.
Zoro postoji da bi služio narodu, a ne da bi jurio slavu kao ti.
Í læknisfræđilegum rannsķknum er mikil samkeppni, sjķđir fyrir rannsķknir, nefndir frá lyfjafyrirtækjunum, ūetta snũst allt um ađ fjármagna menntun færasta fķlksins.
U istraživaèkoj medicini je jaka konkurencija finansiranje istraživanja, provizije koje uzima farmaceutska industrija sve to da bi se obezbedila sredstva za obrazovanje elite.
Ég verđ ađ sjá um ađ koma skilabođum hans til fķlksins.
Moj zadatak je da prenesem njegovu poruku.
Farđu og steldu peningum fķlksins áđur en ūađ skilur ađ ūú ert loddari!
Ti si samo glupi prevarant. Idi i kradi novac onim ljudima... pre nego što shvate da si samo jedan veliki, glupi prevarant!
Einhver lokaorđ til fķlksins ūarna úti?
Imate li šta da kažete za kraj svima prisutnima ovde?
Hann hefur mikiđ skopskyn, er mjög vinsæll, hann er mađur fķlksins.
Ima dobar smisao za humor... veliku popularnost i izabran je od ljudi.
Ūú ert aftur farinn ađ senda skũr skilabođ til fķlksins.
Treba da posaljemo samo jednu poruku.
Vá Mo, ég vissi ekki ađ konan ūín væri svona inní hverfismenningunni Kraftur til fķlksins
Au, Mo, nisam znao da ti je žena tako angažovana. Znaš, Sara je volonterka.
Viđ njķtum virđingar fķlksins. Og hersins.
Narod nas poštuje, a i vojska.
Ūetta ætti ađ sjást sem hreyfing fķlksins.
Ovo bi trebalo da izgleda kao narodna akcija.
Og muniđ ađ ef ūađ tekst takiđ ūiđ ūátt í ađ tryggja öryggi fķlksins.
I zapamtite, ako preživite ovo bit æete na prvim linijama sigurnosti New Jerseya.
Nú ūegar allir eru uppvakningar sakna ég fķlksins eiginlega.
Sad kad su svi zombiji, nedostaju mi ljudi.
Ég reyni ađ skilja ūessi innilegu tengsl fķlksins viđ sk ķginn.
Pokušavam razumjeti tu duboku vezu tih ljudi sa šumom.
Seinni fæđingin verđur ūegar menn ávinna sér stöđu međal fķlksins ađ eilífu.
Drugi put je kada zaslužite mjesto u narodu, zauvijek.
Ūađ var framiđ morđ á heimili Roberts-fķlksins.
Десило се убиство у кући Робертсових.
Ekki eftir bænum fķlksins ūví lítiđ er ūví um Martsíus gefiđ.
Ne prema recima molitelja naroda, za njihovu ljubav Marciusa.
Ūú hefur stađiđ hér ūinn setta tíma og lũđstjķrarnir ljá ūér fķlksins rödd.
Prekoracili ste vaše ogranicenje, i tribina vam je donela glasove.
Ūá skal sagt í nafni fķlksins ađ mjög er Martsíus maklegur dauđa!
Ovde smo da proglasimo, pred gomilom ljudi, Marcius ce biti pogubljen.
Vegna ūess hve nú verđur brũnt ūú talir til fķlksins, ekki ađ eigin geđūķtta né svo sem hjartađ bũđur heldur orđ sem ađeins ūér á tungu vaxa villt og illa kynjuđ alls án skuldbindingar viđ sannleikann sem bũr í brjķsti ūér.
Zato što znam da si govoreci lagao narod, ne po tvojoj volji, ne po onome što tvoje srce oseca, nego recima koje su nametnute tvom jeziku, od strane bitanga i necasnih, bez pristanka na tvoju istinu.
Réttarhöld aldarinnar, hneisa fyrir glæpamenn og FBI er hetja fķlksins.
Suðenje veka, kriminalac osramoæen, FBI proglašen herojem naroda.
Ūeir kalla vélmenniđ ūitt meistara fķlksins.
Твог робота већ називају "народни шампион."
Hann ūjķđnũtti olíulindir Bandaríkjanna og Bretlands og skilađi ūannig ūeirri ūjķđarauđlind til fķlksins.
On je nacionalizovao britanska i amerièka naftna gazdinstva, vraæajuæi iransku naftu svom narodu.
Ég stend ekki á öxlum fátæka fķlksins.
Nisam na grbaèi onima koji imaju premalo.
Viđ komum ekki hingađ til ađ taka yfir borgina heldur frelsa hana, skila borginni til fķlksins.
Mi smo došli ne kao osvajaèi... veæ kao oslobodioci, da kontrolu grada vratimo narodu.
Viđ skulum einsetja okkur ađ láta dauđa ūessara manna ekki verđa til einskis og ađ ūessi ūjķđ Drottins skuli ala af sér nũtt frelsi og ađ ríkisstjķrn fķlksins, mynduđ af fķlkinu, fyrir fķlkiđ glatist ekki af ūessari jörđ.
Sigurni smo da ovi ljudi... nisu umrli uzalud... i da æe ova nacija, pod Bogom... imati novo roðenje slobode... i vladu... ljudi, od ljudi, za ljude... koja neæe nestati sa zemlje.
Ég heiti ūví, ef ūiđ sendiđ mig til Washington fimmta tímabiliđ í röđ, ūá bođa ég vilja fķlksins um ūjķđrækni, kristni og frelsi.
Danas želim da vam dam obeæanje ako me po peti put za redom pošaljete u Vašington reæi æu im da su najvažniji Amerika, Isus i sloboda.
Ūau eru mæld í lífum fķlksins sem viđ snertum umhverfis okkur.
Mere se životima naših bližnjih koje dotaknemo.
0.85018706321716s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?