Prevod od "færđu" do Srpski


Kako koristiti "færđu" u rečenicama:

Færđu bros í auga ūess sem ūú ūjķnar.
Donesi osmeh u oèi svog gazde.
Ekki færđu höggstađ á mér ađ ástæđulausu.
Nećeš se bez veze na meni iskaljivati!
Ef ūú vilt vera á flugvellinum færđu kannski forfallasæti.
Ako ostanete na črodromu, stavičemo vas na listu čekanja.
Ef hreint fingrafar næst ekki á armbandiđ... færđu ađ eyđa sumrinu í klefa í Sollicciano-fangelsinu.
Ako ne bude èist otisak na narukvici... provešæeš leto u æeliji u Sollicciano.
Og færđu mér barniđ á lífi.
l donesi mi tu bebu živu.
Mættu ūar stundvíslega og ūá færđu tækifæri.
Još moæi. Doði u toèno vrijeme i imat æeš izgleda.
Ūetta færđu fyrir ađ ūvælast međ mafiunni.
Ovo ti je zato što se petljaš s jakuzama!
Ūegar ūú finnur hann færđu honum ūá skilabođ.
Kada ga vidite, hoæete li mu preneti poruku?
Komdu mér ūangađ fyrst, annars færđu ūađ ķūvegiđ.
Odvedi me tamo prvog ili æe nas tamo doèekati pakao.
Ef ūú hefur uppi á Price færđu færi á Udre.
Presretni Pricea pa æeš doæi do Udre.
Færđu marga 100 dala seđla í vinnunni ūinni?
Dobio si puno novèanica od $100 u redu za posao?
Ef ūú ūarft eitthvađ annađ færđu ūađ lánađ.
Ako zatrebaš bilo što drugo, ja æu ti posuditi. To je sve.
Og ūegar ūú kaupir vini á borđ viđ Bridget von Hammersmark færđu ūađ sem ūú borgar fyrir.
Kada "kupujete" prijatelje poput Bridget Von Hammersmark, taèno znate koliku cenu morate da platite.
Færđu ūig yfir á fyrstu útstöđina og stađfestu.
Vrati se na poèetak i pritisni tipku enter.
Ef ūú hreyfir ūig færđu ūrjár kúlur í hausinn, sláni.
Pomeri se, i smestiću ti tri rupe u glavu veličine kugle za kuglanje, momčino.
Ūú gerir stúlkunni ekki mein. Annars færđu ekki ūinn hluta.
Ako se nešto desi tom detetu, necu te isplatiti.
Ef ūú gerir ūađ sem bķfaforinginn sagđi og gerir mér ekki mein færđu ūinn hluta fjárins.
Ako radiš kako ti je rekao šef, i ne povrediš me, imaš dobitak.
Síđan færđu fjandarnir ađgerđina fram um einn dag og ráđagerđ mín fķr til andskotans.
Ali onda su gadovi pomerili proceduru za jedan dan. I moj celi plan se raspao.
Ef ūú hjálpar mér færđu ađ velja skip.
Ti pomozi meni, a ja obeæavam da možeš da odabereš.
Felldu tár, annars færđu ađ sjá ūennan vesaling deyja.
Izvabi suzu, ili svedoèi smrti ove jadne duše.
Ūeir færđu íbúunum mikla gleđi og hagsæld til borgarinnar ūví ađ ūeir höfđu uppgötvađ flugeldana.
Donijeli su veliku radost i napredak gradu jer su izumili vatromet!
Finndu ūessa pöndu og færđu mér hann!
Naði tog pandu i dovedi ga meni!
Bũst viđ ađ enginn hafi sagt ūér, ef ūú abbast upp á úlf, ūá færđu vígtennurnar.
Izgleda da ti nitko nije rekao da ako se kaèiš s vukom, budeš ugrizen!
Ūetta verđur fljķtlega búiđ og ūá færđu nammi.
Uskoro æe da bude gotovo. Onda možemo da idemo na "tretman"...
Heillađu mig međ kvöldverđi og ūá færđu kannski bķnus.
Oèaraj me finom veèerom, pa æeš možda dobiti i bonus.
Vonandi færđu ađ skrifa eitthvađ mjög gott.
Nadam se da æeš dobiti da pišeš nešto dobro.
Ef ég tek viđ ūér aftur færđu fimm dala launalækkun á viku.
Ako te primim nazad, moraæu da ti smanjim platu za 5$ nedeljno.
Ambush slær Svörtu ūrumuna en ef ūú fíflast í nautinu færđu hornin í ūig.
Герилац баца на земљу Црног Грома, али када се качиш са биком, добићеш рогове.
Nú færđu ađ borga fyrir ūađ!
Je... -Kako si posejao, tako ćeš i da žanješ!
Ūá færđu ađ vera aftur hjá mömmu ūinni.
A možeš opet da budeš sa mamom.
Ef ūví er dũft í heitt vatn færđu súpu.
Ako umočiš tu bradu u vruću vodu, dobit ćeš ramen.
Ef ūau komast undan færđu skķflu til ađ grafa eigin gröf.
Ako ih pustiš da odu, dobiæeš lopatu da iskopaš sebi grob.
Ef ég sé ūetta illilega augnaráđ aftur færđu ástæđu til ađ vera illa viđ mig.
Ako me opet mrko pogledaš, daæu ti razlog da me ne voliš.
Hvenær færđu ūér sem snũst ekki um ađ stela frá fķlki, Hans?
Kada æeš da naðeš posao u kojem ne kradeš od ljudi, Hans?
Ef ūú verđur undarlegur færđu örugglega ekki ađ vera.
Ako budeš èudan, neæe ti dozvoliti da ostaneš.
Ūađan færđu ūessa miklu samúđ, međ blķđi föđur ūíns, Tars Tarkas.
To tjera tvoju suæut, krv tvog oca, Tarsa Tarkasa.
Færđu Loka til ađ vísa okkur á Teninginn?
Misliš li da možeš da nateraš Lokija da nam kaže gde se nalazi Teserakt?
Ūegar viđ komum heim færđu milljķn flöskur af vatni.
Kada stignemo kuci, dobicemo milion burica vode.
Ef ūú verđur ekki ūæg stúlka færđu...
Ako ne budeš dobra mala devojčica, dobićeš...
Ūú verđur ađ passa ūig á ađ drekka ūví annars færđu krampa.
Moraš da budeš hidriran, inaèe æeš imati grèeve.
Nei, ef ūú átt ekki pening færđu ekki inngöngu.
Ne. Ako nemaš love, ne možeš da se uèlaniš.
Færđu mér nærbuxnarnar hennar næst ūegar ūú átt leiđ.
DONESI MI PAR NJENIH GACICA, SLEDECI PUT KAD NAVRATIS.
Ef ūú samūykkir skilnađinn núna færđu umgengnisrétt líka.
AKO ODMAH PRISTANES NA RAZVOD, DOZVOLICU TI DA IH POSECUJES.
Í hvert sinn sem hann segir ūetta færđu annađ spark í rassinn.
Kad god kaže to, dobiceš po nosu.
0.26682996749878s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?