Pri svakom pokušaju kršenja uputa, reagirat æemo silom.
Báturinn og ūyrlurnar bíđa eftir fyrirmælum sem viđ getum ekki gefiđ.
Naš brod i vaša zraèna veza èekaju na naredbe koje ne možemo poslati.
Ég á sök á ūessu, ég braut gegn fyrirmælum ūínum.
To je sve zbog mene. Prekršio sam vaša nareðenja.
Vinsamlegast festiđ sætisķlarnar og setjiđ ykkurístellingar.....samkvæmt fyrirmælum.
Vežite pojaseve i zauzmite pozicije... kako vam stjuardese pokažu.
Ūessi vöndur var handgerđur samkvæmt fyrirmælum einhvers.
Ova krema je ruèno napravljena po neèijoj narudžbini.
Ég er bara ađ... hlũđa fyrirmælum um ađ flytja ūessa ūjķfa á ströndina.
Uh, ja samo... slušam naredjenja. Moje je da odvedem ove kriminalce i lopove na obalu.
Viđ hlũđum fyrirmælum Trjáskeggs sem hefur tekiđ viđ umsjķn Ísarngerđis.
Mi smo pod nareðenjem Drvobradog... koji je preuzeo kontrolu nad Izengardom.
Ūví ūađ virđist eina leiđin til ađ tryggja ađ skipinu sé stjķrnađ samkvæmt fyrirmælum fyrirtækisins.
Zato što je to izgleda jedini naèin da se osigura... da ovaj brod radi što mu je naredjeno od kompanije.
Ef Turner fylgdi ekki ūínum fyrirmælum, hvar fékk hann ūá ūetta?
Ako Turner nije radio u tvoje ime, kako mi je onda doneo ovo?
Ég setti báđa í handtöskuna, samkvæmt fyrirmælum.
Obje sam stavio u kovèeg, kao što mi je i reèeno.
Í fyrstu hlũddi ég bara fyrirmælum en svo breyttist allt.
Isprva, bile su to samo naredbe. A tada, sve se promijenilo.
Ūú fylgdir fyrirmælum mínum mjög vel, Clouseau.
Dobro ste sIediIi moja uputstva, KIuzo.
Og ég veit ađ ūú lést drepa hann eftir fyrirmælum bankans af ūví ég var kominn á slķđ hans.
Znam da ste mu smestili da bude ubijen po nalogu banke, pošto sam se oèigledno suviše približio.
Allt er samkvæmt hinum nákvæmu fyrirmælum.
Sve je spremno u skladu sa vašim upustvima.
Lafđi Marion, ég hlũđi bara skipunum yfirmanna minna og fer eftir fyrirmælum ūeirra og reglum.
Лејди Мерион, следим наредбе својих надређених, и придржавам се онога што ми кажу и нареде.
Ég beiđ í Antietam eftir fyrirmælum frá ūeim... og missti 328 menn... út af maísakri.
Èekao sam ih kod Antitema da mi kažu šta da radim i izgubio sam 328 ljudi zbog jednog kukuruzišta.
Ūiđ hafiđ 20 sekúndur til ađ fara ađ fyrirmælum.
Sada imate 20 sekundi da se pokorite.
Ég hef ekki fylgt fyrirmælum vofu áđur.
Nikada pre me nije najavio jedan duh.
Gætiđ ūess ađ verja ykkur og ūiđ hlũđiđ fyrirmælum mínum.
Štitite se stalno. Pratit ćete moje upute.
Ég hef losađ mig viđ öll vopn og er tilbúinn samkvæmt fyrirmælum ūínum ađ ganga út međ hendur á lofti.
Ratosiljao sam se sveg naoružanja, i kao što ste naredili, spreman sam da izaðem sa rukama podignutim iznad glave.
Ūú ert hundur og kemst ekki upp međ ađ ķhlũđnast fyrirmælum.
Ti si pseto! Vau! I ništa bolji u sprovodenju instrukcija!
Ég klárađi allar útgáfurnar sem ūú vildir, nákvæmlega eftir ūínum fyrirmælum.
Da, no, dobio sam sve verzije koje si hteo postici, upravo po tvojim specifikacijama.
Hún var að koma með fyrirmælum um að hlaða henni eftir 24 tíma.
Upravo je stigao. Uputio nas je da ga uploudujemo za 24 sata.
Og er Jakob hafði lokið þessum fyrirmælum við sonu sína, lagði hann fætur sína upp í hvíluna og andaðist og safnaðist til síns fólks.
A kad izgovori Jakov zapovesti sinovima svojim, diže noge svoje na postelju, i umre, i pribran bi k rodu svom.
En Ísraelsmenn höfðu gjört eftir fyrirmælum Móse og beðið Egypta um gullgripi og silfurgripi og klæði,
I učiniše sinovi Izrailjevi po zapovesti Mojsijevoj, i zaiskaše u Misiraca nakita srebrnih i nakita zlatnih i haljina.
Eftir þeim fyrirmælum, sem þeir tjá þér, og eftir þeim dómi, sem þeir segja þér, skalt þú fara. Þú skalt eigi víkja frá atkvæðinu, sem þeir segja þér, hvorki til hægri né vinstri.
Po zakonu kome te nauče, i po presudi, koju ti kažu, učini; ne odstupi od onog što ti kažu ni nadesno ni nalevo.
(Því að eftir síðustu fyrirmælum Davíðs voru levítar taldir, tvítugir og þaðan af eldri).
Jer po poslednjoj naredbi Davidovoj biše izbrojani sinovi Levijevi od dvadeset godina i više;
Stefndu þeir saman frændum sínum, helguðu sig og komu að boði konungs til þess að hreinsa musteri Drottins eftir fyrirmælum Drottins.
I skupiše braću svoju, i osveštavši se dodjoše, kako beše zapovedio car po reči Gospodnjoj, da očiste dom Gospodnji.
Og hann setti levítana í musteri Drottins með skálabumbur, hörpur og gígjur, samkvæmt fyrirmælum Davíðs og Gaðs, sjáanda konungs, og Natans spámanns. Því að þessi fyrirmæli voru að tilstilli Drottins, fyrir munn spámanna hans.
I postavi Levite u domu Gospodnjem s kimvalima i psaltirima i guslama, kako beše zapovedio David i Gad videlac carev i Natan prorok; jer od Gospoda beše zapovest preko proroka Njegovih.
Þá fóru þeir Tatnaí, landstjóri héraðsins hinumegin Fljóts, Star Bósnaí og samborgarar þeirra nákvæmlega eftir fyrirmælum þeim, er Daríus konungur hafði sent.
Tada Tatnaj upravitelj s one strane reke, Setar-Vosnaj i drugovi njihovi učiniše odmah kako zapovedi Darije.
Og þeir skipuðu presta eftir flokkum þeirra og levíta eftir deildum þeirra, til þess að gegna þjónustu Guðs í Jerúsalem, samkvæmt fyrirmælum Mósebókar.
I postaviše sveštenike po redovima njihovim i Levite po redovima njihovim da služe Bogu u Jerusalimu kako je napisano u knjizi Mojsijevoj.
Höfðingjar levítanna voru: Hasabja, Serebja, Jósúa, Baní, Kadmíel og bræður þeirra, er stóðu gegnt þeim til þess að vegsama Guð með því að syngja lofsönginn, samkvæmt fyrirmælum guðsmannsins Davíðs, hvor söngflokkurinn gegnt öðrum.
I glavari levitski behu: Asavija, Erevija i Isus sin Kadmilov i braća njihova prema njima da hvale i slave Boga po zapovesti Davida, čoveka Božjeg, red prema redu;
Þeir gættu þess, sem gæta átti við Guð þeirra, og þess sem gæta átti við hreinsunina. Svo gjörðu og söngvararnir og hliðverðirnir, samkvæmt fyrirmælum Davíðs og Salómons sonar hans,
I izvršavahu šta im je Bog njihov zapovedio da izvršuju i šta trebaše izvršavati za očišćenje, kao i pevači i vratari po zapovesti Davida i Solomuna, sina njegovog.
en Ester hafði ekki sagt frá ætt sinni eða hverrar þjóðar hún væri, svo sem Mordekai hafði boðið henni, með því að Ester hlýddi fyrirmælum Mordekai, eins og þegar hún var í fóstri hjá honum
A Jestira ne kaza svoj rod ni narod, kao što joj beše zapovedio Mardohej, i Jestira činjaše šta joj Mardohej govoraše, kao kad se odgajaše kod njega.
Ég skal eigi gleyma fyrirmælum þínum að eilífu, því að með þeim hefir þú látið mig lífi halda.
Zapovesti Tvoje neću zaboraviti doveka, jer me njima oživljavaš.
Af fyrirmælum þínum er ég skynsamur orðinn, fyrir því hata ég sérhvern lygaveg.
Od zapovesti Tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni.
Óguðlegir hafa lagt snöru fyrir mig, en ég hefi eigi villst frá fyrirmælum þínum.
Bezbožnici su mi metnuli zamku; ali od zapovesti Tvojih ne zastranih.
Þess vegna held ég beina leið eftir öllum fyrirmælum þínum, ég hata sérhvern lygaveg.
Toga radi zapovesti Tvoje držim da su verne, na svaki put lažni mrzim.
Ég er lítilmótlegur og fyrirlitinn, en fyrirmælum þínum hefi ég eigi gleymt.
Ja sam malen i poništen, ali zapovesti Tvoje ne zaboravljam.
0.42641687393188s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?